|
本帖最後由 Lykánthropos 於 2011-1-7 01:51 編輯 + p7 S; e; a/ R8 H8 h: @
3 Z" ^% b1 x, H2 {回復 紫月之子 的帖子) b: K. E O/ Z9 @8 ~ o4 `
; K7 E$ z% s# s6 z1 @. o! Q7 N嗯...若你有兴趣于深研此道的话,现存大部分关于古德鲁伊的经典文献原本都存于都柏林...
4 S, l7 h8 v8 r3 w$ v这是凯尔特文献索引总线data base的《The Book of Ballymote》链接:. n9 A3 |: V5 z M$ y
http://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/RIA_MS_23_P_12/english/index.html+ ^. V# H: Z% Z+ o6 }; g: u
还有The Book of Leinster、The Yellow Book of Lecan都在同一个母目录(爱尔兰皇家科学院ROYAL IRISH ACADEMY- d @- O4 ^8 Y( Q- [ a
馆藏)下..
. L% ~4 c4 Y. i# S这些古德鲁伊文献主要由欧甘文、爱尔兰文、盎格鲁撒克逊文、如尼的混合写就。% K: u1 [1 L9 m9 q& y( p
大部分文献的英文注解你都可以在网上找到,若你有需要,可以以凯尔特文化研究的名义向建立此数据库的Prof. Pádraig Ó Macháin <pmachain@celt.dias.ie>请求如何能索取文献的英文相关信息,一般他推荐你与存书馆联络,我想应该会帮助到你吧。9 r- U) Z g# m3 O% N# p! s
若你需要Book of Ballymote的一些英文注解,我也可以发给你。
3 e/ }0 n8 _) B2 C& n4 q: D5 Q对看这些文献的一些背景帮助:
* z' `: ~( Z3 C- i, y: e) `1、对欧甘文的一个简介:http://www.zhiyins.com/thread-17853-3-1.html$ K+ ]* l# f9 [) q, e r1 S7 T
2、如尼在魔法文字部有一个帖子里有介绍/ W$ `; d9 d! L, f
3、爱尔兰文的话你需要下载一个爱尔兰语字典( B& A T& V' Q
+ u S$ ]: C$ F7 F3 h
注意:这些文献都受到国际法保护!除非得到爱尔兰皇家科学院同意,你不能传播这些图像...你不能下载之后转载...你只能用于你个人...
% z4 t- S' N# T- X% n1 ]0 x' \* ` |
|