Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 3545|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

《地狱词典》中文翻译,试读

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-11-2 05:25:38 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
6 D/ S& e$ X4 K8 i. x

; d  v& m) K9 H' K8 l* c) ]  I- ~5 p* t% ~
补充内容 (2018-11-4 02:35):
8 r. E6 x! e! V  s+ aGOOGLE 法 --》 英! A0 Q7 o1 ?- D. y2 a
然后我 英 --》 中
5 f- B- J; Q) W) n: V, |, m+ T# c不是专业翻译,我尽力+ {7 V" W" v2 F4 ^1 o8 E* {

1 \# D4 x/ l- H0 k1 F: U补充内容 (2018-11-4 08:54):
6 e7 ^( |- ?5 t我就是非常想知道你们看得懂我的翻译么?- W; {3 h+ h5 d% j! d
就是,我自己看英文是懂得,但是我的中文表述自认为很差,需要用一个例子去解释那么差(想不到词那种)

dictionnaire.jpg (34.87 KB, 下载次数: 111)

dictionnaire.jpg
12
 楼主| 发表于 2018-11-10 11:07:17 | 只看该作者
备注:1. the fearsome terrors 直译为可怕的恐惧(???),所以这里terrors 翻译成”引起恐惧的行为“,也可以理解为”引起恐惧的人或事“。3 x) f! p; p4 H$ F( c
          2. 第一段最后一句翻译不是特别准确,大概意思是”作者把他的作品当成他对传统信仰的逃避,这种逃避可能是由异端邪说等事情造成的。“(我回去再改改

Snip20181109_1.png (224.29 KB, 下载次数: 75)

Snip20181109_1.png
回复

使用道具 举报

11
 楼主| 发表于 2018-11-9 05:49:54 | 只看该作者
kaya 发表于 2018-11-8 10:43- l6 b5 \& X8 h9 I
加油啊~继续翻译~
" Z( Z6 K$ m" ~& V2 o* B" X
翻了难得截图,我周末一起发吧。谢谢支持呀!
回复

使用道具 举报

10
发表于 2018-11-8 10:43:49 | 只看该作者
加油啊~继续翻译~
回复

使用道具 举报

地核
 楼主| 发表于 2018-11-8 06:20:00 | 只看该作者
登川蔽目 发表于 2018-11-7 12:20! P* _+ u6 r# [: B
改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?
4 g; p; ~  u5 g( N0 R. D# }/ [
真的呢,是比我的顺畅很多。非常感谢呀!$ l- V4 S5 B. c5 L8 |, Z
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2018-11-7 12:20:22 | 只看该作者
改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?
回复

使用道具 举报

地壳
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:33:05 | 只看该作者
我。。。我前言还剩两张翻译完了以后,一起发。。。。。最近,作业太多了qaq
回复

使用道具 举报

地基
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:32:13 | 只看该作者
kaya 发表于 2018-11-7 10:269 b  g' @! ^" W) F8 b
什么叫真相共存的错误的产生
; i9 c6 C' ?8 h: K" f0 {
感谢,感谢,打字的时候太急了,所以“与”打成“语”了。抱歉
  r( J, [- V3 K0 ~+ u因该是,永远与真相共存的错误的产生。, o8 I& l: k* Z% m# a' E
顺便求问一下,您觉得有必要加后面的“的产生”么?谢谢呀!
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2018-11-7 10:26:38 | 只看该作者
什么叫真相共存的错误的产生
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2018-11-4 02:16:02 | 只看该作者
前言n部曲走起:
% H2 }  @; V5 Q# f4 Z1 _1.: F1 Z5 t& v/ F0 R( T6 g1 T
4 z( v. b8 j0 |) x/ k, B

8 Q$ M' B- o+ j7 m) x: u" d
0 [6 w3 ^+ p6 t0 ^* r$ ?
. b8 o# a( S5 [! ?  C! v补充内容 (2018-11-4 02:39):! ]/ M" m$ ?9 i6 ?; I! G
备注:3 {# c- k3 j& T7 q  c/ Y
1. 病语       原单词 germs 意为病毒. 文中翻译为病语,病句.(总的来说,就是文章中的错误点)
0 H& k; ]; F6 [2. 怪事       原单词 eccentricities 意为怪癖

Snip20181103_1.png (187.23 KB, 下载次数: 96)

Snip20181103_1.png
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表