Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

12
返回列表 发新帖
楼主: 亚雷斯塔
打印 上一主题 下一主题

黄金黎明对阶位的定义

[复制链接]
11
发表于 2015-3-23 20:38:28 | 只看该作者
Star777 發表於 2015-3-23 09:02 3 i4 w2 h' ^3 r  ^: H- `5 Y+ h
原来如此吗?+ @0 T$ r# S/ J) A" x! e2 x2 L8 }

) R2 t: d6 U+ w9 \6 u- @6 _+ X因为在很多处看到过类似的定义,所以,推测源头非常单一,想要验证一下。
" h$ ]% j4 [6 i3 ]# {1 P* b3 |
是的,克劳利、韦特、梅瑟斯、叶芝等等那群人意见各不相同,所以最后闹翻了散伙了。。。= =||| 可见古今中外搞个神秘学团队真是不容易啊。。。
回复

使用道具 举报

12
发表于 2016-4-28 14:52:59 | 只看该作者
Delilah 發表於 2015-3-23 20:38
3 b/ ^6 \  H# A. s7 Q+ {: M是的,克劳利、韦特、梅瑟斯、叶芝等等那群人意见各不相同,所以最后闹翻了散伙了。。。= =||| 可见古今 ...

+ I( m6 w' h6 r' ?' K& \9 W# J% t对了,这份内容的出处似乎找到了。
3 X$ q% N  _" Q  |& [翻译者为贴吧ID:奥莱尔斯
+ Q+ T9 q6 ?8 a' `0 A* }5 A% ~6 c7 z1 k0 u6 \) j8 \: m
在他的个人贴吧中,似乎还有不少类似的翻译。
& o$ B5 }, s' S* P& l) {
  K8 ~7 e' a* @) X( [4 m! h5 HACG文化的胜利吗?
回复

使用道具 举报

13
发表于 2016-6-5 11:20:27 | 只看该作者
Star777 發表於 2016-4-28 14:52 4 r/ C2 _* b- _# h2 n) l
对了,这份内容的出处似乎找到了。
% x, l6 b5 M! t% _* B! ~翻译者为贴吧ID:奥莱尔斯

' r/ t( E) }6 Y( s, g& r嘛~ 也可以理解的啦,毕竟中文资料少,不管水平怎样有翻译的就挺不容易的了~& t1 C/ _, P' [! a3 T- H6 m
只不过看的时候加以甄别就好~o(* ̄▽ ̄*)o
回复

使用道具 举报

14
发表于 2016-6-6 11:02:55 | 只看该作者
Delilah 發表於 2016-6-5 11:20 8 k" _/ R0 E. ^8 B
嘛~ 也可以理解的啦,毕竟中文资料少,不管水平怎样有翻译的就挺不容易的了~2 S7 d. ?4 u! E9 u3 B) V
只不过看的时候加以甄别就好 ...
; n$ w9 q4 @/ k8 ^) q; Y  Z
同感,毕竟有得翻译就不错了。
回复

使用道具 举报

15
发表于 2016-12-10 20:01:49 | 只看该作者
金色黎明的是根据熟练者什么的来分的
回复

使用道具 举报

16
发表于 2021-10-21 18:23:58 | 只看该作者
翻了一下英文和日文银星会的词条,发现日文对阶位的描述比英文要详细太多,真是奇妙
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表