Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 2876|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

《地狱词典》中文翻译,试读

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-11-2 05:25:38 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
7 r% \5 [! @+ d# g
% K8 A% n4 d+ k- `+ R5 ?
" m: [$ e% o% K+ T; {0 E
补充内容 (2018-11-4 02:35):
5 s( x3 Q+ }# Y2 R* v$ @GOOGLE 法 --》 英
( K- F  N. Z& f# p# O然后我 英 --》 中& c( Z- i# k/ ?
不是专业翻译,我尽力
$ J/ t  @( K. h. ~( g) U% t. Q9 _# D3 d' x7 j/ A8 x+ l
补充内容 (2018-11-4 08:54):4 g) B  T5 e6 n0 p
我就是非常想知道你们看得懂我的翻译么?
3 b! }, c# {$ l* q就是,我自己看英文是懂得,但是我的中文表述自认为很差,需要用一个例子去解释那么差(想不到词那种)

dictionnaire.jpg (34.87 KB, 下载次数: 82)

dictionnaire.jpg
沙发
 楼主| 发表于 2018-11-2 05:29:04 | 只看该作者

, w' p: c4 @; Z3 t9 l! `& ~- R: H- w2 {. D
补充内容 (2018-11-4 02:36):- O! P# q! A4 @# i% X9 z  F- O
备注:3 V4 u4 l7 W; a/ h
1: 阿拉斯,布洛涅,圣奥梅尔为法国地名

Snip20181101_1.png (93.22 KB, 下载次数: 59)

Snip20181101_1.png
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2018-11-2 05:36:11 | 只看该作者
本帖最后由 lamplighter 于 2018-11-2 05:37 编辑
. G+ D& r" t6 |" B& ]; _8 h; [
+ i; Q/ a. r; J) Z备注:3 R3 w) u; C1 K' |
1: 阿拉斯,布洛涅,圣奥梅尔为法国地名* G1 O/ E- L" C
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2018-11-4 02:16:02 | 只看该作者
前言n部曲走起:6 _" `. w. l* j( d. ^
1.
/ Z0 E8 q, n( n. b9 d) S0 ?
4 i) I* ^) k- N' P) j1 Z6 [2 I/ V) ?# I- }7 j& P7 H: i+ V1 g

  s  s/ G# i/ Z( v- [0 q) E- z1 t- Y+ R' h1 V- r' q
补充内容 (2018-11-4 02:39):
9 t# ~; y$ i2 G( }: l备注:6 J! f$ b* ]! v7 c8 t; r) f  H+ O3 s# i
1. 病语       原单词 germs 意为病毒. 文中翻译为病语,病句.(总的来说,就是文章中的错误点)* i  N( I, j' `; S) H) t3 S
2. 怪事       原单词 eccentricities 意为怪癖

Snip20181103_1.png (187.23 KB, 下载次数: 66)

Snip20181103_1.png
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2018-11-7 10:26:38 | 只看该作者
什么叫真相共存的错误的产生
回复

使用道具 举报

地基
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:32:13 | 只看该作者
kaya 发表于 2018-11-7 10:26
( q1 S* [+ ~4 {2 Z什么叫真相共存的错误的产生

1 t( M0 V, E. D$ w% l; P感谢,感谢,打字的时候太急了,所以“与”打成“语”了。抱歉3 C3 Q9 m1 I( ]* Q( W
因该是,永远与真相共存的错误的产生。( e8 A! [' S+ _/ ]& |) p" [
顺便求问一下,您觉得有必要加后面的“的产生”么?谢谢呀!
回复

使用道具 举报

地壳
 楼主| 发表于 2018-11-7 11:33:05 | 只看该作者
我。。。我前言还剩两张翻译完了以后,一起发。。。。。最近,作业太多了qaq
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2018-11-7 12:20:22 | 只看该作者
改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?
回复

使用道具 举报

地核
 楼主| 发表于 2018-11-8 06:20:00 | 只看该作者
登川蔽目 发表于 2018-11-7 12:20' a' \* A: r5 i: a( h2 N5 v
改成:几乎永远存在着与真相共存的错误。会不会好些?

: c0 o! w5 h3 {8 `真的呢,是比我的顺畅很多。非常感谢呀!
2 Z8 @% @/ s: ^7 H6 P- D) @
回复

使用道具 举报

10
发表于 2018-11-8 10:43:49 | 只看该作者
加油啊~继续翻译~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表