|
本帖最後由 Lykánthropos 於 2011-1-7 01:51 編輯 # o2 J5 f- S. ^& \8 b
! b: ~! R8 B2 p
回復 紫月之子 的帖子/ e- s0 g5 Q2 ~$ X$ n* F
& f' N8 I* W6 h, C9 _: Z' T8 ]
嗯...若你有兴趣于深研此道的话,现存大部分关于古德鲁伊的经典文献原本都存于都柏林...2 _8 e9 P# {: m) Z* b4 q. h# t
这是凯尔特文献索引总线data base的《The Book of Ballymote》链接:3 G7 E9 d4 U ~* n0 \$ a# y
http://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/RIA_MS_23_P_12/english/index.html
6 A) \$ r+ s$ X, k还有The Book of Leinster、The Yellow Book of Lecan都在同一个母目录(爱尔兰皇家科学院ROYAL IRISH ACADEMY
# k) E' q: H, p9 L4 T馆藏)下..
" q( ]- z; {9 |* {这些古德鲁伊文献主要由欧甘文、爱尔兰文、盎格鲁撒克逊文、如尼的混合写就。+ A, A) W# h( d. J" p0 E
大部分文献的英文注解你都可以在网上找到,若你有需要,可以以凯尔特文化研究的名义向建立此数据库的Prof. Pádraig Ó Macháin <pmachain@celt.dias.ie>请求如何能索取文献的英文相关信息,一般他推荐你与存书馆联络,我想应该会帮助到你吧。) a4 {# z+ z( N# Z
若你需要Book of Ballymote的一些英文注解,我也可以发给你。" C* N2 B8 E. u* Z* J& O# z3 ?
对看这些文献的一些背景帮助:
3 l' `5 v8 p$ b5 j1、对欧甘文的一个简介:http://www.zhiyins.com/thread-17853-3-1.html3 D3 l+ \0 u. G j
2、如尼在魔法文字部有一个帖子里有介绍
( ~* N' V& g3 U) a+ s3、爱尔兰文的话你需要下载一个爱尔兰语字典$ c( n6 Z0 {3 g( M+ [ G* w
. y6 C: K6 ?! N! U注意:这些文献都受到国际法保护!除非得到爱尔兰皇家科学院同意,你不能传播这些图像...你不能下载之后转载...你只能用于你个人...
; S- h& ~5 q/ O" A8 E! z2 @ |
|