Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

12
返回列表 发新帖
楼主: 亚雷斯塔
打印 上一主题 下一主题

黄金黎明对阶位的定义

[复制链接]
11
发表于 2015-3-23 20:38:28 | 只看该作者
Star777 發表於 2015-3-23 09:02
6 ~8 m4 @# ]  u6 X原来如此吗?
& {. q7 S" h3 i1 k( K* e, q7 i. a- a
# ~- O$ S3 Q$ O% R因为在很多处看到过类似的定义,所以,推测源头非常单一,想要验证一下。

: r6 Q+ H! b1 k9 ^+ l& g8 G; n是的,克劳利、韦特、梅瑟斯、叶芝等等那群人意见各不相同,所以最后闹翻了散伙了。。。= =||| 可见古今中外搞个神秘学团队真是不容易啊。。。
回复

使用道具 举报

12
发表于 2016-4-28 14:52:59 | 只看该作者
Delilah 發表於 2015-3-23 20:38
- A2 q' \& x+ O是的,克劳利、韦特、梅瑟斯、叶芝等等那群人意见各不相同,所以最后闹翻了散伙了。。。= =||| 可见古今 ...

( N5 o5 f9 C0 s& D9 p3 @对了,这份内容的出处似乎找到了。
# s9 t. {: Y. Q4 ^: g: S翻译者为贴吧ID:奥莱尔斯8 q9 a$ J7 [8 l6 x  y% w
* Z0 I) L* H4 }5 I- Q0 k+ {
在他的个人贴吧中,似乎还有不少类似的翻译。- I4 m' n  u3 N( ~0 [9 {6 E) W# I
' q8 K. u- [' k$ Y, i2 g
ACG文化的胜利吗?
回复

使用道具 举报

13
发表于 2016-6-5 11:20:27 | 只看该作者
Star777 發表於 2016-4-28 14:52
! x4 f( f/ B# Z$ ^对了,这份内容的出处似乎找到了。9 O. }' f/ t$ }. I, K7 h  e
翻译者为贴吧ID:奥莱尔斯
" e$ l3 P. B6 S4 o+ v" s  n
嘛~ 也可以理解的啦,毕竟中文资料少,不管水平怎样有翻译的就挺不容易的了~( m1 k' p; }" U$ x; V
只不过看的时候加以甄别就好~o(* ̄▽ ̄*)o
回复

使用道具 举报

14
发表于 2016-6-6 11:02:55 | 只看该作者
Delilah 發表於 2016-6-5 11:20
! g. }' z+ o, A3 Y. x3 L8 c) I嘛~ 也可以理解的啦,毕竟中文资料少,不管水平怎样有翻译的就挺不容易的了~
8 c% f& s; r  ]8 S9 s# H, w+ \只不过看的时候加以甄别就好 ...
; f0 Q/ Z; ?  O, x. ~
同感,毕竟有得翻译就不错了。
回复

使用道具 举报

15
发表于 2016-12-10 20:01:49 | 只看该作者
金色黎明的是根据熟练者什么的来分的
回复

使用道具 举报

16
发表于 2021-10-21 18:23:58 | 只看该作者
翻了一下英文和日文银星会的词条,发现日文对阶位的描述比英文要详细太多,真是奇妙
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表