|
本帖最後由 Lykánthropos 於 2011-1-7 01:51 編輯
" \" I' F- Y( E$ y ^ ~: B
5 {1 ] `6 A7 e- g& o& p' _& v) {回復 紫月之子 的帖子3 b0 w0 B+ j9 b4 o4 x5 w
1 z+ |' t0 ]& T0 @5 U A嗯...若你有兴趣于深研此道的话,现存大部分关于古德鲁伊的经典文献原本都存于都柏林...
/ a& K$ C) e7 Z4 ~ {9 i0 h这是凯尔特文献索引总线data base的《The Book of Ballymote》链接:: d- Z2 H0 P* |* v* d9 q
http://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/RIA_MS_23_P_12/english/index.html
, ?3 V% m7 ^5 ^0 W( E+ Q2 o还有The Book of Leinster、The Yellow Book of Lecan都在同一个母目录(爱尔兰皇家科学院ROYAL IRISH ACADEMY
3 t& @$ N$ n" D/ }9 I5 I8 W$ l馆藏)下..
* E( u: r' Z' C. p这些古德鲁伊文献主要由欧甘文、爱尔兰文、盎格鲁撒克逊文、如尼的混合写就。7 G- M% M( T5 r* {! a4 w( q
大部分文献的英文注解你都可以在网上找到,若你有需要,可以以凯尔特文化研究的名义向建立此数据库的Prof. Pádraig Ó Macháin <pmachain@celt.dias.ie>请求如何能索取文献的英文相关信息,一般他推荐你与存书馆联络,我想应该会帮助到你吧。
7 @ K+ G( a: J; R* h/ S. G7 F! Y若你需要Book of Ballymote的一些英文注解,我也可以发给你。
?: t( V0 T' q对看这些文献的一些背景帮助:$ e' U. I9 U2 J/ ?/ b p
1、对欧甘文的一个简介:http://www.zhiyins.com/thread-17853-3-1.html
: F s; o$ w. w. `; O. U7 u2、如尼在魔法文字部有一个帖子里有介绍
, A2 L/ Q% C, Q+ ~& g( n3、爱尔兰文的话你需要下载一个爱尔兰语字典
3 G; a3 W/ i4 h" }
5 y- \* z% U$ s8 J' n- r注意:这些文献都受到国际法保护!除非得到爱尔兰皇家科学院同意,你不能传播这些图像...你不能下载之后转载...你只能用于你个人...
% f& n& s- G* L: {& [3 r% {, H |
|