Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

1234下一页
返回列表
查看: 18874|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[西方哲學] 《神曲》

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-20 22:21:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
書籍上傳
封面: -
簡介: -
語言: 中文
格式: rar
作者: 但丁
目錄: -
神曲(Commedia, Divine Comedy),意大利诗人阿利盖利 但丁(Dante Alighieri, 公元1265-公元1321)的长诗。写于1307年至1321年,这部作品通过作者与地狱、炼狱及天堂中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

沙发
发表于 2012-5-21 18:37:15 | 只看该作者
名字挺有意思的,感謝樓主。

点评

我快被冻僵了........  发表于 2012-5-27 02:17
一点也不好笑。。。  发表于 2012-5-21 19:32
你在讲冷笑话么。。-。-!!  发表于 2012-5-21 19:07
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-5-22 13:19:36 | 只看该作者
请问这是中文英文还是意大利语?一看简介就知道这么一大段是从百度里直接复制粘贴的,因为像我们这样喜欢神曲的大多是称呼它为Divina Commedia而非Commedia或者英文翻译过来的英译名的.
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2012-5-22 19:06:14 | 只看该作者
这是中文
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2012-5-26 17:59:55 | 只看该作者
社长这是肿么了,冷笑话大王?!
回复

使用道具 举报

地基
发表于 2012-5-27 02:24:36 | 只看该作者
第一歌
复活节的黎明
  如今我的才智的小舟扯起篷帆,
  把一座悲惨的大海抛在后面,..............................................

这翻译的人是谁啊,能不能抽他....一座大海,一座啊!!有木有啊!量词啊!!“第一歌”就算了,就当它没有量词,那么“我的才智的小舟”又是神马?一座啊!有木有!一座大海有木有啊!
回复

使用道具 举报

地壳
 楼主| 发表于 2012-6-1 23:23:59 | 只看该作者
北夜玄武 發表於 5-27-2012 02:24
第一歌
复活节的黎明
  如今我的才智的小舟扯起篷帆,

总算找到了中文版的,忍忍就行了……

点评

中文版满世界都是==你需要多下点做下对比再传上来最好==  发表于 2012-6-3 19:54
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2012-6-11 11:46:36 | 只看该作者
中文版的0口0想看看
回复

使用道具 举报

地核
发表于 2012-6-11 11:46:49 | 只看该作者
中文版的0口0想看看
回复

使用道具 举报

10
发表于 2012-6-29 19:17:34 | 只看该作者
0,0一直很想看的書
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表