Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 7672|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

灵知派经典(约翰密传 1.6)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-2-8 14:24:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
文献简介及英译者
魏瑟(Frederik Wisse)
文献简介《约翰密传》是一部灵知主义神话的重要作 品。本作所使用的架构是复活的基督传授给西庇太(Zebe- dee)的儿子约翰的启示。它清晰地描述了人类的被造、堕落 和得救。本作品所记述的神话大部分是对《创世记》前半部之 章节的解释,早期教父的记载显示他们当中有些人熟悉《约翰 密传》的内容。伊里奈乌所记述的一些灵知主义者的主张与 本作品的宇宙论相近。尽管伊里奈乌并不知道我们现在发现 的这本《约翰密传》,但可以确定的是,本作品的主要教训在距 此185年前就已存在;伊里奈乌在这一年写下他的《反异端 论》,时至8世纪,美索不达米亚(Mesopotamia)的奥迪安 (Audians)仍在使用这本书。
《约翰密传》试图回答两个基本问题:罪是如何起源的? 我们如何才能脱离这个罪恶的世界,归回天家?虽然本文对 宇宙起源的描述采用了许多非灵知传统的材料,但它仍旨在 回答这些问题。本作品采用希腊哲学“完美”的抽象观念来定 义至高神,这完美排斥了 一切神人同形同性论(anthropomor-
phism),也排除了神对世界的任何参与,而从这位至高神流 溢出一系列光明体,其中包括基督和智慧。
按照本文的说法,堕落是由于智慧想靠自己创生出新的 存有而来,因为她这样做并没有得到大灵或她的配偶的同意。 她造出恶神,即创造主雅达巴沃(Yaldabaoth),他拥有一些属 他母亲的光明能力。他造出天使来统治世界,也帮助他造人。 人是按着完美之父的形象被造的,这形象乃是倒映在水面上 的。雅达巴沃中计,将生气吹入人里面,人就活了。为了争夺 人里头的神性分子,光明与黑暗两种力量开始争战。恶势力 将人放在肉身里,不让人得自由。它还造了女人和性欲,人因 有了性欲就想要散布光明的分子。这样人就更难逃脱了。最 后,基督下降,他提醒人自己原本是属天的,以便救赎人类。 只有那些拥有知识、过禁欲生活的人才能得救,归回光明,其 余的人则要经历转世投胎,直到他们也明白拯救的知识为止。
据知,《约翰密传》一文共有三种版本。ID,1与BG,2 是由希腊文短篇接订本译成科普特文的独立译文。II,I与 IV,1是同篇作品的希腊文长篇本之科普特译本。此译本是 长篇校订本的译文。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-1这是〔救主的〕教训,是奥秘的〔启示〕,〔也是〕隐藏在静寂 中的事;他教导〔他的〕门徒约翰的〔这些事〕也是如此。5
一天,西庇太的儿子、雅各的〔兄弟〕约翰进到圣殿里去。有一 个名叫阿利马努(Arimanius)的法利赛人进前来,W对他说:“你所 跟随的〔那位〕主现今在哪里?”约翰回答〔说〕他已经回到他来的 那C地方〕去了。”那位法利赛人〔对他说:“那拿撒勒人用诡计 Oacevfiv)〕欺哄了你们。i5他用谎言充满〔你的耳朵〕,也封闭〔你的 心〕,使你背离了〔你先祖的〕遗传OtapdSomq)。”
〔当〕我,〔约翰〕,听见这些话,我就〔转身〕离开圣殿,退到〔旷 野去〕。2()〔我心里大大〕忧伤OomeTv),我说:“救主如何被〔委派〕? 〔差他来的父〕为什么要〔差他到这世界(KtSc^oq)上来〕?〔我们将 来要〕到〔怎样的〕25 —种永世(ctioW)中去呢?他对我们说:‘你们 所要到的永世是一种不朽的永世,那是什么意思呢?’〔他并没有教 导〕我们〔那不朽的永世究竟是怎样的。”〕30
〔我正思虑这些事的时候〕,瞧,〔天开了〕,天底下所有的被造 物(KTicnq)都放光,C世界〕也在震动。2_ 1〔我感到害怕,但我〕看见 〔一个少年人〕在那光里,他站在我旁边。正当我看〔他的时候,他 变成了〕一个老人。随后他(又)〔变成了〕5奴仆的形象。在我面前 出现的〔并不是众多〕事物,但在那光中的却是一个具有多种形式 的〔形象(HOP帕)〕,这些〔形象〕在彼此中出现,这〔形象〕具有三种 形式。
他对我说:“约翰,约翰,1G你为什么疑惑(&ddti;eiv) ?为什么 惧怕呢?这形象你没有见过吗?——不要羞怯——我就是常〔与 你们〕同在的那一位。〔我是父〕,我是母,我是子。15我是不受玷 污、不会朽坏的那一位。如今我来了,要将〔过去〕的事、现在的事 并将来要发生的事〔教训你〕,这样你就〔可以明白〕那尚未启示出 来〔和那些巳经被启示的事〕。我也要〔教训你〕关乎那些2g〔不动 摇〕完全〔人〕之族类(yeved)。〔所以〕现在〔你当扬起〕 脸来,〔接受〕我今日〔要指教你的事〕,你也好向你同伴的灵 Otve卯a)讲说这些事,他们是从那〔不动摇〕的完全人 之25族类(Yeved)出来的。”
〔于是我请求〕他让我〔明白,他就对我说〕:“真正的掌权者〔乃 是〕独一的(Movdg),是合一体(Movapx(a),是至高的。〔他是上 帝〕,是万物之父,是超乎万有的、〔不可见(dcipcmjO〕的太一,30他 永不衰败。他住在纯全的圣光中,这光是人〔眼〕所不可望的。
“他〔是〕那不可见的〔灵(nve如a)〕。人不可把他想象成某个 神灵或任何类似的东西。35他比神灵更大,没有任何事物能高过 他,因为无人3. ^掌权管理他。〔他并不存在〕于任何次于自己的 事物中,〔万物〕乃是在他里面的。(IV,4,9—10:〔因为他自己建 立〕自己,他不需要(Xpe(a)任何事物,〔他乃是永恒的〕。)他是全 然5完美的,他不C需要任何其它东西〕来填补自己。他乃是永远在 〔光〕中的完美。他〔不受限制〕,因为没有任何出乎〔他之前〕、高乎 他之上的事物能给他划定界限。他不可测度,〔因〕为没有任何出 乎他之先的事物1Q可以〔检验他。他〕不可度量,因为没有任何出 乎他〔之前的事物可以度量〕他。〔他是不可见的,因为没有〕人看 见过〔他。他是永生的〕,因为他永远长〔存〕。他是〔不可描述 的〕,15没有人能理解他,谈论〔他〕。他也是不可命名的,〔因为没 有出乎他之先的〕给〔他〕命名。
“他是〔不可度量的〕纯全的〔光〕,这光是神圣的,〔是纯洁无瑕 的((caeapdv)〕。他是不可描述的存有,永恒而〔全然完美 (TeXeio;)] jo〔他〕(不是)在完满中,也不是在至福(叫!cdpux;)中, 更不是在神性中,但他要远远超乎这一切。他既不是肉体 (a(叫anicdq),也〔非〕没有肉体((MSjacO。他非大非小。〔人不可〕25 问:“他的量有多大? ”或问:“〔他的质如何?〕”,因为无人可以〔明白 他〕。他不是众有中的一位,他远比他们优越。〔他并不(单是)优 越〕,他的本性并不〔参与(l^exexeiv)〕永世(aia>v)或3G时间 (tcp6voq),因为参与(jnedxeiv)〔永世(cddjv)〕的那一位已先预备好 了。他也〔不〕分有时间Ocpdvoq),〔因为〕他不从别人那里领受任 何东西,〔因为接受这些事物〕乃被视为一种借贷。先来者并不〔缺 乏〕35后来者所有的事物,因此他不会从后来者那里有所领受。 〔反之〕,后来者期待仰望他,他在自己的4,1大光里。
“〔完美〕是至尊威严的(#Ye0o<;)。他是纯全(ddpcuo<;)、不 可测度〔的意念〕。他是赐永世的永世(aic6v),赐生命的真生命,赐 福的圣福OctKdpioq),5赐知识的真知(7v<5ou;),赐善的至善 (dtyaec^),赐恩慈和救赎的〔大恩慈〕,赐恩典的大恩典(xdpw),这 并〔不〕是因为他拥有它,乃是因为他赐那不可测度、1G不可理解的
〔大光〕。
“〔我怎样才能与你谈论〕他呢?他的永世是不能毁灭的。它 安息在〔宁静(cnYA)〕中,〔它全然安息〕,先于〔万有,他是〕众永世 (cdoiv)之首,他也在自己的良善MYae6?)里I5赐众永世力量。唯 有借着那位〔从〕他而出的,SP(从)父出来的圣者,我们才能〔明自〕 那〔不可描述的奥秘〕,理解〔那无限量的事物〕。因为〔只有〕他才 告诉我们这事。他在环绕2Q〔自己〕的光明中观看〔自己〕,即那生 命活水之源(叫#)。他以各种途径赐〔众永世〕,他也〔目不转睛地 看〕自己的形象(eiK(6v),他看见这形象在〔灵〕的泉海(TcrmO里。 他将自己的愿望25放在泉海般的光中,〔它是〕围绕在他周围的泉 一样的〔纯光〕。
“〔他的意念施行了〕作为。她(意念)出来了,她在他之先,在他 容光〔的照耀下〕出现。%这是先于万有的〔力量〕,她(力量)出自他的 意念,是〔万有的预筹0tp6voia)〕一一她的光明就像他的光明〔那般 发光照耀〕那〔完美的〕能力,不可见的、童贞hapesvLdv)的 大灵(nve如a)之形象(eiKoW),这灵乃是完美的。她是〔首先的能 力〕,35是巴贝洛的荣耀,是父在永世中完全的荣耀、启示的荣耀。 她荣耀那童贞(Jtapeeviicd V)的灵(rrveOMCt),她赞美他,〗因为她 能出来还要归功于他。这是首先的意念,5是他的形象(eitcc<jv);她 成了万有的子宫(^nVcpa),因为她比他们先存在。她是父母 (HTrcp07tdrcwp)、首先的人、圣灵(TTvei5a),是有三个男性、三重能 力、三个名称的阴阳复体,lc也是不可见者中的永生永世,是那首 先出生的。
“〈她〉向那不可见的、童贞(7tapeevi?c6v)的灵(Kve如a)—就是 巴贝洛一一求预知(npbyvoKK)。”那灵就应允了。当他应允时,15 就有预知(TrpbYvcocnt;)出来,它与预筹(7rp6vcna)同列。它是从那 不可见的、童贞(Kap0evtic6v)的灵(jrveiiiaa)里产生出来的。它荣 耀这灵并他完美的能力,巴贝洛,因为它正是因着他的缘故才出 来的。
“她求圣灵赐她〔不灭〕,他也应允了。当他〔应允〕时,就有不 灭〔出来〕,与预筹和预知(nphvcoou;)同列。他荣耀25那不可见的 圣者和巴贝洛,它们正是因着他的缘故才出来的。
“巴贝洛向圣灵求永生,不可见的灵(v JiveOpa )就应 允。这时,永生就出来了。它们〔事奉〕并荣耀那不可见的〔灵〕 (ddpfrcovnveiHia)和巴贝洛,它们正是因着他的缘故出来的。
“她再次求灵赐她真理,那不可见的灵(ci6pcrcov 7tveii|aa)就应 允了。(W 8,24f.:〔当他〕应允时,)真理就出来了,35它们事奉并 荣耀那不可见的、6*1杰出的灵和他的巴贝洛,它们正是为了他的 缘故才出来的。
“这就是圣父的五个永世aiaiv),是首先的人,也是不 可见之灵的形象。5它是预筹,这预筹就是巴贝洛。它也是意念、预 知、不灭、永生和真理。这就是阴阳两性之永世的五个价值,它是 永世的十个价值(Sexd(;eic6v),它乃是父。
“那不可见的灵在环绕自己的大光中以自己的光茫照耀巴贝 洛。她从他受了孕。他生下一亮光,这亮光像真福,但它不能与他 的伟大15等同。这就是那先存的父母bmpoWuop)所生的唯一先 子,他乃是独一的后裔,是圣父的独生子,是纯全的光。
“那不可见的((i6pcaov)、童贞的灵(7tve{5|ia)为所生的光欢 喜,2G它是首先借着他预筹(叩6 vom)的第一能力,g卩巴贝洛,而生 的。他用自己的美善/基督(XPndh或XpioTdi;)恩膏它,使它成为 完全(dho〗),不再缺乏25善,因为他是那不可见之灵 (dopatov JiveiHm)的美善/基督恩膏的。当他将膏油倾倒在它头 上时,它前来就近他。他从圣灵3G得了领受,便立刻荣耀灵 Orve如a)和那完美的预筹(/rpdvcncO;32他是为那预筹的缘故才出 来的。
“它要求一个同工,即思想(vo%),圣灵便(IV,10,14〔欣然〕) 答应。35当这不可见的灵(Mpai:ov 7tv8\3(ja)同意时,T 1意念便出 来了;他服侍基督(Xpmdq),并荣耀他和巴贝洛。这一切都发生
在静寂之中。
“思想要借着5那不可见之灵(<i6porcov Jive^a)的话语表达行 动。他的意愿成了行为,并与思想一同出现,而光明也荣耀它。话 语追随着意愿;10正是因着话语的缘故,神圣的自体七)基 督(Xpicn:6q)创造了万有。永生〈与〉其意愿,以及思想(vok)和预 知Oipd'/vwaiq)都来事奉和荣耀那不可见之灵(d6pcn:ov Ttve如a) 与巴贝洛;它们正是为了他们的缘故15才出来的。
“那圣灵与巴贝洛一道成全了神的自体,他的儿子,来事奉那 位大能、不可见之童贞的灵。2G这自体(《woYev^)乃是基督,是圣 灵用他大有能力的声音所荣耀的,他是从预筹出来的;那不可见之 童贞的灵将这真理的神圣自体(《^07?电)置于万有之上。25他让 一切权柄服在他之下,真理也在他里面,这样他就可以认识万有; 这万有的名超乎万名之上,30因这名要被传说给凡配听这名的人。
“从那大光,即基督,以及那不灭,有四种光借着圣灵的恩赐 (显现),这四种光乃是从神圣自体出来的;他希望它们能事奉他。 8-1这三者是意愿、思想和生命,而四种能力乃是理解、恩典、洞见 与谨慎。恩典属乎5那光明的永世阿摩泽(Armozel),他乃是第一 位天使。与这永世同在的还有三种永世:恩典、真理和形式。第二 种光(是)奥里尔(Oriel),他受遣管理1G第二个永世。与他同在的 还有三种永世:观念、洞见和记忆。第三种光乃是达未太(Dav- eithai),他受遣管理第三个永世。与他同在的15还有三个永世:理 解,爱以及意念。第四种永世受遣管理第四种光,这光名为爱利菜 斯(Eleleth)。与他同在的还有三个永世:完美、2G平安与智慧。这 些就是事奉神圣自体的四种光。这些就是事奉大能者的儿子、神 圣自体基督的十二个永世,他们乃是借着那不可见之灵的意志与 恩赐而事奉的。25十二个永世属于神圣自体的儿子,万物都是靠着 这神圣自体得以建立的。
“从完美意念的预知,3。借着不可见圣灵之意愿的启示和神圣 自体的意愿,完美的人(出现了)。他是首先的启示和真理。他被 童贞(7rc!p0evtlaiv)的圣灵称为庇格拉? 35阿达马斯(Pigera- Adamas)。他把这完美的人置于9」第一个永世之上,让它与神圣 自体的基督同在。他在那里也与第一种光——阿摩泽——同列, 他的能力也与他同在。不可见的圣者也将属灵的、不可胜过的能 力赐给他。5他荣耀并赞美那不可见的圣灵,说万物都是因你而 出来的,万物也要归回你。我要称颂、荣耀你并神圣自体和众永 世,我要称颂、荣耀这三者,圣父、圣母和圣子,并称颂、荣耀完美的 权能。
“在第二种光奥里尔面前,他将自己的儿子塞特(Seth)放置于 第二个永世之上。而在第三个永世中,15塞特的种籽则被置于 (ica0iaTd[vai)第二种光达未太之上,众圣徒的灵魂也被放置在那 里。被置于第四个永世中的是那些暂时不认识2Q丰盛 (7a^pa)|ia),一时未悔改,但以后会悔改(iietavoeiv)之人的灵魂。 与他们同在的是第四种光——爱利菜斯。这些便是荣耀不可见之 灵的诸造物。25
“爱庇诺亚(Epinoia)的智慧也是一个永世,她自己孕育了??一 样思念,孕育了不可见之灵的观念与预知。她想不经圣灵同意(他 不同意),3C不借助灵的配偶,不经他的考虑,就从自己生出类等形 象。虽然她的阳性位据不同意,她没有得到她的赞同,她的思想没 有圣灵的应允,35她的知识也没有她的同意,(但)她却生出来了。 10-1由于在她里面有不可胜过的能力,所以她的思念并非不动;有 一事物从中而出——这事物是不完满的,也与她的样貌相异 的^^因为她没有透过自己的配偶来创造它。这事物的样子并 不像它的母亲,因为它具有另一种形式。
“当她看见自己的欲念(的结果)时,那事物就变成蛇的样子, 而面容却是狮子的形状。它的眼睛1G闪耀,如同大光的火焰。她 将它丢弃,好让不朽者看见它,因为她是在无知中将它创造出来 的。她用发光的云15环绕它,并在云中间放置宝座,这样便没有人 能再见到它,除了那称为生者之母的圣灵。她称他的名为雅达巴
沃(Yaldabaoth)。
“这2G是第一位掌权者,他从自己的母亲那里得着大能。他 离开了自己的母亲,也离开了自己出生的地方。他是强而有力的, 他用明亮的火焰为自己造了其他永世,25这火焰存到如今。她与 自己里面的骄傲结合,为自己生出许多权柄。第一个权柄名叫阿 托斯(Athoth),众永世称他为%〔收割者〕。第二个名叫哈玛斯 (Harmas),它是嫉妒的〔眼睛〕。第三个是卡利拉?翁比利(Kalila- Oumbri)。第四个是雅贝尔(Yabel)。第五个是阿多耐奥(Adon- aiou),他被称为撒巴沃(Sabaoth)。第六个名叫该隐(Cain),35诸永 世的人称它为太阳。第七个是亚伯(Abd)。第八个是阿布列色 尼(Abrisene)。第九个是尤贝尔(Yobel)。II.1第十个是阿摩皮 尔(Armoupieel)。第十一个是麦尔塞尔?阿多耐(Melceir-Ado- nein)。第十二个名叫贝利亚(Belias),他掌管阴间的深渊。他设 立七位王来掌管七重天,5他们各自掌权管理一片穹苍。他又设立 五位王管理深渊。他与这些掌权者同享火焰,但他却没有从能力 里发出(火焰),这能力是他从自己的母亲那里得来的,10因为他是 无知的黑暗。
“光明遇到黑暗,黑暗就因此放光,但黑暗遇到光明,光明就因 此变暗。最终所形成的既非光明,也非黑暗,而是15阴暗。
“这软弱的掌权者有三个名字,第一个是雅达巴沃,第二个是 撒卡拉斯(Saklas),第三个是撒玛埃尔(Samael)。他因自己里面 的狂傲(dhvoux)而不敬虔,因为他说:2Q‘我是上帝,除我以外别 无上帝。’他因自己的能力而狂傲,他本是从这能力中出来的。
“这掌权者为自己造出七种力量,这七种力量又各自为自己造 出七个天使,25以至最终出现三百六十五个天使。他们的名字与形 象如下:第一个是阿托斯(Athoth),他的脸像羊。第二个是艾罗爱 欧(Eloaiou),他的脸像驴。第三个是阿斯塔法沃(Astaphaios),他的 脸像〔土狼〕。3G第四个是雅奥(Yao),他的脸是七头的〔蛇〕。第五 个是撒巴沃,他的脸像龙。第六个是阿多宁(Adonm),他有猴子 的脸。第七个是撒贝第(Sabbede),他的脸乃是明亮的火焰。这就 是一周里35的七。
“但雅达巴沃的面目众多,12.1胜过这众灵的所有面目。当他 在众撒拉弗(Seraphs)中的时候,他可以按自己的意愿选择面目并 显给他们(众灵)看。他和他们(众灵)一样拥有烈火,5所以他做主 统治他们。又因为他拥有荣耀的能力,就是属乎他母亲的光辉之 能力,他自称是上帝。1G他不顺服(Weew)自己出来的地方。他将 七种力量及与他同在的诸权柄(gotKT(a)联合在自己的意念中。 他一开口,事情就成就了。他给各种能力命名,15乃是按照从高到 低的次序:首先是与第一个(权柄)阿托斯同良善(XpTl<n<5<;);其次 是与第二个权柄艾洛爱奥(Eloaio)同预知(7rP6voux);第三是阿斯 特拉菲奥(Astraphaio)(后来有人在H部分作了这样的修定:第三 是与第三者圣阿斯塔法沃同在);第四是%与雅奥同主权;第五是 与第五个权柄撒巴沃同国度;第六是与第六个权柄阿多耐(Ado- nein)同嫉妒;第七是与第七个权柄撒贝顿(Sabbateon)25同理解。 这些灵按着各自的永世拥有穹苍(asp^ojLia)。他们按着属天 (dpxiyEvexcop)的荣耀获得自己的名字,这是为了〔要摧毁这些力 量〕的缘故——他们所受的名号里带着能力。但他们所得的这些 名号,即按着属天的荣耀赐给他们的名号,对他们来说意味着拆毁 与无力。因此,他们有两个名字。
“并且(]Y 20,11:既已创造〔.〕)所有,他就按这首先的35 诸永世之样式组识万有,为了 13_ 1要把它们造得像那些不灭者。 这不是因为他曾见过那些不灭者,而是那在他里面的能力,就是来 自他母亲的能力,在他心里产生出5宇宙的形象。当他看见环绕着 他的创造,以及从他而出并环绕着他的众天使时,就对他们说:‘我 是忌邪的上帝,除我以外没有别的上帝正是借着这种宣告,他 向事奉他的诸天使指出另有一位上帝;若没有别的上帝,他还能嫉 妒谁呢?
“这时,他的母亲开始来回运行。她的荣耀之光消减,使她意
识到亏缺。15她变得黑暗,因为她的配偶不赞同她的做法。”
于是我问主啊,‘她来回运行’究竟是什么意思呢?”他笑着 说你不要以为这是摩西所说的‘运行在水面上不是的。当 她看到罪恶发生的时候,当她看到自己的儿子所犯的偷窃罪的时 候,她后悔了。她在无知的黑暗中为遗忘所胜,25她开始蒙羞。” (IV 21, 13—15:她不敢再回去,因此她四处运行),这运行便是来 回走动。
“那狂傲者从母亲那里取得能力,他是无知之辈,只知道%自 己的母亲,认为除她以外别无所有。他看见自己所造的众天使就 高举自己,辖管他们。
“当他的母亲认识到黑暗的外袍乃为不完美时,她就知道自己 的配偶不赞同她。35她大大哀哭,并且悔改。14.1全体丰盛听见了 她悔改的祷告,他们就替她赞美那不可见的、童贞的5圣灵。(W 22,5—7:他就应允。当那不可见的大灵应允时),圣灵就从全体 丰盛里出来浇灌她。前来就近她的不是她的配偶,而是他借着丰 盛到她那里去,为要使她改正自己的亏缺。1G她不是被提上升回到 自己的永世,而是被高举超乎自己的儿子,为要叫她留在第九个永 世中,直到她改正自己的亏缺。
“有声音从高处的永世天上出来,这声音说:‘有人存活,15 人子也存活掌权者雅达巴沃听见这声音,以为这声音是他母亲 发出来的。他并不知道这声音来自何处。他指教他们,他乃是神 圣纯全的父母,2Q是完全的预知,是那实为万人之父、不可见者的 形象——万物都是借着他出来的,他是第一个人,他在人形 (dv5peo; T\>no0中启示自己的形象。
“掌权者25的整个永世震颤了,深渊的根基也摇撼了。物质 (说11)之上的诸水下面被他那启示出来的形象光照着。%所有的权 柄与那位掌权者(jipcmipxajv)都在观看,他们看到整个诸水下面 都被照亮。透过那光,他们看到水中形象的样式。
15 1 “于是他对事奉自己的诸权柄说,‘来吧,让我们按着上帝 的形象,照着我们的样式造人,好让他的形象成为我们的光。’5这 样他们就用各自的能力,借着各形体所持的特征造人。每一个权 柄都提供那形象的一种特征,这些特征是他在它显现的自然形式 中所看见的。于是他就照着第一个1Q完美的人的样式造了一个 人。然后他们说:‘我们称他为亚当,好让这名成为我们光明的 能力。,
“诸能力这样开始造人:第一能力 善(Xpncnx^) 造
了 骨魂(wxti);第二能力预知(Tipdvom)^ 造了腱魂
(TOil);第三能力——神性——造了肉魂;第四能力~~主 权一一造了髓魂;第五能力——国度一一2G造了血魂;第六能 力——嫉妒——造了皮魂;第七的能力——理解——造了发魂。 众天使都来事奉他,他们从七能力那里领受了25自然形式的七种 素质,为了要造肢体和臂的部分,也为了让各部分能协调工作。
“第一个天使造了3Q头。艾特拉法欧帕?阿布龙(Eterapha- ope-Abron)造了他的头;麦尼杰斯特洛爱(Meniggesstroeth)造了 脑,爱特来希马(Asterechme )(造了)右眼;塔斯泼莫卡(Thaspo- mocha)造了左眼;耶罗奴摩(Yeronumos)(造了)右耳;比沙姆 (Bissoum)(造了)35左耳;阿克里奥菜姆(Akioreim)(造了)鼻子; 16-1巴嫩?爱弗劳姆(Banen-Ephroum)(造了)嘴唇;阿门(Amen) (造了)牙齿;伊比坎(Ibikan)(造了)臼齿;巴西利亚德美(Basilia- deme)(造了)扁桃腺;阿克卡(Achcha)(造了)小舌;阿达班(Ada- ban)(造了)脖子;卡曼(Chaaman)(造了)脊骨;5迪阿阔(Dearcho) (造了)咽喉;太巴(Tebar)(造了)(IV 25,4一5:)右肩;〔.(造 了)〕左肩;穆尼阿孔(Mniarcon)(造了KIV 25,6—7:右肘;〔. (造了)〕左肘;阿比特里录(Abitricm)(造了)右肩下臂;爱旺登 (Evanthen)(造了)左肩下臂;克来斯(Krys)(造T)右手;贝鲁艾 (Beluai)(造了)左手;特莱纽(Treneu) 10(造了)右手五指;巴尔贝 尔(Balbel)(造了)左手五指;克利曼(Kriman)(造了)指甲;阿斯特 劳布(Astrops)(造f)右胸;巴洛夫(Barroph)(造了)左胸;巴奥姆 (Baoum)(造了)右肩关节;阿拉利姆(Ararim)(造了)左肩关节;阿 利吉(Areche)(造了 P 腹 GcoaUx);弗塔夫(Phthave)(造了)肚胳; 塞那弗因姆(Senaphim )(造了)下腹(moX6v5piov );阿拉克托庇 (Arachethopi)(造了)右肋;扎巴贝多(Zabedo)(造了)左肋;巴利 阿斯(Barias)(造了)(1\「25,19—20:右臀,弗瑙斯[Phnouth])(造 了)左臀;阿本兰那凯(Abenlenarchei)(造了)髓;克瑙门尼洛林 (Chnoumeninorin)(造了)骨头;20该索勒(Gesole)(造了)胃;阿格 罗玛乌那(Agromauna)(造了)心;巴诺(Bano)(造了)肺 (Tive-ufiwv);索斯特拉帕尔(Sostrapal)(造了)肝(i^ap);阿尼西马 拉(Anesimalar)(造了)脾(crnXfiv);托庇特罗(Thopithro)(造了) 肠子;比布罗(Biblo)(造了)肾;罗埃罗尔(Roeror)(造了)腱;塔弗 雷欧(Taphreo)(造了)身上的25脊骨;伊普奥斯泼伯巴(Ipouspo- boba)(造了)血管(<))从^0 ;比耐波林(Bineborin)(造了)动脉 (ctp-rripia);至于阿托伊门普包菲(Atoimenpsephei),凡人肢体中的 气息都是属他的;安托莱阿(Entholleia)(造了)肉体;贝道克(Be- cbuk)(造了)右臀(?);阿拉贝爱(Arabeei)(造了)阴茎;30爱罗 (Eilo)(造了)睪丸;索玛(Sorma)(造了)生殖器;郭玛?凯沃克拉 巴(Gorma-Kaiochlabar)造了右股;耐布利斯(Nebrith)(造了)左 股;普赛莱姆(Pserem)(造了)右肾,?阿撒克拉(Asakla)(造了)左 肾;17.1奥玛沃(Ormaoth)(造了)右腿;艾麦农(Emenun)(造_0 左腿;克尼克斯(Knyx)(造了)右胫骨;图配龙(Tupekm)(造了)左 胫骨;阿奇艾(Achiel)(造了)右膝,?弗耐那(Phnene)(造了)左膝,? 弗欧多(Phiouthrom)(造了)右脚;巴布(Boabel)(造了)脚址;特拉 考翁(Trachoun)(造了)5左脚;腓克那(Ph[kna)(造了)脚指;米阿 麦(Miamai)(造了)脚祉甲;拉布尼奥姆(Labernioum)~—。
“下面这些是受派管理的一切权柄:扎托斯(Zathmh),阿玛斯 (Armas),卡利拉(Kalila),雅贝尔(Jabel),(IV 26, 19—20:撒巴 沃、该隐及亚伯)。各肢体中尤其活跃的1G(有)头戴沃利摩德拉扎 (Diolimodraza)、颈雅米阿克斯(Yammeax )、右肩雅考伊卜 (Yakoui b )、左肩韦尔通(Verton)、右手奥达第(Oudidi)、手阿包 (八1^0)、右手五指兰普诺(1^1^110)、左手五指15利卡法(1^15:- aphar)、右胸巴巴(Barbar)、左胸伊玛艾(Imae)、胸匹斯安德里阿 普持(Pisandriaptes)、右肩关节阔阿德(Koade)、左肩关节欧第奥 (Odeor)、右肋阿斯緋克斯(Asphixix、左肋希诺龙巧塔(Synog- chouta)、腹阿罗关(Arouph)、扣子宫撒巴洛(Sabalo)、右股恰恰卜 (Charcharb)、左股赤塔翁(Chthaon)、全部生殖器官巴提诺 (Bathinoth)、右脚巧克(Choux)、左腿恰卡(Charcha)、右胫骨阿罗 艾尔(Aroer)、左胫骨25托艾希塔(Toechtha)、右膝奥尔(Aol)、左 膝卡拉那尔(Charaner)、右脚巴斯坦(Bastan)、右脚祉阿奇恩泰元 塔(Archentechtha)、左脚玛拉弗璃恩斯(Marephnounth)及左脚 趾阿卜拉那(Abrana)。
“掌权管理这些事物的共有七位:麦格(Michael)、欧利尔 (〇11]:丨61)、阿斯满达(Asmenedas)、撒法撒托埃(Saphasatoel)、阿 尔毛里阿姆(Aarmouriam)、利赦关姆(Richram)及阿米奥卜 (Amiorps)0管理感应的(是)阿臣戴元塔(Archendekta);管理领 受的(是)戴塔巴塔(Dekharbathas);管理想象力的35(是)奥姆玛 (Oummaa);管理维合的是18‘1阿奇阿拉姆(Aarchiaram);管理一 切冲动的是里阿拉姆那考(Riaramnacho)。
“按着所定的,人整个身体中一共有四个鬼魔之源(研响咖心): 热、冷、湿及5干;它们的母亲是物质(%)。统治热的是弗诺克索 法(Phloxopha);统治冷的是沃洛若托(Oroorrothos);统治干的是 爱里玛考(Erimacho);统治湿的1G是阿土若(Athuro)。这一切的 母亲是诺托克拉撒艾(Onorthochrasaei),因她不受局限,所以她站 在它们中间,与它们混在一起。她确实是物质,因为它们都是由她 滋养的。
“四种15主要的鬼魔是:属快乐的艾弗麦腓(Ephememphi);属 欲望的瑶阔(Yoko);属悲哀的耐能托弗尼(Nenentophni);属惧怕 的布劳门(Blaomen)。他们的母亲是伊斯希斯?奥克?艾皮?普 托(Aesthesis-Ouch-Epi-Ptoe)。激情是从这四个20鬼魔出来的。 从悲哀出来的是嫉妒、恼恨、悲观、消沉、苦痛、冷酷无情、焦虑、哀 恸等。从快乐出来的是罪恶、虚荣,以及类似的事物。从欲望25出 来的是忿怒、怒气、酷烈、苦情、不知足,以及与此类似的事物。从 惧怕出来的是It恐、谄媚、痛苦和羞耻。这一切都像有用的事物, 但同时也像罪恶的事物。3G对它们本性的见识是阿那罗(Anaro), 他是物质灵魂的头,19_1因为他属于那七个七的奥克?艾皮?普 托(Ouch-Epi-Ptoe)。
“天使的数目是三百六十五。他们一起造人,5即一个肢体一 个肢体地创造,直到将人自然的身体与物质的身体都造成了。但 除了我所提过的这些天使之外,还有一些天使掌管其余的激情,而 这些天使是我没有对你们提起的。若你们想知道,可以去看10佐 罗阿斯持的书。所有的天使与魔鬼都做工,直到他们造成了自然 的身体。但在很长的一段时间里,他们的受造物是全然不能运动、 无法行动的。15
“掌权者的母亲想要从自己的儿子那里取回先前给他的能力, 因此她求告最慈悲的万有之父母。他便借着自己的神圣命令,派 了五个光2G下降到那掌权的天使所居之地。他们劝掌权者交出他 母亲的能力。他们对雅达巴沃说:‘把你的力吹一些在他脸上,25 他的身子便能立起来。’他就把灵吹在人脸上,这灵是他母亲的能 力,但他不知道这事,因为他活在无知之中。于是3G雅达巴沃母亲 的能力从他里面出来,进入那自然的身体,这身体是天使照着那位 从起初就存在的圣者之形象造的。这样,身体便动了,也得了力 量。他发出光来,他的身体是明亮的。
“这时,其他的诸能力(Si3vcx^u<;)20. 1嫉妒起来,因为这人是借 着众天使才出来的,他们也把自己的能力给了他,但这人的智力比 那些造他的天使更高,5也比那为首的掌权者更大。当他们看见他 光明耀眼,比自己更会思想,而且没有罪恶的时候,他们就抓住他, 把他抛人物质的最低世界。
“但那至福并满有恩惠、10大有慈悲的父母怜悯掌权者母亲的 能力。这能力是从为首的掌权者里面出来的。他施怜悯,因为他 们(诸掌权者)可能会掌管支配那自然的和可见的身体。他借施 恩的灵和自己的慈悲赐下一位圣者来帮助(PO7!06<;)亚当,她是光 明的爱庇诺亚(Epinoia)。她出于上帝,她的名字也叫作“生命”。 她帮助整个受造物的方式2G是与他一同受苦,领他归回完满,并指 教他自己本源之堕落以及那上升归回的路径;这路径就是下降的 路径。25这光明的爱庇诺亚隐藏在亚当里面,为了让众掌权者认识 她,也为了让爱庇诺亚成为掌权者母亲的亏缺之修正。
“人出来乃是因着在他里面光明的影子。3G他的思念超过造他 的天使。当他们仰天观看,见到人的思念高过他们时,他们便与众 掌权者和天使商议。35他们取了水、火、213 土,将它们与四种烈风 混合。他们将这些都混在一起,造成极大的震动干扰。他们将亚 当带到死5荫里,为要从土、水、火、以及从物质发生的灵重新造 (他)。(创2:7七十士译本)这从物质生出来的是黑暗的无知和欲 望,并他们假造的灵。1Q强盗们给人穿上新造的身体,这身体是坟 墓(_Amov),是遗忘的捆绑;他就成了一个会朽坏的人。这就是 那第一位下来的,也是第一次的分隔,15但光明的爱庇诺亚在他里 面唤醒人的思念。
“掌权者把人领到乐园。他们对他说:‘吃吧!这是悠闲自在 的。’2Q他们的豪华是苦涩的;他们的美好是败坏的;他们的浮华是 迷惑、欺骗;他们的树是无神的;他们的果子是致死的毒药;他们的 应许是死亡。他们把自己的生命25之树放在园子当中。
“我要指教你们他们生命的奥秘如何,他们一起策划的计划如 何,他们灵的样式如何。这(树)的根是苦的,它的枝子是死亡。 它的荫是恼恨,叶子里有迷惑和欺骗花是罪恶的膏油; 果子是死亡;35种子是欲望,芽是黑暗。那些尝过它滋味的人要住 在阴间,22.1他们的安息之地是黑暗。
“但他们称为‘分别善恶之树’的5却是光明的爱庇诺亚。掌权 者守在树前,为了不让亚当仰望自己的完满(以如0^00,认识自己 赤身露体的羞耻(dcoxmiocnivt!)。但正是我使他们吃这果子。”
我1Q对救主说主啊,叫亚当吃那果子的不是蛇吗?”救主笑 了,他回答说蛇让他们吃这果子是出于生育的罪恶。私欲乃败 坏。它是为了利用亚当,但他(亚当)15知道因为他里面有爱庇诺 亚之光,所以他不顺服他(为首的掌权者)。爱庇诺亚之光使他的 思想比掌权者更为正确。掌权者想要产生出他自己给予人的能 力。2Q他便把遗忘给了亚当。”
我问救主遗忘是什么? ”他说它不是摩西所写(以及)你们 所听的。他在第一本书中写道:‘神使他沉睡,(创2:21),25但他 只是照着自己所想的(a’ienoiq)来写。他也曾借先知的口说:4要使 这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷’(赛6:10)。
“爱庇诺亚藏身在亚当的身体里。那居首的掌权者想把她 从30亚当的肋旁里抓出来,但爱庇诺亚是不能被抓住的。黑暗追 索她,却不能抓住她。于是他将人的一部分能力取出来,并照着爱 庇诺亚显现给他看的形象另造35—个样式为女人的造物。他将自 己23」从男人的能力中取出的部分放在女人里面。这女人并非 摩西所讲的‘男人的肋骨丨’(创2:21)
“他(亚当)看见自己身边的5女人。这时,发光的爱庇诺亚显 现了,且揭开了蒙在亚当意念上的面纱叫a)。他从黑暗的 沉睡中醒来,变得清醒。他认出与自己相仿的那女人之形象,就 说:10‘这真是我骨中的骨,肉中的肉。’因此,男人要离开自己的父 母与妻子结合,两人成为一体。因为I5他们要把他的配偶送来给 他,他要离开自己的父母。{.}20
“我们的姊妹,智慧,(是)那在纯洁无瑕中下降,为要矫正自己 亏缺的。因此,她被称作生命(创3:21七十士译本),即一切生者 的母亲;这乃是因着她对天之25主权的预知(汉36, 18—20:并且 〔.〕对他〔.〕。)借着她,他们得以品尝那完全的知识。我以 鹰的形象显现在知识树上,这知识是从纯光的预知中出来的爱庇 诺亚。%因此,我能教训他们,将他们从沉睡中唤醒。他们既是在 堕落的境况中,就意识到自己乃是赤身露体。爱庇诺亚像光一样 向他们显现,35她也唤醒他们的思想。
“雅达巴沃发现他们从他面前退去,就咒诅他。正当女人为她 的丈夫24. ■?预备自己的时候,他发现了她。他是女人的主人,但 他并不知道那借着圣律所成就的奥秘。他们不敢责备他。他向他 的众天使5显出自己里面的奥秘,并把他们赶出乐园,用阴暗作衣 裳给他们穿上。那为首的掌权者看到站在亚当身边的童女,1(5也 看到显现在她里面那生命的、放光的爱庇诺亚。雅达巴沃充满无 知。当万有的预知注意到(它)时,她就派来一些.,】5夺去夏娃 里头的生命。
“那为首的掌权者引诱女人,就借她生了二子:长子艾罗伊姆 (Eloim),次子亚晤(Yave)。艾罗伊姆的脸是熊的样子,亚晤的脸 是猫的样子。2Q他们其中一人为义,另一人为不义。(N 38,4—6: 亚晤是义的;艾罗伊姆是不义的)。亚晤被放置在火和风之上;而 艾罗伊姆则被放置在水与土之上。为了欺哄人,他用该隐与25亚 伯来称呼他们。
“因这掌权者的缘故,性交至今还在继续。他将性欲埋藏在属 亚当的女人里面。他借助人的性交3Q复制肉体,并将自己虚假的 恶灵吹在他们里面。
“他在灵界之上放置两个掌权者,让他们掌管坟墓。35当亚当 让出自己预知的样式时,他便生出人子的样式;2S. 1照着众永世中 的族类之方式,他称他为塞特。同样,母亲也赐下在她自己样式中 的灵和那些在丰盛中的善者之复制,5因为她要为那些即将降临的 永世预备居所。但掌权者令他们饮了遗忘水,使他们不知道自己 从哪里来。1G这样,子粒仍支持他一段时间;这是为了在圣灵从神 圣永世中出来时,他能使他升起,医治他脱离亏缺,以致M整个丰 盛可以重新成为圣洁无瑕。”
我对主说主啊,是否所有的灵魂都要被平安地带进纯全之 光中去呢?”他对我说在你意念里2G所兴起的是大事。这些事很 难解释给他人听,除非听的人属乎那不可动摇的族类。那些身上 有生命之灵和那些有他并他的力量同在的人乃要得救。25他们要 成为完全,配当伟大,同在那里得洁净,脱离一切罪恶,也不再与罪 相交。3Q除了那永生的牵挂,他们一无挂虑。他们从现在起要全心 留意这生命,消除一切怒气、嫉妒、纷争、私欲和贪恋。除了自己尚 在肉体中这个状况之外,别无事物能打动他们。35他们承当着肉 身,却盼望自己被那接受人身体的主迎接的那时刻。26 1这些人 乃是配得永生,盼受呼召的。他们凡事忍耐,在一切重担下持守信 心和盼望。5他们能打完那美好的仗,承受永远的生命。”
我对主说主啊,那些未曾做这些工,(但)也接受了圣灵与能 力降在他们身上的1?灵魂(IV 40,24—25:他们会被遗弃吗?”)他 回答我说(如果)圣灵(IV 40, 24—25:降在他们身上,他们无论 如何也要得救,还要变(得更好)。15因为能力要降在每个人身上)。 若无能力,没有人可以站立。人在出世后,若生命之灵增长,并有 能力临到灵魂、坚固灵魂,就无人能再用恶的工作领他走歧途。2Q 但那身上有邪灵的人就受他牵引,走上歧途。”
我又问主啊,那些从肉体出来的人,他们的灵魂要到哪里去 呢? ”25他笑着回答我说灵魂里面的能力强过邪灵的灵魂,而且 是强壮的。他逃离罪恶,3Q借着永生者的干预,可以得救,并且被 带到诸永世的安息里去。”
我又问主啊,那些不知道自己属于谁的人,他们灵魂会在哪 里呢? ”35他对我说当他们偏离的时候,27」是那可憎的灵在他 们里面掌权。他使灵魂背负重担,将它拖到罪的工作中,并且将它 丢在遗忘里。”5当这灵魂(从肉体中)出来的时候,它要被交给那些 借掌权者出来的诸权柄手里。它们要用锁链捆绑它,把它下在监 里,与它相交,直到它从遗忘中释放出来,获得10知识为止。如果 他因此变得完全,它就得救了。”
我又问:“灵魂如何能变小,归回他母亲的本性,或归回人里头 呢?”15他听到我这样问便高兴,并对我说你真是有福,因为你已 经明白了。灵魂被造是要跟随另一位,因为生命的灵在它里头,它 是靠他得救的;2G它不会再被抛到另一个肉体里去。”
我又问主啊,至于那些虽不明白,却回转悔改的人,他们的 灵魂要去哪里?”他对我说他们要被带到25贫穷天使所去的地 方,那里没有悔改。他们要在那里等待那亵渎圣灵的人受刑的日 子,3G且要受永刑的责罚。”
我又问主啊,邪灵是从何处来的呢?”他对我说那母父 (prcpOTtdTOjp)、那圣灵是多有恩慈,极有慈爱的。35那理解(和)同 情你们(的圣者)28.1也是大有慈悲的,她是那真光之预知的爱庇 诺亚。他高举了完全族类(dXeiov yeveri)的后裔(aj^pfia)和它 的思想,以及人的5永恒之光。当为首掌权者的意识被人高举,其 尊贵胜于自己的时候——他们在思念上胜过他——他就想抓住人 的意念。他不知道人在思想上胜过他,1Q也不知道自己无法抓住 人的思想。
“他与众权柄,就是他的诸能力合谋。他们一同与智慧行淫 乱,并借他们生出痛苦的命运,15这是易变之捆绑中的最后一个。 它属乎可替换的事物。她比那众神与之联合的力量、众天使,并迄 今的众鬼魔与众永世更为顽梗和强壮。2G从那命运中出来的是一 切的罪、不义、亵渎、遗忘的捆绑、无知、一切苛刻的诫命、25大罪与 极大的惊恐。因此,整个创造都被弄瞎了眼。因着遗忘的羁索,他 们就不认识超乎万有的上帝。也们的罪被隐藏起来,他们被度 量、时间和时刻所捆绑,因为(命运)主宰了一切。
“他(为首的掌权者)为自己所造的一切后悔。他想用35洪水 毁坏人的一切工作,29」但那伟大的预知之光晓谕了挪亚,他就将 这消息宣布给所有的人听,5可是认识他的人却不听他。摩西说挪 亚一家“进人方舟”(>^(30>1<^)(创7:7),这话并不对。当时,挪亚和 许多其它属乎那不动摇之族类的人藏身在一个地方,14也们众人 藏身在发光的云彩里。挪亚认出了他的权柄,那属光明的她也与  
他同在,?她用光照耀他们,15因为那(为首的掌权者)使遍地都成为 黑暗。
“他又与自己的能力谋算。他差自己的天使到人的女儿那里, 要为自己娶她们中的一些人,并为自己的好处生养后裔。2(>起初他 们没能成功。他们没有成功,便又聚在一起重新谋算。他们造了 一个邪灵,他的样子像从天上降下来的灵,25为了要玷污人的灵 魂。天使们改变了自己的样式,成了他们(人的众女儿)同伴的样 子,用黑暗的灵和罪充满他们。3Q他们带来金、银、礼品、铜、铁和其 它各样物品。他们使跟随他们的人陷人患难,他们也靠各样迷惑 引人偏离正路。30」他们变老,却未能享受快乐。他们至死也不 能发现真理,不能认识真理的上帝;5整个创造从世界的根基立定 之日直到如今都陷在奴役中。他们娶女子为妻,照着他们灵的样 式、出于黑暗生育儿女。他们关闭自己的心,1Q也因着那邪灵而心 里刚硬,直到如今。
“因此,我,万有的完美之普洛诺亚(Pronoia),改变自己成为 子粒,因为我先存在,并行走一切道路。I5我是光明的丰盛,是丰盛 的记忆。
“我进人黑暗,恒久忍耐,直至自己进入牢狱中。2D混乱的根基 摇撼了。我隐藏自己不让他们看见,因为他们是恶的。他们不认 识我。
“我第二次回来,并且四处奔走。我从属光明的族类中出来, 我是普洛诺亚的记忆。25我进人黑暗、上到阴间,因为我(要完成) 自己的使命。混乱的众根基摇撼,好使它们塌在混乱中的恶者身 上并毁掉他们。3Q我又在光明的脚根上站立,为了不让他们在所定 的时间临到前毁灭。
“我第三次来?一一我是那光中的光,是35普洛诺亚的记忆一一 我要进人黑暗和阴间。31」我将他们永世的完满之光充满我的 脸,我进入他们肉身的牢狱中,我说:5‘听见的人当从沉睡中醒 来。’他便哭泣流泪。他擦去痛苦的眼泪说,‘谁在呼叫我的名字? 当我还在牢中受捆锁时,W希望从哪里临到我?’我说:‘我是普洛 诺亚的纯光;我思想着贞灵,他使你兴起,高举你到那荣耀之地。 起来吧!15要记念是你自己听见这些话,并要跟随你的脚,这脚便 是我。我是有恩慈的。当提防那些贫乏的天使、混乱的恶魔,2()以 及所有放网罗害你的恶者。要谨慎,免得沉睡,堕入阴间。’
“我扶他起来,用水的光明中的五个印印了他,25使他从此脱 离死权。
“瞧!现在我要回到那完美的永世里。我已经把所有的事都 说给你听了。3Q你要把这些话记下来暗暗地传给你的同灵,因为这 些是属于不动摇之族类的奥秘。”
救主把这些事交给他,好让他将它记下来并妥善保管。他对 他说:35 “拿这些事换礼物、食物、饮品和衣服,以及拿这些作任何 交易的人都要受咒诅。”32〃这些事传给约翰是暗中进行的,这以 后主便消失了。他便到他门徒那里去,5将主所说的话告诉他们。 耶稣是基督,阿们。
照着约翰的叙述所写的密传。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表