|
本帖最後由 Lykánthropos 於 2011-1-7 01:51 編輯
0 K5 K2 n& r; [ q: R" y/ D$ f( F
& E1 f* U! p% s8 N! j回復 紫月之子 的帖子
) p3 K8 x5 m- e- r4 _) }, Q
, K ?" I I. T* q嗯...若你有兴趣于深研此道的话,现存大部分关于古德鲁伊的经典文献原本都存于都柏林...5 a3 V' X& L9 w' o0 X% Q% q
这是凯尔特文献索引总线data base的《The Book of Ballymote》链接:
! r$ n. Y1 ?6 s) j/ khttp://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/RIA_MS_23_P_12/english/index.html. X" S2 N: U' C1 B: i
还有The Book of Leinster、The Yellow Book of Lecan都在同一个母目录(爱尔兰皇家科学院ROYAL IRISH ACADEMY: @8 t8 L* `& f' N/ |8 ?
馆藏)下..
, g+ ^2 Z9 j+ n! X这些古德鲁伊文献主要由欧甘文、爱尔兰文、盎格鲁撒克逊文、如尼的混合写就。
/ {1 E' _ q& P3 S# s* ~0 Z大部分文献的英文注解你都可以在网上找到,若你有需要,可以以凯尔特文化研究的名义向建立此数据库的Prof. Pádraig Ó Macháin <pmachain@celt.dias.ie>请求如何能索取文献的英文相关信息,一般他推荐你与存书馆联络,我想应该会帮助到你吧。
/ s7 s# j$ ]) m2 n& w6 J& v若你需要Book of Ballymote的一些英文注解,我也可以发给你。5 C; X# s- D8 M& D& C# E
对看这些文献的一些背景帮助:) [/ P: K1 D/ C& [
1、对欧甘文的一个简介:http://www.zhiyins.com/thread-17853-3-1.html( t2 y% b. b, |
2、如尼在魔法文字部有一个帖子里有介绍0 E; R. d% V) v% h% R; X* T
3、爱尔兰文的话你需要下载一个爱尔兰语字典
( J8 h6 n+ z+ l, g, t
) k8 L ]/ h2 k4 p注意:这些文献都受到国际法保护!除非得到爱尔兰皇家科学院同意,你不能传播这些图像...你不能下载之后转载...你只能用于你个人...
. q2 s% \: j& {0 D2 W |
|