| 
 | 
 
 
Mind’s ultimate   nature, emptiness endowed with vividness,  
I was told is the real   Buddha.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with thoughts of   hierarchy.  
 
 
Mind’s ultimate nature, its emptiness   aspect,  
I was told is the real   Dharma.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with thoughts of   political correctness.  
 
 
Mind’s ultimate nature, its vivid   aspect,  
I was told is the real   Sangha.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with thoughts of equal   rights.  
 
 
One cannot disassociate emptiness from   vividness.  
This inseparability I was told is the   Guru.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with depending on   chauvinist lamas.  
 
 
This nature of mind has never been stained by   duality,  
This stainlessness I was told is the   eity.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with the categories of   “gender” or “culture.”  
 
 
This nature of mind is spontaneously   present.  
That spontaneity I was told is the   dakini aspect.  
Recognizing this should help   me  
Not to be stuck with fear of being   sued.  
 
                                             ——Dzongsar Khyentse Rinpoche  
 
 
心的究竟本质,是生气盎然的空性, 
据说这才是真实不虚的佛陀。 
觉知于斯能帮助我 
不被僧团概念所捆绑。 
 
心的究竟本质,其空性的面貌, 
据说才是真实不虚的佛法。 
觉知于斯能帮助我 
不被政治正确的概念所捆绑。 
 
心的究竟本质,其生气盎然的面貌, 
据说才是真实不虚的僧伽。 
觉知于斯能帮助我 
不被平等权益的概念所捆绑。 
 
无人能够自外于鲜明的空性。 
据说这无二无别即上师。 
觉知于斯能帮助我 
不被仰赖沙文主义的喇嘛所捆绑。 
 
这心之本质从未被二元分别念染污, 
据说这无瑕即本尊。 
觉知于斯能帮助我 
不被性别或文化传统所捆绑。 
 
心之本质随顺自然呈现。 
据说这自生即天女的面貌。 
觉知于斯能帮助我 
不被恐惧投诉所捆绑。 
 
                      ——宗萨钦哲仁波切 |   
 
 
 
 |