这是一部较为现代的魔法书,以手稿的形式流通于18世纪,影响的广度一时无匹。通过移居宾夕法尼亚州的荷兰后裔,这本书从德国传到了美洲,一度经廉价出版物的热潮传播,为非裔美国人所吸纳。这本充斥着伪希伯来神秘符号、魔法仪式和祷文的摩西智慧书成为了拉斯特法里教(起源于非洲牙买加的一个基督教分支)的纲领,引导了西非的一些宗教运动,并同样风靡了战后的德国。
【译者注:这本书的由来自然是延续圣经中《摩西五经》(《创世记》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》、《申命记》)而来。除了六七这两本拉大旗作虎皮的佚名作品,比较出名的还有后人狗尾续貂的《Eighth, Ninth, and Tenth Books of Moses》,其中第八卷更为有名一些。】
这本《小阿尔伯特》(注:本书是法文写就,英译名Little Albert)是18世纪初印刷革命带来的魔法书泡沫时代的象征物。魔法知识的阀门一旦被打开,一个魔法复兴的全新启蒙时代随即到来,本书的名字作为此时代最大的影响力代表之一,很快便威名远扬,蜚声法国本土及其海外殖民地。本书囊括许多家务事方面的实践指导,包括摸鱼、治病及光荣之手(小偷专用护身符,可使人隐形)的制作方式等,实乃居家旅行杀人越货之常备。
【译者注:本书作者在前言中信誓旦旦,绝不写些鸡零狗碎家长里短随处可见的内容,随后正文第一部分通篇都在咣咣打脸,极富节奏感。译者读书不多,迄今为止还没见过内容如此猥琐接地气的魔法典籍,作者在世时一定是位不世出的妇科圣手兼农林畜牧专家。本书的书名应来自Albertus Parvus Lucius。与此相对的还有一本《Le Grand Albert》(大阿尔伯特),也是著名的魔法书,很难说哪本更出名一点,只不过这本书的名字或源自于Albertus Magnus (1200?-1280),一位天主教的主教。】
与《Petit Albert》(参照上面No.3)相似,这本书也是18世纪法国廉价魔法书大爆发时代的产物。尽管出版于下一个世纪,但它其实是《The Grand grimoire》的版本之一——一本更早时期也名声更烂的魔法书,囊括了许多恶魔召唤的内容。这本书流窜得比想象的范围要广,并在法国于加勒比地区的殖民地发扬光大。
【译者注:《Dragon rouge》=《The Grand Grimoire》=《the Red Dragon》,而且这本黑魔法书实际上是好几部分拼接而成,画风跟名字一样各种杂乱无章。这本书的写作风格模仿了所罗门和洪诺留的书,但基调更加黑暗和中二。其中一部分类似于Petit Albert,各种家居tips,还有中乐透的魔法。】