0 N' L7 |& C0 f( X9 ?% m" e 宇宙起源之始,在廣漠太空的中央,有一個極大的無底鴻溝金恩加格(Ginnungagap),被永在的微光包圍。鴻溝北方是濃霧與黑暗之國尼弗爾海姆(Niflheim),此中又有不竭之泉源赫瓦格密爾(Hvergelmir),彷彿是一口煮沸的大鍋,向十二道名為埃利伐加爾(Elivagar)的大川供給水源。【埃利伐加爾諸河中最大的一條叫維穆爾(Vimur)】;當這十二道大川的水滔滔流來的時候,在鴻溝邊被無底鴻溝中的冷氣所激,立刻凍成了冰山,覆蓋堆積在鴻溝的邊緣,又滾入鴻溝中,發出雷鳴般的巨響。 ' v6 K8 |, A' x- f$ ^& i0 i- T/ z $ S5 N( A/ B: L 鴻溝之南,正對著尼弗爾海姆的,乃是真火之國穆斯帕爾海姆(Muspelheim),火焰巨人蘇爾特爾(Surtur)鎮守於此。這位巨人常以他的發光冒火星的大劍砍擊那些滾到無底洞中的冰山,發出擦擦的巨響,而且使那些冰山受熱溶化了一半。溶冰所冒出的水汽向上升騰,復為那四周的冷氣所襲,凝而為寒霜,越積越多,終於填滿了廣漠太空的中央。這樣,由於冷與熱的不斷工作,或竟由於那不可見亦不知所以來的「力」——所謂「萬物之主宰」的意志,一個龐大無比的巨人,名為伊密爾(Ymir),或名奧爾格爾密爾(Orgelmir),就從無底鴻溝周圍的冰山中生出來了。因為他是從寒霜中產生的,故亦稱為霜巨人(Hrimthurs)。這實為冰凍的海洋之人格化。 & ?* x2 I9 x2 f5 P. q: J
9 s7 R0 t5 @* A' [5 N$ S8 _2 B 和伊密爾同一來源且同一材料的,是一頭名為奧德姆拉(Audhumla)的大母牛。它的乳房噴出四股極粗的乳汁,供給了伊密爾的食糧。母牛轉而求食物於身邊的冰山,以它的粗舌舔冰上的鹽,久而久之,冰山漸消而一巨大頭顱的頭髮露出來了,後來連頭連身體都出來了;這就是祖神勃利(Buri,產生者)。此時伊密爾正在睡覺,於是從他腋下的汗水中生出了一子一女,從他的腳上生出了六個頭的巨人瑟洛特格爾密爾(Thrudgelmir),而瑟洛特格爾密爾在出生之後不久就又生下了巨人勃爾格爾密爾(Bergelmir),此為一切邪惡霜巨人的始祖。 $ k, Q* {2 R+ y7 h/ g `
- d% f2 ?0 t" A( Z. H7 V 當這些巨人們覺察到他們旁邊還有勃利神及其子勃爾(Borr,意為生產,是勃利出生後立即生下來的),他們就和兩位神戰鬥起來。神是代表善的,巨人是代表惡的,他們決不能和平地共處。戰鬥延長了許多時候,兩邊勢均力敵;直到勃爾以女巨人貝絲特拉(Bestla,她是巨人波爾斯隆(Bolthron,惡之刺)的女兒)為妻,生了三個兒子:奧丁(Odin)、維利(Vili)、偉(Ve),——象徵著精神、意志和神聖,——方才分出勝負。奧丁等三人出生後立即加入父親的鬥爭,終於將最厲害的霜巨人伊密爾殺死。當伊密爾死的時候,從他的傷口裡湧出大量的血,變成一股洪流,將他自己的一族全部淹死,只剩下勃爾格爾密爾和他的妻子乘舟逃走。他逃到世界的邊緣,定居下來,將其地命名為尤騰海姆(Jotunheim,巨人之國),又生了一大群霜巨人,時時想闖到諸神統治的世界中作惡。 ; X% B6 S# p9 h# l" \1 V3 k
- a5 c E$ L* d0 K6 r' Q$ l. _ 戰勝了巨人的諸神,於是成了世界之主宰。他們自稱為亞薩神族(Aesir,意即世界的柱石與支持者),並且也有時間來做建設的工作了。他們要在這荒涼的太空中創造一個可居住的世界。 6 R/ l5 z* f, f' x; _0 X 5 k8 J! P! H% a 他們將伊密爾的巨大屍體滾進那無底鴻溝,將他的肉塑成了大地,北歐人稱為米德加德(Midgard,中央之地),以置於那無底鴻溝的正中央,周圍圍以伊密爾的眉毛,算是大地與無垠太空之間的界牆。伊密爾的血和汗則成為海洋,環繞在他的肉體所構成的硬土的四周。他的骨頭被造成了山,牙齒成為石,頭髮成為樹木百草。這樣布置好了,諸神又取伊密爾的顱骨很巧妙地懸於地和海之上,是為天體;取伊密爾的腦子改造為雲。可是這青石板似的天必得有物托住了,方免得墜下來。所以諸神又將四個壯健的矮人命名為諾德里(Nordri,北)、蘇德里(Sudri,南)、奧斯特里(Austri,東)、威斯特里(Westri,西),使立於地之四隅,以肩承天。 5 c" E& H- }) m
, }- Z/ Q' ~3 z6 y/ b
. P$ R7 v( y, F% a1 c) x ! @8 x2 v/ X/ q2 C: K/ p1 |! S# A 這樣的世界,還得要光明:所以諸神又從穆斯帕爾海姆取了火來,布滿在天穹上,那就是群星。最大的火塊留作創造太陽和月亮,用金車載著。諸神找了兩匹馬,阿爾瓦克(Arvakr,早醒者)和阿爾斯維(Alsvin,快步者),拖那個盛著太陽的金車。但又恐怕太陽的熱力傷了那兩匹馬,所以特在馬的肩下加了裝氣的大皮囊;他們又造了巨盾斯瓦林(Svalin,冷者)置於車前,免得太陽的熱力燒壞了車子,也因此讓地面不至於被太陽所灼焦。盛月亮的車子由一匹名為亞斯維德爾(Alsvider,永遠迅速者)的馬駕著,可是沒有馬的防禦物和盾,因為月亮的光熱是溫和的。 - i d X+ E- h- i
" D1 ~: d, n; m. _& [ 但是駕這太陽和月亮的車,須得兩位馭者;諸神看中了巨人蒙迪爾法利(Mundilfari)的一對美麗的孩子:男的名叫瑪尼(Mani,月亮),女的名叫蘇爾(Sol,太陽);蘇爾是格勞爾(Glaur)的妻子,格勞爾或被稱為火焰巨人蘇爾特爾的一個兒子。諸神把這兩個人弄到天上,使瑪尼駕了月車,蘇爾駕了日車。 ; d3 [% F, s/ N! V
; q: P/ d# G6 ~$ h
於是諸神又命令巨人諾爾維(Norvi,時間)的女兒諾特(Nott,夜)駕一黑車,由一匹黑馬赫利姆法克西(Hrimfaxi,霜之馬)拖著,馬的鬃毛上有露和霜落下。諾特就是夜之女神,她曾經三次結婚,和第一位丈夫生一子奧德(Aud),和第二位丈夫生一女喬迪(Jord,地),後來又和第三位丈夫,漂亮的德爾林(Delling,黎明)生了一個非常耀眼的英俊的兒子,取名為達格(Dag,晝)。諸神又為此子備一車,駕以一匹極白的馬斯基法克西(Skinfaxi,光之馬),它的鬃毛間射出極亮的光線,照耀四方,為世界帶來光明與喜悅。 - W! o. J. Z, ~
9 e: V7 l3 p' H' \ 但是因為北歐人總是以為邪惡時常跟在善勢力之後,想要破壞善勢力,所以他們又說有可怕的天狼斯庫爾(Skoll,嫌忌)和哈梯(Hati,憎恨)總是在追逐太陽和月亮(二狼分別追逐日月),想把它們吞下去,使世界復歸於黑暗。有時候,天狼幾乎追上了太陽和月亮,而且咬著了,那就是日蝕和月蝕。那時,地上的人們須得吹號打鼓,驚走那天狼。但天狼還是永遠不舍地追著,總有一天它們會把日月吞下去,這就是「諸神之黃昏」的時候了。 * @$ C" P/ p. Z. F- ~
" L: s- y' q9 E! J 諸神不僅指派了日、月、晝、夜四位神在天空中駕車巡行,而且還指派了暮、午夜、晨、上午、正午、下午的神以分擔他們的工作。在此之外,還派定了夏之神和冬之神:夏神是斯瓦蘇德(Svasud,溫和,夏日之人格化)的兒子,也和他父親一樣可親;而冬神的父親是文德蘇爾(Vindsual,冷酷,寒冬之人格化),和夏神是死對頭。除此之外,北歐人又設想在天之極北,有巨人赫拉斯瓦爾格爾(Hraesvelgr,吞噬屍首者),身披鷹羽之衣,當他舉臂——或可說是舉翼的時候,冷風就從地面上橫掃而過。 2 M6 s' `% ^; R6 Y- e0 H
$ o/ i1 o+ q4 @( X
當諸神忙著創造天地、裝飾天地的時候,有一大群像蛆一樣的東西從伊密爾的肉里生出來了。這些小傢伙引起了諸神的注意,諸神乃給它們以形狀和人的智慧,並將它們分為兩種:那些黑皮膚、詭詐狡猾的,諸神逐之於地下的斯瓦塔爾法海姆(Svartalfaheim,侏儒之國),禁止他們白天到地面上來,如果違反了,就要變成石頭。這些傢伙被稱為Dwarf(矮人)、Gnome(侏儒)、Troll(魔怪)、或Kobold(小鬼),他們的任務是搜集地下秘藏的寶物。找到之後,他們把金銀寶石都藏在隱秘的地方,不讓人們隨便找得。而另外一種則是長得白皙、性格溫和的,諸神稱之為Fairy(仙子)或Elf(精靈),送他們住在空中的亞爾夫海姆(Alfheim,精靈之國),他們可以隨意飛來飛去,照料花草,和鳥雀蝴蝶遊戲,或是在月夜的草地上跳舞。 : b% t6 y4 u+ y$ e* M6 t! P6 ^" y 5 h. F9 i; Q$ A7 i% K# j G4 V) @ 這樣將一切都布置好了,諸神之首奧丁乃引諸神卜居於遠離大地的一塊平原,這平原在不凍的大河伊文(Ifing)之彼岸,名為伊達瓦爾德(Idawald)。諸神所居之地名為阿瑟加德(Asgard),輔佐奧丁的有十二位男神(Aesir)和二十四位女神(Asynjur)。於是他們開了一次盛大的會議,奧丁發布命令,謂在此諸神之領域內不許有流血之事。這會議的另一結果是諸神建立了一個巨大的冶煉爐,鑄成了各種武器和建築神宮所必需的工具。諸神這樣快樂地生活著,有許多年;是為諸神的黃金時代。 3 K$ A$ l. s `, o8 [ 5 B* G4 ^' |% S4 |. a# z' B+ v) s
; b4 j7 B, A+ P( ~* U6 Z9 T: a
& s6 O. V) i2 u( j7 Z) v1 F 雖然諸神創造了大地,準備作為人類的家,然而實際上,地上還沒有人類。某一日,奧丁、維利和偉(或說是奧丁、海尼爾(Honir)和洛多爾(Lodur,即洛基Loki))從神宮中出去,在海灘上走,找到了兩片木板,或說是兩棵樹,一棵是梣樹(Ask),另一棵是榆樹(Embla),便拿來削成了人的形狀。諸神看著自己的作品,很是得意,就決定要利用這手製品。於是奧丁給與其靈魂,海尼爾給以動作和感覺,洛多爾給以血,這樣就有了能思索能說話能工作並且有戀愛有希望有生有死的人類,住在地上當地上之主。這新造成的兩個人是男女一對(梣樹是男,榆樹是女),他們生下子女,繁衍不息。 / K1 o* y0 S& q1 z7 n- u$ a
% Q* [! Z0 }( \6 h! u 此後奧丁又創造了一棵巨大的梣樹,名為伊格德拉修(Yggdrasil),是為宇宙之樹、時間之樹、生命之樹,充滿著整個世界。它著根於遼遠的、翻騰著不竭之泉赫瓦格密爾的尼弗爾海姆,還著根於近海之地、著根於烏爾達泉(Urdar K z& z) l. Q5 n Z* Z
brunnr)旁的神之家宅。立在這三支大根上,這棵樹長得極高,其最高枝名為萊拉德(Lerad,和平之給與者),罩在奧丁的宮殿上,而其它的高枝則罩在尼弗爾海姆、罩在穆斯帕爾海姆、以及我們的大地。萊拉特的枝頭棲著一隻鷹,一隻名為維德佛爾尼爾(Vedfolnir)的蒼鷹又蹲在鷹的兩眼之間,炯炯的目光照耀著天上地下甚至遠至尼弗爾海姆中發生的各種事情,報告給奧丁。 2 F- o$ i1 D2 D% n; u$ S ( D0 @6 N8 n" D: f" y
伊格德拉修的樹葉是常青的,所以又是供給諸神以羊乳的神羊海德倫(Heidrun)的食料,還有叫達因(Dain)、特瓦林(Dvalin)、杜涅爾(Duneyr)、杜拉索爾(Durathor)的神鹿們也在吃這樹葉;這些鹿的角上會滴下蜜露來,世界上的一切河水都來源於此。 , E- C) F/ X b6 d2 o
i9 p* `. D% y& _! | 在伊格德拉修的左近,不竭之泉赫瓦格密爾旁,有一條可怕的毒龍尼德霍格(Nidhogg)不停地在啃噬生命之樹的根,又有無數的蛇【這些蛇的名字是格因(Goin)摩因(Moin)、格拉巴克(Grabak)、格拉弗沃魯德(Grafvollud)、奧弗尼爾(Ofnir)和斯瓦弗尼爾(Svafnir)】來幫助龍做這破壞的工作。龍和蛇都想弄死這生命之樹,知道生命之樹一死,諸神的末日也就到了。挑撥是非的松鼠拉塔托斯克(Ratatosk)則在樹的枝幹間不停地跑著,把樹頂的蒼鷹所見所報告的事情講給毒龍聽,並常常挑撥著龍和鷹之間的憎恨。而命運女神諾恩(Norns)們,姐妹三個,一直在照料著生命之樹,她們從烏爾達泉汲水來灌溉此樹。 3 U0 X9 {. T9 l8 O6 s
+ R, a! f7 ?8 j5 [& e; x% F
高臨於大地之上,橫跨尼弗爾海姆兩陲的,是火、水,及空氣組成的神聖之橋碧佛洛斯特(Bifrost,虹),諸神由此橋下到地上,或到生命樹之根旁的烏爾達泉,他們每天都要在這聖泉旁召開會議。諸神中惟有雷神托爾不從這虹橋上走,免得他沉重的腳步和雷火弄壞了橋。守護虹橋的神是海姆達爾(Heimdall),他在此守護,日夜不離;其武器是一把快刀和一隻銀角。每當諸神經過這橋的時候,他就吹他的銀角作軟調,但如果這角吹出高亢激越的聲音時,那就是在報警,是諸神之黃昏(Ragnarok)來了,是霜巨人聯合著火焰巨人蘇爾特爾,要來毀滅這世界的時候了。 / L: m4 \ D3 O7 h ~0 T 7 K: ~( O5 K2 Z6 D 雖然亞薩神族是天上最初的神,但北歐人又另有海與風之諸神,伐納神族(Vanas),住在伐納海姆(Vanaheim)。早先,奧丁尚未建築他們的阿瑟加德神宮時,亞薩神族和伐納神族之間曾有過戰爭,他們各用山石和冰山作為武器。後來兩方講和了,於是伐納神族中的涅爾德(Njord)帶著他的兩個孩子弗雷(Frey)和芙蕾雅(Freya)住到天上的阿瑟加德,算是和平的保證,而亞薩神族中的海尼爾,奧丁的親兄弟,則住到了伐納海姆。 ) S9 _% @) k1 p$ E! X1 e + l# X! x& r1 V3 V& h# c. y' z/ ]9 U9 r( s
【補充:戰爭的起因是一個叫古爾薇格(Gullveig)的女伐納神帶著伐納神族的使命來到阿瑟加德,她似是來和亞薩神族理論兩大神族哪個該受到人類的頂禮膜拜的,亞薩諸神卻斷定她來意不善,眾神之主奧丁首先將長矛擲向她以示宣戰,眾神也紛紛向她發動攻擊。然而,古爾薇格是一個有魔力的女神,儘管眾神用長矛刺殺和用火燒死她達三次之多,她卻每一次都能死而復活。正因為亞薩諸神胡亂格殺古爾薇格的緣故,憤怒的伐納神族正式向亞薩神族宣戰了。這是世界自混沌初開以來第一場宏大、慘烈的戰爭,兩個神族的戰士們都英勇無畏地在戰場上拼殺,眾神的矛頭都沾滿了敵人的鮮血。由於雙方勢均力敵,戰爭持續了許多年頭,雙方都遭受了巨大的損失。 % R+ S; i/ x; R2 R3 r$ g0 e: H' B ( k f! Z8 ?/ q# \
最後,所有的神祗都厭倦了這場曠日持久的戰爭,也厭倦了諸神之間無謂的廝殺,於是,神族之間開始了和談。為了長久保持兩大神族之間的和平,不讓戰火在神的世界中再度燃起,眾神最後決定雙方互相派遣人質。亞薩神族送往伐納海姆的是海尼爾和智慧巨人密彌爾(Mimir),伐納神族送往阿瑟加德的則是最傑出的伐納神涅爾德和他的一對孿生兒女,弗雷和芙蕾雅。被派往伐納海姆的海尼爾看上去十分英俊,有一雙長腿,奔跑起來很快捷,但是他在亞薩神族中卻是一位智力相對低下的人,性情木訥,腦子有點魯鈍,而且特別不善於說話。也許正因為如此,奧丁請智者密彌爾與他同行。老巨人能言善辯,因為長年喝智慧泉中的泉水,因而知識也極為廣博,正好可以幫助海尼爾回答各種問題。 4 s9 P3 r/ t( p, L# v& K
) h2 U4 [) \7 n 海尼爾和密彌爾來到伐納海姆後,起初很是博得了伐納諸神的歡迎,伐納神族還讓海尼爾當上了一個不大不小的首領。但是伐納諸神逐漸發現,在所有的場合都是密彌爾這個老頭在喋喋不休地說話,解答他們提出來的種種問題;而一旦密彌爾不在的時候,海尼爾這個看上去高大英俊的亞薩神幾乎是一無所知,從來都是愚鈍而窘迫地回答不出哪怕是一個最簡單的問題。伐納諸神為此非常憤怒,強烈地感到受了亞薩神族的欺騙。因為伐納海姆送去的人質是他們中最出色的涅爾德、弗雷和芙蕾雅,而換來的卻是一個無用而喋喋不休的老人和一個天生愚笨的亞薩神。於是,伐納諸神一怒之下砍下了密彌爾的腦袋,派人送往阿瑟加德,以示他們強烈的憤怒和不平。阿瑟加德的諸神在收到密彌爾的腦袋後,對伐納神族的這種做法也無可奈何。或許是他們本來就存有欺詐之心,或許是他們確實不願再挑起戰火,這件事至此也就不了了之。當奧丁見到密彌爾的腦袋後,立即找來藥草塗在傷口上,並念誦魯納文字的咒語對已被砍下來的腦袋施行法術,密彌爾充滿知識和智慧的腦袋在奧丁的努力下,竟能脫離身體而奇蹟般地存活下來。奧丁把這個腦袋小心地放在他宮殿的內室中,當他有什麼疑難和困惑的時候,就來到密彌爾的腦袋旁,念動咒語,向他討教。(此三段文字為轉載)】 : V& i" o6 J. O, k2 \( n }
3 D( a4 t! K4 M' i$ ]& s3 t; }& \
( B: c' A9 V' [. j
【北歐神話】第三章 諸神之王奧丁 x R4 V8 j% B5 n 奧丁(Odin),亦稱沃坦(Woutan)或沃登(Woden),北歐神話中的至高神,象徵著宇宙間無所不在的精神,天空之人格化。他是智慧與勝利之神、貴族與英雄的保護者,因為諸神都出於他,故又被稱為「諸神之父」,也是阿瑟加德之主。他的寶座名為希利德斯凱拉夫(Hlidskialf),實非尋常之椅子,而就像一座巨偉的瞭望塔一樣,從這上面,奧丁可以一眼看見天上人間的諸神、巨人、侏儒、精靈、以及人類的一舉一動。這寶座,只有奧丁及其妻芙莉嘉(Frigga)可以使用;當他們坐在這寶座上的時候,總是面對著南方和西方。這兩個方向是北歐人的希望之所寄。 d- n5 X, P% c1 ~
# l" L+ k( @/ d 通常把奧丁的樣貌說成是五十歲左右,身材高大、元氣充溢,黑色捲髮,或是灰色的大鬍子而頭頂微禿。他穿著灰色的衣服,戴青色大風帽,外面又披以青底而有灰色斑紋的大氅;這是有著蒼穹和灰雲的北方天空之象徵。他的手裡時常拿著他那無敵的長矛岡格尼爾(Gungnir,此名乃系模擬金鐵交織之音,無意義),這矛是神聖的,對矛尖所發的誓,永不能反悔。他的手指或手臂上,又帶著名為德羅普尼爾(Draupnir,滴落者)的聚金指環或手鐲,這是「富庶」的象徵,是寶貴無比的。奧丁也常到人世間來,如果是為了戰爭,他就戴上他的鷹盔,如果是和平地訪察人間的事情,他就穿上人類的服裝,戴一頂灰色闊邊帽(為的是不使人看見他只有一隻眼睛),自稱為甘格勒利(Gangleri,流浪者)。 / U- j6 P' f2 w& V* R: H0 V8 ?9 J; c
& ?' h( Y5 t9 K4 D: Z( B# k2 _
當奧丁坐在寶座上的時候,他的肩頭停著兩隻大鴉,胡基(Hugin,思想)和穆寧(Munin,記憶)。這兩隻大鴉是奧丁的秘密偵探,每天到人間去刺探新聞,回來報告。在他的腳邊蹲著兩條狼或獵狗,名為格利(Geri,貪吃)和弗利基(Freki,暴食),因為是奧丁的愛獸,所以誰遇見了,誰就有好運。 9 ^6 @/ _# K! t% D2 u5 W / j0 |4 B7 Q- U& u5 j- K / |; V$ e$ M; r p 奧丁在阿瑟加德有三處宮殿,其中有一個,位處格拉希爾(Glarsir)樹林之中,名為瓦爾哈拉(Valhalla,英靈殿),有五百四十個大門,每個門寬可容八百位戰士並排進出。正門上方有一個野豬的頭和一隻鷹;這鷹的銳目能看見世界的各方。宮殿的四壁是由擦得極亮的矛所排成,所以光明炫耀;宮的頂是金盾鋪成。宮內的座椅上皆覆以精美的鎧甲,這是奧丁給他的客人的禮物。凡是戰死的勇士,所謂恩赫里亞(Einheriar),為奧丁所器重者,皆得入此宮為上客。 # m/ x+ S7 R9 a4 {+ J ! j2 O' [" A6 h$ `& I* V 以勇敢為無上之美德,以戰死為無上之光榮的北歐人,因而也視奧丁為勝利及戰爭之神。北歐人以為每逢人間有戰爭的時候,奧丁就派遣他的侍女瓦爾基莉(Valkyrie)們到戰場上去,從戰死的勇士中挑選一半,背在她們的快馬上,從虹橋碧佛洛斯特進入那瓦爾哈拉宮殿,先由奧丁的兩個兒子在宮中歡迎,然後被帶到奧丁的御座前接受嘉獎。如果戰死者中有諸神平日中意的人,那麼奧丁必親自起身歡迎,以示特殊的禮遇。在瓦爾哈拉宮中,又有盛筵饗待那些被接引上天的戰死者,美貌的瓦爾基莉們此時也穿著純白的長衣,殷勤地為勇士們勸觴。這些瓦爾基莉們,一般據說是九個,以大杯盛美味的神羊乳,大盤盛野豬肉,請勇士們放量飲啖。這野豬肉也是宮殿中的珍品,乃是神之野豬沙赫利姆尼爾(Sahrimnir)的肉,每天由神宮的廚子安德赫利姆尼爾(Andhrimnir)割下來在大鍋里燒好,卻從來沒有不夠的時候,雖然奧丁的客人都是好食量的北歐勇士。這野豬也是神奇的,剛割了它的肉,它立刻又生滿了一身肥肉。勇士們醉飽之後,又常在宮外的曠野上戰鬥,直到再聞傳飯的角聲,這才攜手回去。在那裡,美麗的瓦爾基莉們又在侍侯,將大斗里的神羊乳傾在各個勇士的心愛的杯子里,這杯子是用他們仇敵的頭蓋骨做成的。就是這樣天天飲宴比武,勇士們在瓦爾哈拉宮中享福。這種生活,是北歐武士們所能想像的最美滿的生活,所以奧丁也是他們最尊敬的一位神。 # H+ ^. } t3 x( {/ a $ A/ c( s4 c5 s4 E# }$ n
, ?# ]$ [, m2 ?- b5 [+ \7 E5 w
奧丁出戰的時候,通常是騎著他的八腿的灰色天馬史萊普尼爾(Sleipnir),拿著白色的盾,他的武器,除了無敵之矛岡格尼爾,還有神弓,一發能出十箭,每箭中一敵人。他又常以著名的狂暴戰體(Berserker rage)授給他所寵愛的人,成為狂戰士的人能空手出入槍劍之林而不受傷。 ' T* e% L& ?; y0 {- @; X/ O( v
" Z+ f! [$ s1 k 因為奧丁是全知全能的至高神,是代表了一切的,所以他的別名最多,約有二百個左右,每一個名字表示他的一種存在。被視為「風神」時的他,特名為沃登【英語中的星期三(Wednesday)就是以Woden命名的】。 4 j. |/ S# N3 K) h5 _+ Q 6 r- R4 K% a# b% O
北歐人以為暴風雨是奧丁騎著馬在世界上馳過,收拾死者的靈魂。這也是北方人恐懼暴風雨的表現;所以假如有人在暴風雨中遭到了不幸,別人便說是因為沖犯了奧丁帶著靈魂所走的路的緣故。但又謂如果能虔誠地跟著風暴走,往往能得奧丁從半空中賜予一馬腿,這若能謹慎地保持著,到明天就會變成一塊黃金。北歐人稱暴風雨為奧丁的行獵,以秋冬風猛的季節為奧丁的狩獵季。農人們常留一些成熟的麥子在田裡,預備奧丁經過時喂馬。 5 X5 J3 J P* H$ K) ~
, j9 R `6 ~! ?2 }/ c( V+ \
奧丁又是一切知識之神,這是因為他喝過密彌爾的「智慧之泉」的水。在這泉水的深處,也能清楚地映出未來之事;奧丁找到了密彌爾,要求一勺之水。可是這位守泉的老巨人很知道泉水的價值,一定要奧丁的一隻眼睛為代價,奧丁就挖出自己的一隻眼睛給了他,從此只剩一隻眼睛。密彌爾將所得的眼睛沉在泉水深處。為了留作紀念,奧丁乃折取那籠罩在智慧之泉上的生命樹伊格德拉修的一根樹枝,做成了他的無敵的矛。從此奧丁的智慧是無人能匹敵了,但他從此也憂愁起來(他的面容是永遠憂鬱的),因為他知道了未來之事,知道了諸神將來不可逃避的劫運。 ! d. ]5 ?& n' z" J6 T3 T3 Y: y
# b# f8 n1 Q; D/ i2 r4 j K0 S, m 因為奧丁是知識之神,所以北歐古字母,即魯納(Rune)文字,也被說成是他的發明。在發明魯納文字的時候,奧丁曾自己倒懸於生命樹伊格德拉修的巨枝上,凝視著深不見底的尼弗爾海姆,用心深思,並以矛自刺;這樣凡有九日九夜之久。在發明了這神秘的文字之後,奧丁就將之刻在他的矛上,又刻在他的馬的牙齒上、熊的牙齒上,以及無數生物與非生物的身體上。因為他曾受過九日九夜吊體之苦,所以吊罪在古代北歐算是重罪。 7 A0 f3 L( [9 I4 q# F( ^9 _( t% a . Q) `6 Z: d q! z! e( u 北歐人以奧丁為天空的人格化,因而他的妻自然就是大地;但是大地有三個階段,所以北歐人有說奧丁有好幾個妻子。他的第一位妻子是喬迪(Jord),象徵著原始的大地。喬迪為奧丁生下一個非常威武的兒子,就是雷神托爾。奧丁的第二個妻子,即正妻是芙莉嘉,她象徵著開化後的大地,她生的兒子是光明神巴爾德(Balder)和神使赫爾莫德(Hermod),或說戰神提爾(Tyr)也是她的兒子。奧丁的第三妻是琳達(Rinda),象徵著不毛的凍土,她最初不肯接受奧丁的擁抱,後來才終於做了他的妻子,生子伐利(Vali),是為萬物復春之象徵。 ( L* c# D2 ]3 e, D9 [" |7 i . `* F' T. U" B [" _* G
有些古代詩歌里又說奧丁曾以歷史女神莎加(Saga,傳說)或拉迦(Laga)為妻,奧丁每天都會到河水下的水晶宮索克瓦貝克(Sokkvabekkr)去看她,飲那冰冷的河水,聽她唱講述古代歷史的歌【或稱莎加乃是芙莉嘉的一個別名】。此外,奧丁的情人還有格莉德(Grid)、古恩露德(Gunlod)、斯卡蒂(Skadi)以及共同生出守望之神海姆達爾(Heimdall)的九位女巨人。在北歐神話中,奧丁這些非正式的妻子都佔有相當重要的地位。 3 r! ~( ~ |6 Y7 ~/ `
3 a6 I4 m) G/ p1 K: {- ^
8 i3 s9 @& Z& t6 E) a4 `& g & N2 q) S8 o, c: f7 B1 t1 A5 `7 t& [1 x. |
芙莉嘉另有一個在宮裡的侍女,名為格芙瓊(Gefjon,給予者),專司接引那些未及結婚而死的男女到宮中享受快樂。又據別一說,格芙瓊曾為一個巨人生下過四個兒子,有一次,奧丁派她去見瑞典國王吉爾菲(見上章),請求分給一些土地。吉爾菲就對格芙瓊說她一天之內能耕多少土地就給多少。格芙瓊乃將她的四個兒子變成四頭牛,駕起犁來,將地面耕了一條極深的溝,使得瑞典國王失色驚異。格芙瓊耕了一天,划出一大塊土地來,曳入海內,成為一個島【就是今天的西蘭(Zealand)島,而瑞典的泥土被耕掉的地方,就是今天的維納恩(Vanern)湖】。後來她又嫁了奧丁的一個兒子,成為丹麥王室的始祖。 : V* P% @3 h3 u( t. r' n a" {, ~; h& | 另外,芙莉嘉的侍女還有埃爾(Eir,仁慈),她是最有本領的醫生,搜集了地上的各種藥草,內外科都能醫治。她又把醫術教授給人間的女兒,因為在古代北歐,醫術是女子的業務。法拉(Vara)專司聽受信誓,譴罰不守信者而賜福給守信者。瓦爾(Vor)是真實之人格化,司察看全世界的一切行為。而斯諾特拉(Snotra,智慧)則為美德之女神,一切智識的主宰者。 & s8 ^; H W* \& r0 o% m7 ] b# ~+ K; ^+ G% ?8 v }2 J/ S9 ^
在南日耳曼,沒有芙莉嘉這位女神,卻另有和芙莉嘉很相象的女神霍爾達(Holda)。這位女神也是雲霧之人格化,正和芙莉嘉一樣。人們把下雪說成是霍爾達在清理她的卧床,下雨則說是她在洗衣,把白雲說成是她的布。當長條的灰色雲朵散佈於天空的時候,說是她在紡織。據那些傳說,則織麻之法亦傳自霍爾達。從這些地方,可以相信霍爾達就是芙莉嘉在南歐的變體了。 : b+ e6 i9 J3 {4 ~; l1 f
6 M- R0 z- w' I# V) i
據中世紀的傳說,則身為雲霧之人格化的霍爾達又是一個住在山洞中的女神,叫維納絲夫人(Frau Venus),相當於希臘神話中的那個愛與美之神。她常常引誘少年騎士到她的洞里,用種種肉感的快樂使他們流連忘返。又一說霍爾達擁有一眼有魔力的泉水,這泉水名為「蘇生」,和有名的青春之泉(飲之即返老還童)相仿。她還有一輛車,常坐這車到各處視察。 1 i5 r0 z$ G/ }# V+ R
" @* u, y8 v: G/ B7 C+ O: m
撒克遜民族所信奉的女神伊絲特(Eastre,或Ostara),春之女神,也和芙莉嘉有些相象。這位女神甚受古代的日耳曼人敬奉,所以,當基督教盛行後,這位女神並沒被降為魔鬼,而且為紀念她起見,還把基督教的一個節日取了這位女神的名字——就是英文中的復活節(Easter)。在這個節日里,人們以彩蛋互贈,因為蛋是代表生命之始,而伊絲特是春之女神,象徵著嚴冬後的生命之復甦。 - K' U% r- }& P8 Q8 ~. B / E# g1 d O# v& f- P& P+ x X9 j
在日耳曼的別處,芙莉嘉又以貝爾莎(Bertha)之名出現。貝爾莎也是紡織之神、園藝之神,又為照料殤嬰靈魂之神。或又有名為Gode或Wode的女神,這從名字就能看出來是Odin或Wodan的陰性形式。在荷蘭,把芙莉嘉稱為維蘿爾德(Vrouelde)。所有這些女神,從她們象徵的意義來看,事實上都是芙莉嘉的化身。 `, v1 X6 u* }3 O& K
6 C4 x' L0 Y$ z8 r % Z5 i A. k0 V9 q
3 s x# K$ \. r$ J
【北歐神話】第五章 雷神托爾 7 {: @1 U3 T. B$ c: C' G* \ 在寒冷的北歐,雷是農民的恩人;雷來了,凍冰消跡了,凍地也懷春了,農事始有希望。所以,雷神是北歐的農民和貧民的恩神。 / O4 e' S9 P* e( M4 P) x/ m$ h ! M& h/ ^/ w1 T( Z8 z }2 G 雷神托爾(Thor),亦稱多納爾(Donar,在日耳曼這麼稱呼他),是奧丁與喬迪(Jord,地)所生之子,但據別說,則謂他的母親是芙莉嘉。托爾從一出生就是魁梧有力的,能拋舉十大包的熊皮。他雖然天生是好性格,但有時發起脾氣來,卻如烈火一般可怕。因此他的母親自量不能教養這孩子,乃將他託付給維格尼爾(Vingnir,有翼者)和赫蘿拉(Hlora,熱),——電光的人格化。在養父母那裡長大之後,托爾方被迎入阿瑟加德,為十二位大神之一。他有他自己的宮殿,名為畢爾斯基爾尼爾(Bilskirnir,閃電),是阿瑟加德最大的宮殿,有五百四十個大廳,專門接納那些貧困一生而死的人的靈魂到此享福。奴隸的靈魂也得入此宮,和他們的主人(被瓦爾哈拉接待的恩赫里亞們)平等地被歡迎,所以托爾還是奴隸們的恩神。【星期四(Thursday)就是以他命名的】。 ' l' ?5 i4 O T, s- a
4 y5 m9 b; m, |% I* `" R5 N 托爾是唯一不走那虹橋的神,因為恐怕他沉重的腳步(那是帶著火星的)會燒毀了這美麗輕巧的橋。他要去參加諸神在烏爾達泉旁的會議時,則涉過河去。他是身材高大碩壯的偉丈夫,有蝟毛似的紅頭髮和紅鬍子,當他發怒的時候,頭髮和須髯間便爆出一大群一大群的火花。他常戴一個多角的頭盔,每個角的頂端有一顆閃光的星,因此他的頭就常像一團火焰似的;火是屬於他自己的元素。 % X) V! {9 x3 m& v$ z 8 m9 a) l+ v1 z& X 托爾的武器是一把神奇的錘。他對他的仇敵和霜巨人擲出這錘的時候,無論有多遠,又無論是怎樣厲害的敵人,一定會命中並且擊死。而且無論擲出多遠,錘總會自己回到托爾手裡。這錘就是雷霆的象徵,名為米約爾尼爾(Mjollnir,粉碎者),此錘永遠熾熱,不便把握,所以托爾得戴上一雙鐵的長手套,雅恩格利佩爾(Iarngreiper)。他又有一條神奇的腰帶梅金吉奧德(Megingiord),當束緊這帶的時候,能使力量倍增。北歐人將托爾的雷錘看得極神聖,以手作錘形,謂可袚除不祥,邀引福佑,等於基督徒之劃十字。嬰兒初生時,大人亦在他身上作錘形;造宅、嫁娶、戰死者的葬禮,都以作錘形為必要的儀節。 9 Q# d/ h+ ?5 K3 l* ` % Q' E' Z) |2 T3 K1 c
在瑞典的民間故事中,說托爾也像奧丁一樣,喜歡戴闊邊的帽子,因而稱大雷雨前的黑云為「托爾的帽子」,雷聲則視為托爾戰車的輪聲。因為在北歐的神中,只有托爾是不騎馬的,他總是徒步,或是駕車;他的車是黃銅製的,由兩隻山羊,坦格喬斯特(Tanngnjostr,咬齒者)和坦格里斯尼爾(Tanngrisnir,磨齒者)駕之,這羊的齒與蹄也常發火星。駕了這黃銅戰車賓士於天空的托爾,又被稱為Aku-Thor(驅車者托爾)。 % ]9 d4 t% [4 f$ O9 {- h/ ?5 S1 w
/ e7 d: f+ J1 r2 u. K
托爾曾兩次結婚。他第一次是娶了女巨人雅恩莎撒(Jarnsaxa,鐵石),生一子,名瑪格尼(Magni,力),托爾的第二個妻子是美麗的女神希芙(Sif),他們生下一子一女,男的名為摩迪(Modi,勇),女的名為斯露德(Thrud,力量),以大力聞名【她有時也被算作女武神之一】。後來在「諸神之黃昏」到來時,托爾戰死,但其二子都幸免於難,後來在新生的宇宙中繼承了父親的職務。斯露德曾為侏儒阿爾維斯(Alvis,全智者)所愛,某夜,阿爾維斯去找托爾,要向他的女兒求婚。托爾說要考驗侏儒的智慧,問以種種問題,直到夜盡天曉,第一線陽光射來,阿爾維斯來不及回到地底,在陽光下化作了石頭。 $ |2 A7 b0 q' P9 e$ N I
, d0 x# T; r3 K. {
希芙,美麗的金髮女神,成熟五穀之人格化。她的金髮既多又長,披灑下來,能夠罩滿她的全身。托爾極愛他妻子的這頭美髮。所以當某天早晨發現希芙變成光頭,失去了美麗的頭髮時,托爾的怒火是很可怕的。他料到偷頭髮的一定是火與惡之神洛基(Loki),猜得果然不錯。他找到了洛基(雖然洛基變化多次,但終於被捉住),搜出希芙的頭髮,並且責令洛基設法使頭髮復生在希芙的頭上。洛基無奈何,乃到地下去請求那些精於工藝的侏儒幫助。他找到了一個名叫德瓦林(Dvalin)的侏儒,織成最美麗的金絲,只要一按上希芙的頭,就能生根如真頭髮一般。德瓦林又另造了兩件禮物,獻給奧丁和弗雷:一是那無敵之矛岡格尼爾(在這裡,傳承下來的神話有互相矛盾之處。因為據別一說,則此矛乃為奧丁取生命樹之枝造成,見第三章),一是神船斯基德布拉德尼爾(Skidbladnir),在水上和空中都能航行,而且無往而不得順風;其大則可容下全體神祗連同他們的馬,小則可摺疊到能藏在衣袋裡的大小。它是雲的象徵。 5 _$ a4 P& I2 M/ `! j
6 v8 R2 u- K9 W$ j( a0 F
' R% e# S! |( M$ R# _0 u
洛基高興極了,稱讚德瓦林是最精巧的工藝家。這句話被另一個叫勃洛克(Brock)的侏儒聽見,他就要和洛基打賭,說是他的哥哥辛德里(Sindri)能鑄造更神奇的東西。於是雙方各以自己的頭作賭注,立下約定。辛德里拿了一張豬皮放在熔爐中,囑咐勃洛克扇著風箱,不可有一刻間斷,就出去作魔法了。洛基變成一隻大牛虻,刺勃洛克扇風箱的手,打算破壞侏儒的工作。但是勃洛克忍痛不顧。結果是辛德里製成了一匹碩大的野豬,名為古林布爾斯提(Gullinbursti,金鬃),渾身都是金毛,能在空中飛馳。於是辛德里又拿了許多金子放入熔爐,照前一般向勃洛克囑咐了之後,又出去作魔法。洛基又變成牛虻,但是去刺那侏儒的頰。勃洛克還是忍痛扇著風箱;等到辛德里回來的時候,從爐中取出的是那聚金指環德羅普尼爾,生產的象徵,每過九天能產生同樣的指環八枚。現在只剩最後一物了,辛德里這次放入熔爐的是鐵。勃洛克扇著風箱,辛德里出去作魔法。洛基眼看自己要失敗,仍變為牛虻,卻去猛刺勃洛克的眼睛,直到勃洛克血流滿面,眼不能見,他不得不舉手去驅走這牛虻;可是只就一剎那的停手,就壞了事了:當辛德里回來開熔爐看的時候,驚叫起來,他取出一把錘來,卻短少了錘柄。 4 x9 C8 \* j- n; T
7 }+ Y9 F% U; E" n) a7 t' r
雖然如此,兩個侏儒還是和洛基同到阿瑟加德,各帶自己的寶物。洛基將矛獻給奧丁,船獻給弗雷,金假髮給托爾。假髮一裝上希芙的頭,立刻生根在那裡,比原來的頭髮還要美麗;侏儒勃洛克則將金鬃野豬獻給弗雷,聚金指環獻給奧丁,那名為米約爾尼爾的錘則獻給托爾。諸神評判,勝利屬於侏儒,因為那神奇的雷錘米約爾尼爾能使托爾在與霜巨人鬥爭時,永遠獲得勝利。 % ^, Q6 C9 C1 M* L) t( l0 k % F2 @& V5 J+ k 洛基見自己輸了,拔腿就跑,但卻被托爾捉住,交給勃洛克,然而卻對這位勝利的侏儒說:「雖然頭是你的,可是不能傷了他的脖子」。因此,兩個侏儒不能割洛基的頭,只好用鐵線縫上了洛基的嘴唇,免得他再說壞話。但是不久之後,洛基設法割斷了嘴唇上的鐵線,又能挑撥是非了。 9 e6 z4 j* c& R7 o& q; } - @; D' C" z* b' l, a$ c0 X 雖然托爾出行必有雷雨,可是北歐人並不以為他是破壞之神:他驅走了寒冰和霜巨人,是使大地恢復生機、產生了豐饒穀物的,恩惠萬民的神。——但是居住在尤騰海姆(Jotunheim)的霜巨人們,常常將寒風刮到人類的世界,使植物凋零,地面陰慘。於是托爾決定要去尤騰海姆會會那些巨人,給他們一個教訓,使他們永遠不敢作惡;洛基和他同去。快到尤騰海姆的時候,他們投宿在一個農民的家裡,農民很有禮貌的一款待這兩位神,可是他太窮了,要給這兩位食量不尋常的神準備晚飯,實在有點為難。於是托爾就殺了他駕車的兩隻山羊,燒好了肉,使大家同吃。但他警告他們,不要折斷羊骨,而且要把所有的骨頭都投在兩張羊皮里。但農民的兒子提亞爾菲(Thialfi)受了洛基之愚,卻偷偷地將一根羊腿骨折斷,而且吮去了中間的骨髓,以為不能被查出來。但第二天,托爾用雷錘擊打包著骨頭的羊皮,兩隻山羊又活潑潑地跳起來了,只是其中一隻的腿微有些瘸。托爾立即知道是什麼原因,很是生氣;他本可殺盡了這一家農民,但最後還是寬恕了他們。農民乃以一子一女【女孩叫羅詩科瓦(Roskva,迅捷)】給托爾做侍從,以為補償。因此提亞爾菲以後就成了托爾的親隨。 . [4 H, u3 U7 u* r( p0 X# D 6 ]# O; @, H2 J/ i
托爾他們徒步走進了巨人之國尤騰海姆的地界。天晚時,他們在路旁一間大房子里過夜,第二天才知道這所謂的大房子原來只是一隻巨人用的手套,他們住的廂房就是手套的大拇指。這巨人自稱為斯克利密爾(Skrymir),願意引導托爾等到巨人之王那裡去。那天晚上他們又在路邊過夜,巨人拿他的乾糧口袋給托爾他們,可是口袋上的結竟不是神所能解開的。夜裡,巨人雷一樣的鼾聲使他們都不能安睡,托爾怒極,便取出雷錘來打巨人的頭,連打三擊,可是不但不能傷害他,反而使他的鼾聲更響了。 6 F1 k3 m a) ?. W- W7 A% G. z & u- E- ]1 i6 c 第二天,巨人指點了到霜巨人的國度,烏特加德(Utgard)。【烏特加德據說是由時間巨人諾爾維(Norvi)所造,位於尤騰海姆,被冰雪覆蓋】去的路,就和托爾等分別。托爾他們進了城堡,見了主人烏特加德羅基(Utgardloki,巨人之王),因為被嘲笑矮小,就提出比賽本領。洛基說他餓了,願意先比賽吃;烏特加德羅基乃命拿入一長盤肉,讓洛基和他的對手——堡內的廚子羅吉(Logi)各從一頭吃起。洛基吃得很快,立刻就吃到盤的中央,直和對方面碰面;可是看他的對手時,早已連肉帶骨頭帶盤子都吞下去了。提亞爾菲於是建議比賽跑。他的對手是一個叫修基(Hugi)的小孩子,可是提亞爾菲還是失敗了,雖然他跑得實在很快。托爾乃說自己渴了,請借堡內最大的酒角來喝水。於是拿進了一個大酒角來,滿滿地盛著水;雖然托爾連喝三口,而且用盡能力地喝,然而斗內的水幾乎還是滿的。他又提出比試氣力,烏特加德羅基讓他舉起一隻灰貓,儘管托爾將他的腰帶收緊,——這使他能有加倍的力量,——但也只能把貓的一隻腳抬離地面。最後托爾和烏特加德羅基的老乳母愛莉(Elli)角力,結果竟不能撼動這老太婆分毫,而自己卻被對方壓得單膝跪地。 4 Y2 `0 U9 _. e/ } 5 |' n* D* q# N# g' l! r B; K
( _0 i: J( t. C) _* \ 不過托爾和霜巨人鬥爭而勝利的事情更多。比如他和巨人赫朗格尼爾(Hrungnir)的決鬥,就是很有名的。 h; D# _2 l. h9 Y
+ n/ Y, c/ a4 C' ?/ [) { 巨人赫朗格尼爾有一匹好馬古爾法克西(Gullfaxi,黃金之馬)。有一天,奧丁騎著他的八足天馬史萊普尼爾在空中馳過,正遇見了赫朗格尼爾;赫朗格尼爾是一個傲慢的巨人,要和奧丁賽馬。他熱心要贏,竟沒注意他們是在向阿瑟加德跑去,直到瓦爾哈拉的門外,赫朗格尼爾才知道已經進了敵人的大本營。他並沒贏得賽馬,可是諸神依然請他進來,款待以酒食。赫朗格尼爾喝醉了,就大言日後要來毀滅阿瑟加德,殺盡諸神,只留美麗的希芙和芙蕾雅做老婆。諸神知道他是渾人,都不理會,可是這話恰被托爾聽見了,他立刻大怒,拔出鎚來要殺死赫朗格尼爾。——在自己家裡傷害客人,是北歐人所絕對不許的,所以諸神全都來勸阻。於是托爾要求跟赫朗格尼爾決鬥。赫朗格尼爾答應三天後,在自己家的門外決鬥。 - u4 q4 m5 w' u6 L" s' ?# ^
5 ^+ T0 a: ?! S7 V) N& E
赫朗格尼爾回去和別的巨人商量了,心裡很覺不安。因為他和托爾約好,可以帶一個助手對抗托爾的隨從提亞爾菲,於是赫朗格尼爾和他的同伴就用泥土造了一個巨人,有九里高,三里寬,作為提亞爾菲的對手。可是沒有那麼大的人心可用,所以就在泥巨人的胸腔內放入一顆母馬的心。 8 d( _' ^9 a1 R0 `% t5 R * R% {6 f5 O: `* j( ^
決鬥之日到了,赫朗格尼爾和他的泥巨人等候托爾來。但提亞爾菲先到了,赫朗格尼爾想先殺死這隨從,然後再和托爾打。他防著矮小的提亞爾菲從下盤來攻,就站在自己的盾上;不料托爾正在此時到了,舉錘當頭打來。赫朗格尼爾用他燧石制的大棒猛格一下,燧石棒被打碎了,赫朗格尼爾自己也被打死。燧石棒的碎片紛飛,可是有一塊碎片嵌到了托爾的額頭上。現在世界各處都可以找到燧石,那就是赫朗格尼爾的大棒的碎片。 * q; U9 O+ E _0 Z5 c " ]! ?: x5 {! j3 b& `
托爾頭上的燧石碎片,雖經著名的女巫醫格蘿雅(Groa)用了魯納文字的神咒,也還是不能完全取出來。而當赫朗格尼爾的屍體仆倒在地時,他的一條巨腿壓到了托爾身上,哪一個神都不能把它移開。後來是托爾的兒子瑪格尼(據說此時才不過三歲,或剛生下來三天),前來挪開大腿,救出了父親【托爾後把赫朗格尼爾的黃金之馬古爾法克西送給兒子作禮物】。而那個碩大的泥巨人,因為用的是母馬的心,於是一開戰就被嚇癱了,被提亞爾菲打成了碎片。 5 v' H0 u* n* Y4 h5 {7 ^ 5 b- S; s2 i5 u 【補充:托爾還有一個故事,是講他漁獵世界之蛇的事迹。 0 c2 D' @1 j9 N% z6 H, f/ F , d' E! c4 O8 f8 H& y* K4 d# P! s 諸神決定每年在海神埃吉爾(Aegir)家裡舉行一次宴會。埃吉爾不願意,推說自己沒有足夠大的鍋給這麼多神祗釀造飲用的蜜酒。提爾知道只有居住在世界邊緣的巨人希密爾(Hymir)才有那樣大的鍋,於是托爾便動身去借。他和提爾到希密爾家裡,住了一晚,第二天希密爾要和托爾去打獵以掙得一天的食物,但托爾提出要出海去打漁,想借這個機會殺死世界之蛇尤蒙剛德(Jormungand),除此一害。兩人將船划到遠海之上,希密爾用牛的內臟釣鯨魚,而托爾卻以牛頭為餌,釣到了尤蒙剛德。但就他舉錘要打死這大蛇的時候,希密爾看到尤蒙剛德龐大的身軀,嚇得魂飛魄散,立刻割斷了釣線,尤蒙剛德得以逃生,直到「諸神之黃昏」時才與托爾再次交戰。 4 H# o4 `# q' d, }; W y8 R4 E
# h* _* D+ ?$ m, M7 P 看到尤蒙剛德逃掉,托爾十分生氣,但仍與希密爾一同回到其家中,且幫他把釣到的鯨魚扛回家。宴飲時,托爾提出要巨人的大鍋,希密爾應允,但要求托爾先顯示力量,摔碎他一個寶貴的水晶酒杯。托爾反覆將酒杯狠狠地砸到石頭上,但酒杯毫髮未損,直到他得到希密爾的妻子指點,知道希密爾的頭蓋骨要硬過一切石頭,便將酒杯砸到希密爾的頭上,酒杯遂被砸得粉碎。失去了酒杯,希密爾很悲傷而且後悔,同意兩位神拿走大鍋。提爾去搬,但不能搬動;托爾將鍋頂到頭上,一路回去。走到半路,希密爾反悔,帶領大批巨人追來,被托爾用雷錘全部打死。自此之後,諸神每年都可以在埃吉爾家裡飲宴了。】 % r% z9 n7 h- V* a: Y% E% L: a
3 F* a5 [# c/ x& X) d
% k* c7 t' U7 I) X8 z
2 D( L$ I/ i; L
另一個有名的故事是說托爾的雷錘被竊。這也是表現了北歐神話的基本色彩——善勢力與惡勢力之鬥爭,而最後的勝利還是屬於前者。不過這一篇故事充滿了北歐神話所特有的詼諧意味,遂很有趣。故事是這樣的: 3 }+ a) }3 ~0 _) _
% ]8 l1 j. z& x( t) U | 托爾丟失了他寶貝的雷錘。這是一件非常重大的事情,如果沒有雷錘保護,霜巨人一旦進攻,阿瑟加德就有危險。找回雷錘的任務,交給了洛基;他向芙蕾雅借來鷹之羽衣,變化成鷹,果然在伊文河畔找到了偷錘的人:原來是嗜好破壞的暴風之化身,霜巨人中著名的首領索列姆(Thrym)。洛基用許多花言巧語,想探聽出這位巨人的藏錘之處,可是沒有效果。索列姆只在一個條件下才肯交還雷錘,那就是要得美神芙蕾雅為妻。他曾見過芙蕾雅一面,對她嚮往已久了。 8 f! Q; b' a* T& H. L' n
- x% o3 _; F& j2 U 洛基回去和托爾商量,兩個都覺得索列姆的條件太讓人為難。但錘非拿回來不可,於是他們姑且去遊說芙蕾雅,請她為了諸神全體的利益而犧牲一下罷。芙蕾雅是堅決不肯,洛基和托爾也沒有辦法。可海姆達爾想了一個計策,——那也是不得已之計,請芙蕾雅將衣服和項鏈借給托爾,讓托爾假扮成芙蕾雅去哄騙索列姆。雖然這位雷神和美神的相貌差得很遠,但如果托爾稍微變形一下,再罩上很厚的面紗,大概是可以瞞過一時的。洛基也換了女裝,算是假芙蕾雅的侍女。 * w# n1 D) w* ~; ?0 F% _. U* I. F ) j2 l r6 I" E- I5 L 索列姆準備了許多酒食,邀請了大批賓客,來歡迎他的新娘。在宴席上,假新娘托爾吃了一頭牛、八條大鮭魚、還喝掉了三大桶蜜酒。索列姆看得呆了;洛基低聲解釋給他聽,說因為新娘急著要來,已經有八天不曾吃飯了。索列姆想和假新娘親嘴,可是假新娘眼裡冒火,是他不敢上前。洛基又解釋說,這是新娘的戀愛狂熱。索列姆的姐姐向假新娘索取照例的禮物,假新娘根本不理睬。洛基又輕聲對詫異的索列姆說,新娘是戀愛得昏頭昏腦了。 : n8 O" G3 P6 ^2 @, |8 D
, e; o" c' x5 P5 [3 Y1 ? F* y 但是北歐人並不以為是博拉琪創造了詩歌;他們認為詩歌也和別的「自然力」一樣潛在於宇宙之間,博拉琪不過是這種「力」的擁有者或人格化而已。因此北歐神話中有著講述詩歌來源的故事,就是在這個故事中,產生了詩歌之神博拉琪。 # F* M- U6 x+ v1 r 2 d% f. o% z( G+ w! ] 據說當亞薩神族和伐納神族互相爭戰而後來講和的時候,兩方的神都照規矩吐些唾沫在一個器皿內,算是堅誓的意思。這混合的唾沫後來被諸神造成一個小東西,叫克瓦希爾(Kvasir),以智慧著名,常在人間幫助和指導人類。兩個侏儒,法亞拉(Fjalar)和戈拉(Galar),嫉妒克瓦希爾的聰明,乘他睡熟時把他殺了,用他的血調和了蜜,製成一種仙酒,誰嘗到了一點,就能成為人人尊敬的大詩人。侏儒們雖製成了這寶貝,自己卻不享用,照例藏在地下秘處。 ) T! J( ~) Z6 Z
6 Y3 F( a& t2 p) z" w
後來這兩個侏儒又殺死了巨人吉爾林(Gilling)夫婦,而被吉爾林的弟弟蘇圖恩(Suttung)所捕,於是他們獻出那仙酒來贖命。蘇圖恩知道這東西的好處,交給他的女兒古恩露德(Gunlod)收藏,古恩露德把仙酒藏在空山中,自己坐守。但是這件事被奧丁知道了,他用了種種手段,終於在蘇圖恩的兄弟巴烏吉(Baugi)的幫助下,變成蛇,鑽進了空山的腹中,乃復原為威儀堂堂的神,去向古恩露德求愛。美麗的古恩露德被愛上了,和奧丁在一起過了三個日夜之後,就拿出那藏著仙酒的三個器皿(據說是一個叫歐瑞里爾(Oererir)的壺和叫索恩(Son)及博恩(Boen)的兩個碗),讓奧丁在每個器皿內各嘗一口。奧丁得著這個機會,每一口就把一個器皿里的東西統統吞進肚裡,然後鑽出山腹,變為大鷹,直向阿瑟加德飛去。巨人蘇圖恩知道了,也變成鷹飛來追,結果還是沒有追上。奧丁將所吞的仙酒盡數吐出來,但因為仙酒在肚裡塞得太滿,還是從肛門散落了幾滴到地上,那散落的仙酒是沒有用的,人若喝到,只會變成拙劣的詩人。奧丁自己並不用仙酒,他是留給博拉琪的;博拉琪的母親就是古恩露德。 , Y4 s) c) B( |% r( Z# e
5 _- c5 j1 k# ^+ R1 N* u' `* x# N
- t1 D! ~" ~$ R9 _ 當博拉琪出世之後,侏儒們送他一張黃金的豎琴,並將他載在他們的一條船上,送他到外面的世界去。船緩緩地順著地下泉水航出黑暗的地下,到了死亡之國的邊界,一直一動不動的博拉琪忽然坐起來,拿起身邊的黃金豎琴,開始唱神妙的生命之歌。這歌聲上達雲霄,直傳進諸神的國度,下入地底,直到死亡女神赫爾之所居。一面唱著,船到了有陽光的地方,而且碰到岸了。博拉琪於是登岸,彈著琴,走過那些枯凋荒涼的樹林。立刻,樹木發芽開花,萬物一片生機。 ! {5 }" Y. r$ \# X 0 z4 R5 z- y$ h: ]4 U 在這樹林之中,博拉琪遇到了綺瞳,美麗的青春女神。當她來到地面上的時候,自然界就呈現出了最可愛的面容。——這樣的兩個人在林中遇見,自然就互相戀愛了;他們一同到了阿瑟加德,受到諸神的歡迎。奧丁在仔細地看過博拉琪舌頭上的紋路(據說那紋路是魯納文字)之後,就說博拉琪將成為天上的詩人,歌唱諸神和瓦爾哈拉宮殿中勇士們的戰功。 & T: Y8 D' V3 v& L/ Q- y8 e : |. R1 Z8 y# g9 E8 X& ?; i4 X* z 被視為詩歌及音樂之神的博拉琪的名字,也被北歐人用作「詩」的稱呼,在每年的祭典時,對博拉琪也有隆重的祝儀。那時,主祭者在船形的杯中喝過了禮酒(先須手作錘形),然後自述他在這一年中想要完成的事業。然後在座之人也一一照樣自述,即使是太野心些的希望亦所不禁。這差不多就是「賦詩言志」的神氣。 * @0 X0 h1 P+ C: T/ Z* r
9 Z( J: E3 k L; I6 M 在雕刻和繪畫中,博拉琪常被表現為一個老年人,有長長的白髮白須,手持黃金的豎琴。 ( I6 i+ T0 U: n8 c
: i! {2 T' q( Q3 P2 g. M - f# ?; C- {* R/ {. F1 ^( }$ M% m5 k" }9 |
8 A3 v, {/ a% z% B% g% W0 V
【北歐神話】第八章 春之女神綺瞳 - X ?2 c: V4 r- A0 j 綺瞳(Idun),春天或青春不老之人格化,或說她是侏儒伊瓦爾德(Ivald)的女兒,或說她本來就是無生也無死的【或說她原屬伐納神族】。在北歐神話中,綺瞳是春之女神。她擁有青春之蘋果,吃了這蘋果的人,能常葆青春的美麗、活潑,已老者亦能返老還童。阿瑟加德的諸神,因為都是雜種(連奧丁自己也是雜種,他的母親是霜巨人),不能免於衰老和死亡。而自從綺瞳來到阿瑟加德後,諸神常常分享她的蘋果,就能永遠青春不老了。 * j: n+ G+ r& Y$ [; g# a s* w
. U' p) j8 R) F7 d6 ^ 這些青春之蘋果,綺瞳放在一個籃子里,隨便要多少,取之不盡。如此的一個寶貝,當然時時有侏儒和巨人想要偷盜,所以綺瞳一直很小心地保管著。 ; o, `" o/ {1 O4 T : \, ~) n, |1 G) _' g 有一天,奧丁、海尼爾和洛基照例到地上來散步。走了許多時候,到了一個渺無人際的荒涼之地,三位神餓極了,看見有一群牛,就殺了一頭來燒,但火難旺,牛肉不熟。他們就知道是有人在施魔法。旁邊的樹上有一隻大鷹,這時就對他們說,魔法是它使的,但只要分些熟牛肉給它,它便可解除這魔法。三位神答應了,於是牛肉爛熟,鷹要取走四分之三。洛基此時正拿了大塊肉在那裡吃,覺得鷹的要求太多,就和它爭論,竟忘記這是一隻會魔法的鷹。 - k) Y# n( n5 v1 B; v6 p % c2 E, h8 [( k8 A3 q7 I& T6 o; K; ^) z& \
於是不高興的事情來了。洛基的手連在牛肉上不能脫,而肉又連到了鷹的背上。鷹沖霄高舉,把洛基帶上空中去了。結果,洛基又答應了一個苛刻而丟臉的條件,才重新自由。原來這鷹是暴風巨人提亞西(Thiazi)變化的,他對洛基提出的條件是要騙取綺瞳和她那些青春之蘋果。 1 m; K- ` g! ^8 q) `1 K/ m0 m0 R & \8 Q5 ^: r5 N! ^ 回到阿瑟加德之後,洛基知道博拉琪又出外「吟遊」了,只有綺瞳一人在家,就去謊騙綺瞳說他看見某處有些蘋果簡直和綺瞳的青春之蘋果一模一樣。綺瞳不信,帶了自己的蘋果去作比較,可是剛出阿瑟加德,化為大鷹的提亞西就把綺瞳抓起,直帶到北方寒冷不毛的暴風喧囂之國,索列姆海姆(Thrymheim)。 , t2 L( p6 A P$ |$ h: K 3 T( t" h- t( Q) c- P 綺瞳雖身在拘囚中,可還是沒有將青春之蘋果給提亞西。她天天盼望有人來救她,可是渺無音信。阿瑟加德的諸神以為綺瞳和丈夫一同外出了,都沒注意。直到上次吃的青春之蘋果的效力漸漸消褪,諸神又感到了衰老的威脅,這才想起了綺瞳已經不見很久。奧丁知道是洛基搗鬼,所有的神都攢住洛基盤問;除了再發誓把綺瞳找回來,洛基也不能保住性命。他披上鷹之羽衣直飛到索列姆海姆,恰好提亞西出外捕魚去了,洛基乃將綺瞳變成一個核果(或說一隻燕子),抓在爪里,就飛回阿瑟加德。提亞西變成鷹去追,然而諸神卻焚起火來,將他燒死。 7 y/ N. l# c: s% s
( J; Z+ u% ~, O& d9 n% \9 g* `- h 這樣,綺瞳和她那青春的蘋果就失而復得了。這段故事所比喻的意義是很明顯的:綺瞳,春天與榮茂之象徵,當青春之鳥(博拉琪)不在的時候,就被秋天(暴風巨人)以武力劫奪了去,而她的回來,也只有和南風(洛基)同時。那青春之蘋果就是象徵著發育繁茂的春之元氣。 ! l, V' f `# q9 \1 N: F* i
. o3 r3 Q- p& K. q) l/ n8 ^
可是在每一年中,春都必得失去一次,這現象,在現存的北歐神話中卻沒有完備的說明。據一些零星斷爛的詩歌,則謂綺瞳是在生命之樹的樹枝上坐著,一時暈眩,掉到了尼弗爾海姆的深處,不能上來。奧丁遂命博拉琪、海姆達爾,以及別的神,帶了白狼的皮,幫助綺瞳從寒冷的尼弗爾海姆深處上來,可是綺瞳不肯動。她讓神們把白狼皮裹在她身上,但還是不動;博拉琪猜想綺瞳是得了病,就請別的神回去,他願意獨自在寒冷的地底陪著他的愛妻。在這一段時間內,博拉琪無心彈琴,地上也再不復能聽見他那快樂的歌聲。 & [/ ~/ V$ Y! a) {
2 H5 y: S- t# Q- w 這個故事是沒有尾巴的,它所比喻的意思也很分明。當春離大地,鳥的歌聲自然也不復聞。但春天總是要回來,可這故事的結尾卻遺失了。 & L' S% B8 v' u) L( D+ w t+ q 5 N e* l) ]& x
) }% k: I! Z u4 ?6 G
9 W# F5 |8 w' Y# {1 Y
" M, m2 n- K! G D:【北歐神話】第九章 夏與冬之神 ) M0 a( [. c% e: Y 關於這掌管夏和冬的神祗,在北歐神話中有矛盾的兩說:在天地創造之神話中,謂奧丁以斯瓦蘇德(Svasud)的兒子為夏之神,以文德蘇爾(Vindsual)的兒子為冬之神,但對他們沒有詳細的說明(見第二章)。可是古代北歐的詩人又別有關於夏和冬的神話,主宰夏和冬的神亦別有其人。 * o' v) \5 U" A: z
4 X% a3 e* w. b, q9 D/ i) o0 d 夏之神,就是為質於阿瑟加德的伐納神族(海與風之諸神)中的一員,涅爾德(Njord)。因為他又是風神及近海之神,所以涅爾德在海岸邊有他自己的宮殿,名為諾歐通(Noatun,船城);他在那裡使兇險的波濤(這是荒海之神埃吉爾所激起來的)復歸平靜。涅爾德又是航海的商人和漁民的保護者,因為他是夏之神,而此二種事業也唯在夏季才可行。北歐的農事也只能在夏季,且常在峽灣及內海附近,所以涅爾德又常被當作稼穡之神,農民們也向他祈求好收成。 . V& x( x+ I B
' ~% \$ M6 v& J5 f! r7 k& n5 m' o+ C4 O7 p
斯卡蒂微覺失望,但也歡歡喜喜過了蜜月,和涅爾德同到海邊的諾歐通宮。在這裡,斯卡蒂卻不習慣了;波浪的聲音、海鷗的鳴噪,時時打攪了她的清夢。她渴望回到她的老家索列姆海姆。 / a& o9 _. b! [
6 m. u/ y# Q" w$ n
涅爾德很愛他美麗的妻子,於是同意和斯卡蒂到北方她的家鄉去住九天(那就是九個月),但現在是涅爾德不慣了。寒風吹過松林的凄聲,冰凘雪崩、狼的嚎叫,也使得身為夏之神的涅爾德夢魂不寧。他渴盼著九天的期限過去,好再和斯卡蒂住在海邊他的諾歐通宮。 ; j1 C& l3 g9 u! o' c 9 {) A( Q) }" ^& B 這樣,在每十二天中,三天住在諾歐通,九天住在索列姆海姆,這一對夫妻都感到痛苦。結果,二人都知道愛好不同的他們無法相合,就同意離異。斯卡蒂此後永遠住在她的家鄉,重過她那打獵的生活。據另一傳說,她後來又成為奧丁(半歷史的奧丁)的妻,生下一子,是為挪威王室的始祖。 / f: u3 c# O: k- a: O* i2 [6 F# | ' \! d8 K B0 A/ i `" { 這一段故事是說明夏與冬之循環的。斯卡蒂,冬季之人格化,冰霜的臉上沒有一絲溫和的笑容,但終於被象徵南風和火的洛基所引出笑臉,且接受了涅爾德——夏的擁抱。然而她的愛情卻不能長於三個月——那是北歐的夏季。涅爾德和斯卡蒂同住在北方的九天,則是暗示著一年中夏離人間的九個月。夏與冬的交替,就這樣有了原始的說明。在這個意義上,斯卡蒂是冬之女神。她也是冬季旅行者的恩神;她指引那些掙扎於冰天雪地之中的雪橇,使之能安然到達目的地。同時她又是獵神,常被說成是帶了弓箭,身邊跟著一頭像狼一樣大的狗。 ( h+ S$ u/ L! A$ b; a# V4 g' _ ) p' m$ M/ t5 f' D. m) l
北歐神話中又別有一位冬之神,卻是男神;並又謂和涅爾德離婚後的斯卡蒂事實上又嫁給了這位男性的冬之神為妻。 8 q* n+ ]2 b( Q/ l ' B4 ]' _, b% F; S/ k
這位男性的冬之神,名為烏勒爾(Ullr),是女神希芙的兒子,托爾的繼子。因為烏勒爾喜歡冷,所以常常穿著他的雪靴滿山地跑。這位神據說也是喜歡打獵的,每到冬季,他就不怕冰雪,身上穿著極厚的皮大衣,在北方森林中狩獵。被視為獵神的他,常帶著一張大弓,滿袋的好箭;因為制弓箭的好材料是紫杉木,所以紫杉是他的愛樹,他的住處就在紫杉最多的伊達利爾(Ydalir,紫杉谷),終年陰森的一個地方。 % v0 s. s9 E5 h0 i& o) \ 3 w4 v7 z# W! g( E8 Q# u! z
被視為冬之神的時候,烏勒爾的地位僅次於奧丁。據說當奧丁冬季不在阿瑟加德的時候,烏勒爾就僭竊了奧丁的大位,且佔有了奧丁之妻芙莉嘉,正如先前說過的維利和偉的故事一樣。但當冬季過去,奧丁回來,這個僭竊者就被趕到了北方的不毛之地。 + h1 Q1 b1 w8 c
) Q; ~0 {# Q2 g* y
烏勒爾又是有名的行動迅捷的神,他的雪靴既可以行陸,又可以行水。因為北方人的雪靴的形狀很像一個盾,所以他又有「盾神」的綽號,人們在決鬥時往往求他佑護,呼告他的名字。據說,在斯卡蒂和涅爾德離婚後,他就娶了斯卡蒂為妻,因為兩人的嗜好相同,所以他們的生活過得很和睦。 2 G# w. A0 K2 ?- [+ r: n" t! @ # E+ [7 V% U% D, w( w& [ 他是冬之神,所以雪是受他的命令的。民眾祈求他降雪以使來年有好收成,他亦得民眾相當的敬仰。照耀北方夜間的極光,據說也是烏勒爾降下的;因此他又被視為巴爾德(光明之人格化)的親戚,或謂他和巴爾德是患難之交的好友,因為兩人每年都要在死亡之國的地下躲避若干時候。但烏勒爾是在夏季往地下躲,而巴爾德則是在夏末的時候:那時晝間的光陰漸漸縮短,這位光明神就不得不躲到地下去了。 , U! u* P! V& I9 F ) H5 H, B! y, A
/ S1 K" s" u( N' C S1 b# v 4 z$ {( e7 {* F% U
U9 l0 F' d1 b6 C- }1 X) y) K Y
【北歐神話】第十章 光明神與黑暗神 1 R0 b& b( `% r/ G; n
光明神巴爾德(Balder)和黑暗神霍德爾(Hodur)是奧丁和芙莉嘉所生的一對孿生子。這對兄弟在體格和性情上都是完全相反的:霍德爾,黑暗之人格化,總是陰沉,憂鬱、寡言少語;而巴爾德——光明之人格化,卻英俊、天真、愉快,他的金髮和白皙的臉像是永遠在放射光芒。萬物皆熱愛他,而他也熱愛萬物。 ; j2 u7 W ^4 k3 _6 T
) F- c2 E; i9 G! R 巴爾德成長得非常快,早已被邀列席十二大神的會議。他住在布列達布利克(Breidablik,輝耀)宮內,這宮殿以白銀為頂,黃金為柱,清潔光明,毫無纖塵。他的妻子是尼普(Nip,蓓蕾)的女兒南娜(Nanna,盛開之花),青春美麗而且嬌柔的一位女神。【他們生了兩個兒子,即布羅諾(Brono,日光)和真理與正義之神佛爾塞提(Forseti)。】 + `+ g) J( b6 `5 i 8 [5 q. n( [. q1 D 但是不知從什麼時候起,永遠快活的巴爾德卻悒悒地不大高興。他的藍眼睛裡的光彩消失了,臉色憔悴了,步伐也開始滯重。奧丁和芙莉嘉看到他們可愛的兒子變了樣,就問他是什麼原因。經再三詢問之後,巴爾德才說自己近來睡夢不寧,常常有些異常的威脅的噩夢來打擾他平靜的靈魂。雖然醒時不能全記起來,但卻使他心中充滿了無形的恐怖。奧丁和芙莉嘉聽了很感不安;芙莉嘉為預防計,就派她的侍女出去找宇宙萬物,要它們立誓不傷害巴爾德。因為光明是萬物共愛的,所以萬物都立誓不傷害這位光明之神,只有瓦爾哈拉宮外一棵橡樹上長的小小的「槲寄生(mistletoe)」除外。但這寄生木是這樣地幺小柔弱,一定不可能對巴爾德造成什麼損傷。 . ^8 r0 {) L8 L5 g 8 _4 ^0 d) L) B! G4 m1 W& h
奧丁卻另有打算。他駕上了他的八足天馬史萊普尼爾,經過了虹橋,直向尼弗爾海姆的死亡之國去找長眠在那裡的女預言者伐拉(Vala)去問休咎。當他經過冥王赫爾的宮殿外時,看見宮中正鋪陳了盛筵,似乎正等待著什麼貴客。奧丁不管,徑到伐拉的棺旁,用魯納文字的咒文喚起那位長眠的女預言者。 , K5 M6 I1 _5 H/ U8 M$ r3 O ; I1 i1 H- E7 _( q# [
伐拉徐徐從棺中起來。奧丁假裝是一個普通人,問她:冥王的盛筵是為了款待什麼人。伐拉毫不猶豫地回答:是為了巴爾德,他將被他的孿生兄弟、盲眼的霍德爾所殺。奧丁又問,誰將為巴爾德復仇呢?伐拉說琳達將為奧丁生一個叫伐利(Vali)的兒子,這孩子生下之後即不洗臉不梳發,直到報了巴爾德的仇。奧丁的第三個問題是:誰將不為巴爾德的死而悲傷。這一問卻引起了伐拉的疑心。她猛然一看,知道眼前的生客就是奧丁,便再不回答,重睡到棺材裡,無論如何都不起來,直到世界末日到來的那一天。 4 `' l8 o$ j w$ _( `+ t
( q2 m, J$ D: Z2 m9 X X* R) T& F
奧丁回到阿瑟加德,聽到芙莉嘉告訴他,世間萬物都已立誓不傷害巴爾德,方才略一寬心。諸神都知道了芙莉嘉的計劃已經成功,大家都很高興,便開始遊戲消遣。他們平時喜歡的遊戲是擲金餅,但現在厭煩了,就利用那萬物都不傷害巴爾德的消息來做一種新遊戲。大家把各式各樣的武器:矛、刀、錘、箭,都向巴爾德擲去。因為萬物都已立誓不傷害這位光明之神,所以這些武器到了巴爾德跟前就自動墜落或偏斜而去。諸神鬨笑著,圍繞這永不能打中的靶子擲矛射箭。 ! Q. c5 L1 h1 s# `6 V
/ p9 x$ {9 o+ x7 [
正坐在自己的宮殿里紡織的芙莉嘉也聽見這笑聲了。此時有一個老婦人走過,然而這老婦人卻就是洛基的化身。洛基——火之人格化,早已暗暗妒忌巴爾德這位光明神,因為巴爾德的光明掩過了洛基的火光;而且巴爾德為萬物所愛,洛基卻為萬物所憎畏。現在芙莉嘉詢及為何會有這笑聲,洛基就說諸神的新遊戲是怎樣出奇。芙莉嘉很滿意地說:當然,因為萬物都已立誓不傷害巴爾德,只有那瓦爾哈拉宮外樹上的槲寄生除外。但它太幺小柔弱,根本不能傷害她這光明的兒子。 ' G# I! d. s4 B* V+ u) N # B! R5 f/ D8 k' T) |
洛基探得了這秘密,立刻就到瓦爾哈拉宮外取這槲寄生來,用魔法使其變得堅硬而粗大,然後削成一支小棒。他拿這槲寄生變的小棒,到諸神遊戲的場所找霍德爾。這位盲眼的神獨自坐在樹下,並沒參加遊戲。洛基授以其槲寄生小棒,勸他也去擲一次。霍德爾盲目地奮力一擲,這小棒不偏不歪,正中巴爾德的要害,就此殺了這位光明之神。【補充:後世據此訛傳,說霍德爾乃是以名劍密斯提爾提恩(Mistilteinn)將巴爾德所殺,但實際上所謂Mistilteinn亦不過只是古北歐語中表示「槲寄生」的普通名詞。】 ; s3 e! B# S. X3 n) [" ? . |$ F0 B1 A3 H0 X6 Y. \9 L$ R! u
1 ?$ `* D4 ^4 r' E' C; G( s l
諸神雖然用盡能力,卻還是不能使巴爾德復活。芙莉嘉堅持要一位神到冥土去找冥王赫爾索回巴爾德的靈魂。這是一件麻煩的差事,神們都不敢去,後來是赫爾莫德願意去了。於是奧丁把他的八足天馬史萊普尼爾借給了赫爾莫德。 # e& K. W5 B5 s* }6 z& B + z% F. A& {: H$ ^; p N 另一邊,巴爾德的屍體移到了他自己的宮殿里。奧丁命令諸神到森林中砍取最大的松樹來,準備給巴爾德的屍體舉行莊嚴的火葬。 / b% w& N# {: ^; z4 X ' r% a* y: a' g: n* t
諸神砍倒了許多古松,帶到海岸邊,裝在巴爾德的龍船靈舡(Hringham)的甲板上,【這條船是所有船中最大的。依北歐人的習俗,】火葬就要在這船上舉行。巴爾德的屍身則盛裝了,安放在那些積薪之上。按照火葬的規矩,諸神把各種兵器和送葬的禮物都放在巴爾德的屍體旁。奧丁的送葬禮物是他的魔法聚金指環德羅普尼爾,因為象徵著光明和春天的巴爾德既死,則象徵著「生產豐饒」的德羅普尼爾當然與之俱亡。 ; ^ } M8 a. V3 \, y+ ]0 j i8 t7 u* w3 z' F9 w
諸神又走到巴爾德的遺體旁,作最後的訣別。當巴爾德美麗的妻子南娜走過來的時候,她的心悲傷得碎了,伏在巴爾德身上,也死了。於是諸神就把南娜放在巴爾德身邊,準備一同火葬。他們又殺了巴爾德的馬和狗,用棘枝圍繞了積薪。 ; J% S( Q3 \8 Q6 w + e' H( b, A L: c
一切都準備妥當,變成了火葬船的靈舡須得下水了。可是船上堆的積薪和殉葬品太多了,諸神全體的力量也不能推動這條船。這時在山上觀看的巨人們乃說他們知道有一位名為希爾羅金(Hyrrokin,火煙)的女巨人能夠推動。於是諸神乃請一個暴風巨人去叫希爾羅金來。希爾羅金騎著一條狼來,用力一推,連巨浪都冒出火花,於是船下水了。托爾舉錘(那是葬禮的儀式)點火,積薪俱焚,船像快箭似地沖開海水向西航去,滿海都耀著火光。船愈去愈快,到了西方的水平線時,已將天空和海水都映成赤色,然後宛如一輪火球般,巴爾德和他的靈舡船都沒入海中不見了。然後,黑暗籠罩大地,諸神回到了阿瑟加德。 ' ^5 r6 ~0 n: Y3 T) g * C: w% ]# t2 S4 u$ M
失去了光明和歡樂的阿瑟加德,到處都是凄慘的景象。只有芙莉嘉還懷著希望;她盼望赫爾莫德趕快回來,來報告使命的成功。赫爾莫德此時也到了冥土了;他看見巴爾德垂頭喪氣地坐在那裡,南娜緊緊地抱住他。赫爾莫德把來意告訴了巴爾德,不料巴爾德卻搖頭說,他知道命運如此,非在此住到世界末日是不能出去了。但是他勸南娜回去。南娜把巴爾德抱得更緊,說沒有他這可愛的光明的丈夫,她不願獨自活在世上。 5 c3 w$ ]5 n( r2 ^. F! L1 f! ?
3 @8 T0 f9 K: q0 w' j1 u
赫爾莫德便徑直去見冥王赫爾,請求放回巴爾德。赫爾靜靜地聽完了他的陳述,最後方說,如果地上萬物,無論有生命的還是沒有生命的,均能為哀悼巴爾德而墮淚,那她就會讓巴爾德回來。 + Z- h4 A0 [/ z * Z" m4 U9 A. ^# x 這個條件雖然苛刻,可赫爾莫德卻高興極了。他知道巴爾德為萬物所愛,萬物都一定會為巴爾德落淚的。於是他趕快回到阿瑟加德,還帶了巴爾德送還給奧丁的那個聚金指環德羅普尼爾,還有南娜送給芙莉嘉的一條繡花地毯,以及送給她的侍女福拉的一個指環。 . M6 J+ [) Y. g; v ) _2 C8 V: V7 K5 p' c; M) H% r0 f
阿瑟加德的諸神聽了赫爾莫德的報告,立刻派出無數使者,從南至北,從東至西,宣示這個條件。使者們經過的地方,樹木花草都掉淚了,即使是石頭和金屬那樣堅硬的心,也落下淚來。但當使者們向阿瑟加德歸還的時候,看到一個大洞,深黑無底,一個女巨人龐大的身軀正從洞里出來。這個女巨人名為索克(Thok),或說即是洛基的化身。當使者們向她要求一點眼淚的時候,她譏笑使者們,又鑽回洞去,說她決不為巴爾德灑一點眼淚,而且希望冥王赫爾永遠不放巴爾德回來。 3 r [* Q. P, ^8 B9 | 7 `7 r+ z1 E: x! I- Z* Z 所以巴爾德終於不能回來。但預言是必要應驗的;當奧丁達到了以琳達為妻的目的時,琳達將生一子,名為伐利,這個孩子一生下來就拿弓箭射死了黑暗之神霍德爾,為巴爾德報了仇。 ( T# C( Q( @5 O& }( s4 w5 B
D. i$ R4 ]( t2 i m 這就是光明之神和黑暗之神的結末。這個故事的意義是很明顯的:光明之神巴爾德也象徵著太陽,巴爾德的死後火葬就暗示著夕陽的西沒。巴爾德之必然為霍德爾所殺,也暗示著白晝之必然地要以黑夜為繼。洛基象徵著火,和天上自然的光明是相對的,所以洛基嫉妒巴爾德。【萬物中只有槲寄生沒有宣誓不傷害巴爾德,因為槲寄生不需接觸地面就能成長,被古人普遍認為有著特殊的魔力或神力。而且,即使在樹木枝葉凋零的冬季,槲寄生依然常青,所以也被認為是樹木靈魂之所在,尤其是長在橡樹上的槲寄生。橡樹被雅利安人視為主要的神樹,在這個傳說中,橡樹上的槲寄生則象徵著巴爾德的靈魂。洛基取去了靈魂,又讓霍德爾用這有魔力的樹枝擲向巴爾德本人,這樣就能將他殺死。】花草樹木和石頭金屬所灑的淚象徵了冬去後,作為春之先驅的潮濕。索克是「煤」,她住在地下,不需要光明,所以她絕不落淚。巴爾德和南娜在冥土托赫爾莫德帶給奧丁和芙莉嘉的東西,象徵著雖在寒冬之時,但春天蘇醒的消息已經先來:聚金指環德羅普尼爾是「生產豐饒」的象徵,而南娜的繡花地毯則暗示著鋪滿花草的大地。而在道德的意義上,則巴爾德是代表了善的勢力,霍德爾代表了惡的。洛基則是「誘惑」;由於「誘惑」從中作祟,惡勢力傾覆了善勢力。 + a6 S. y& s" z+ P, H! R6 W- C ) b6 e+ O$ | g
8 I# e' L" e- z- u! l8 ~* R$ D. D! s: k
4 a" l" i( c* K
為巴爾德報仇的伐利,是象徵了漸長之夏日的神。他是琳達與奧丁所生的兒子,而且成長得很快,在一天之內就長大成人,沒有洗過臉,也沒有梳過頭,就拿了弓箭,射殺了盲眼的黑暗之神霍德爾。他也是阿瑟加德的十二大神之一,關於他的簡短故事就是說明了陰暗的長冬,以及之後新光明的再臨。在「諸神之黃昏」後,舊的神祗都死了,伐利又是宇宙重生後的神。 c6 v/ j# j& C& i9 J
7 }# x: v+ u) P; }: _ 【補充:之所以必須要等伐利報仇,據說乃是因為:一個家族成員殺死另一個家族成員,是這個家族最大的不幸,任何補償都無濟於事,哪怕再殺死那個殺人的家族成員,也不能彌補創傷,只會帶來更大的不幸;然而也不能讓家族之外的人來殺死自己的家族成員,所以只能將殺人者放逐。但剛出生一天、尚未梳洗的伐利,既算是奧丁的家族成員又不算是奧丁的家族成員,所以可以執行復仇,將霍德爾殺死。】 # W& R7 ], Z2 W: H; _0 Q9 B. X ) w6 A; H4 h8 Y/ T. T) U% a5 C' \3 g' V 奧丁得到琳達的故事也是北歐神話中說明寒暑循環之自然現象的許多故事之一。據《老埃達》所記,則琳達的故事如下: # H4 k6 G8 Z4 q
% S: q& {: P7 p, C: O( ?) C4 J/ c
魯瑟尼斯(Ruthenes,即俄羅斯)國王比爾林(Biling)有一獨生女兒,名為琳達(Rinda)。雖已到了出嫁的年齡,可她卻不肯選擇夫婿。比爾林的國家正在遭受侵略,但比爾林太老了,不能打仗,又沒有可信託的勇士,因此比爾林頗為憂慮。一天,比爾林的宮殿里忽然來了一位生客,他穿著灰色的外套,戴一頂闊邊的帽子。這人就是奧丁,他是為了要得到琳達而來的。他替比爾林帶兵,打敗了敵人,然後請娶琳達為妻。比爾林是答應了,可是當奧丁(人們並不知道是奧丁)在琳達面前說出他的意思並想要和她接吻的時候,琳達在這位求愛者的臉上很重地打了一下,就跑走了。 $ |" |% T) L& [6 M5 A & c: m# O4 C, y# X4 F 奧丁第二次假裝為一個銀匠,再到比爾林的宮裡。他用金和銀鑄成了各種精巧的工藝品獻給比爾林,而且不要別的報酬,只願得琳達為妻。結果,他又結實地吃了琳達一下耳光。 8 v) Q. _9 p* U8 V( \: T: [ E3 s e c: `. E3 a5 X& I/ B% y 第三次,奧丁變成一個年輕的武士。不料琳達也不愛少年人,很粗暴地推開奧丁,竟使他跌了一跤。這把奧丁激怒了。他作出魯納文字的神咒來,對琳達一指,琳達就昏倒。當琳達再醒時,年輕武士已經不見,琳達則成了失心瘋;醫生們都沒有辦法。後來有一個自稱為瓦克(Vecha,或Vak)的老婦人說自己能治琳達的病。但這老婦人其實又是奧丁,他先用熱水給琳達洗足,繼而說要治琳達的病,須得有一間密室,而且要把琳達手足束縛;這樣,奧丁就強迫琳達做了他的妻子。 4 q' `6 W" |) A) _/ c
2 Q; c2 d/ U% a; k0 M( Y1 u/ Y 在這裡,琳達是冰凍的大地之人格化,堅執地拒絕了太陽(奧丁的象徵)的擁抱。但在春雨來到時(用熱水給琳達洗足),凍地也終於回春,從寒冰下解放,受到太陽的擁抱。然後,漸長的夏日——伐利,也出來了。 $ |/ S% q! z+ a. g8 x* Z
" j4 o; V& n( l8 g - ~- H# a& t! f ) S# k2 G) V- K% w7 H / \+ ?, I9 G! w, a* y8 Y% J. m# N- F【北歐神話】第十一章 稼穡之神弗雷 * R0 A2 h5 C0 N 弗雷(Frey,或Freyr,可等同於英格維(Yngvi)),涅爾德的兒子,生於伐納海姆,所以他其實屬於伐納神族,即海與風之神族。當他和他的父親及姐妹到阿瑟加德為人質的時候,阿瑟加德的諸神很歡迎他,給他美麗的亞爾夫海姆(Alfheim),讓他管理那些如蝴蝶般飛舞在花草之間的小小的精靈(Elf)。弗雷是夏日金色陽光及溫暖的夏雨之人格化,他廣施惠福於人類,而他管理的精靈也是與人類有益的小東西。它們受了弗雷的命令,幫助花草生長繁榮,又指揮蜂蝶工作,儘力去幫助人類。 9 O2 `: ]8 Q# G7 j! y5 O
! s4 K" L. {- x+ L 阿瑟加德的神祗們又送給弗雷一把劍;這把無敵的勝利之劍【能自行飛翔取敵首級】,是日輪光輝的象徵。弗雷常用這把劍與霜巨人作戰,因為他仇恨霜巨人,不亞於雷神托爾。而地下善工藝的侏儒曾送給他一隻金毛的野豬古林布爾斯提(見第五章),這野豬的金毛,一方面是象徵著金色的太陽光,另一方面也象徵著五穀的成熟,因為弗雷是司豐穰之神,野豬(因為它以唇掘地)又是被視為教給原始人類以稼穡的。在這個意義上,弗雷是稼穡之神;他的侍者是女神貝依拉(Beyla),她是蜜蜂與牛奶之神,且和她的丈夫一起被視為肥料之神。弗雷有時騎野豬,有時則以其駕一金車;車中滿載著果實和花朵,他將這些大量地撒布到地上。而除金毛野豬之外,他又有名為勃洛度格霍菲(Blodughofi,血蹄)的好馬,以及雲船斯基德布拉德尼爾(Skidbladnir),這船也是侏儒所造(見第五章)。 $ C$ w2 K9 o' Q6 u7 B2 V& F. D0 C
) @8 F1 k" k+ l1 H6 B. m
弗雷的妻子是霜巨人蓋密爾(Gymir)的女兒吉爾達(Gerd)。據《小埃達》所載,一天,弗雷偷偷坐上了奧丁的寶座希利德斯凱拉夫,向冰凍的北方瞭望,看到一個極美麗的年輕女性正走進蓋密爾的家。這位女性有著閃耀的金髮,她煥發的容光簡直能把北方冰凍的天和海照亮。於是弗雷就愛上了這位女性;但當他知道她是蓋密爾的女兒、而且又是被諸神所殺的暴風雨巨人提亞西的親戚時,就知道這份戀愛是沒有結果的了。 1 _9 L" |, `+ M0 o {
" q5 [5 f \# a1 A: M 因為海給北歐人的危險和損失很多,所以海神埃吉爾和瀾都是北歐人不喜歡的神。 # ~$ x: ~( I6 j, J9 i
. J4 W/ U1 X3 t 除了這兩位主要的海神之外,又有次要的海神,都是長著一個魚尾巴的:在這一類中,女性名為Undines,男性名為Stromkarls、Nixus,或Necker。在中世紀時,北歐人相信這些小神常常到陸地上的鄉村中遊戲。有時他們坐在岸邊,梳他們那金色或綠色的長髮,彈他們的豎琴。 . b$ h) y/ V; Z f. }+ @* W S3 Q% {, G # k; p- h1 p+ @. C3 C 更次等的海神是人魚。有許多故事講到女性人魚是如何變成了鵝或海鷗。她們常把她們的衣服留在沙灘上,如果人們拾到了,就可以強迫那美麗的女人魚做他的妻子。 + M; J9 I' a$ B% c % u( u m* U, F8 ~ 此外,又有居住在大河裡的女神,名為羅蕾萊(Lorelei)。因為據說她們常坐在羅蕾萊礁石上,故得此名。她們都是會唱歌的少女,常常用她們銷魂的歌聲引誘水手們迷亂而投入水中。 ( ^; M* _7 V4 Y3 Q) A+ X / i, C# ^4 z5 o4 D$ l: T% @ 據許多傳說,羅蕾萊們是萊茵河神的女兒,白晝潛伏水底,夜間出來高坐在礁石上,暸望往來的船隻。她們迷人的歌聲隨風吹入船上水手的的耳中,可憐的水手們便會迷失了本性,忘記工作,直到他們的船撞在羅蕾萊礁石上粉碎為止。能夠逼近著見這些少女們的,據說只有一個青年漁夫。他每天拋網的時候,常見一美麗女子唱歌,而且指點他應該在何處拋網才可得更多的魚。後來這漁夫忽然失蹤了;大概是被羅蕾萊拉到水底下做了永久的伴侶。 8 ? |) _; K$ i2 x P- w 9 G+ g' b7 f, Q 又據另一傳說,則謂曾有兵圍住了羅蕾萊礁,想捉這些太會惡作劇的少女。可是羅蕾萊少女念了咒,所有船上的兵士都動彈不得。然後萊茵河水分開了,深可見底,有一輛綠車,駕以白馬,迎這些少女下去。然後河水就又恢復了原狀,兵士們也都能動了,然而少女們已經沒有影蹤。據說從此以後羅蕾萊礁上就不復見到這些迷人的唱歌的水神。 ( g9 r x5 n- _( k; p; e* |
$ \. o' C/ C. }! g7 m9 M
0 G: P1 p9 i, T ! ?7 T+ t* c4 z6 j$ v5 D7 x4 U 7 b+ D5 ^- Q& q9 d$ y! c:【北歐神話】第十四章 美與愛之神芙蕾雅 5 \) d/ D3 x1 t+ s4 b! b
芙蕾雅(Freya),北歐神話中的美與愛之神,是涅爾德的女兒。在日耳曼,她和神後芙莉嘉混為一談,但在挪威、瑞典、丹麥和冰島,她是獨立的神。 ; B% z! `% l2 S . B( I/ r h' C9 \' I/ H2 `3 F ` 當芙蕾雅和她的父親到阿瑟加德做人質的時候,諸神驚羨於她非凡的美貌,立刻將弗爾克范格(Folkvang)之地及一座名為瑟斯瑞尼爾(Sessrymnir)的宮殿給她住。這宮殿非常之大,能夠容納有芙蕾雅的軍隊那樣多的客人。 2 D# n: G' C1 g/ u0 O 0 x' F# e2 ^7 ~, W% I, ^0 X# a 雖然芙蕾雅是美與愛的女神,可這並不專指著女性的美和兒女情長的愛情。另一說,她也有極純正的陽剛的性格,領導著女武神瓦爾基莉們到戰場上挑選戰死的勇士,一半的勇士歸她帶去,安置在瑟斯瑞尼爾大宮,這裡的一切待遇和奧丁的瓦爾哈拉相同。除了這些戰死的勇士以外,世間純潔的少女及忠實的妻子,死後亦得入此瑟斯瑞尼爾大宮,與所愛者團圓。這種生活是北歐的英雄的女子所醉心的理想生活,因希望入此宮而殉夫的女子,在古代的北歐人里是很多的。人們關於戀愛的祈求,芙蕾雅也會留心聽取。她經常儘力撮合那些戀人成為一對。 $ T7 {! }% J. f& n8 ] 3 v) W& h7 [, u2 ^* o
因為是代表英雄的陽剛之美,芙蕾雅的上半身是戰士的裝束,著金鎧、戴盔、執盾與矛,下半身方是平常女子的裝束。 ! k9 P4 X" o) Q5 l8 y/ X$ n: I( R, } * W8 L/ w# J+ d3 ^7 R9 L& s( t* q 芙蕾雅也被視為大地的人格化。北歐神話是用了許多女神來代表大地各方面的現象的,現在這裡又是一例;所以,在這個意義上,她的丈夫是象徵著夏日的奧都爾(Odur)。北歐神話又常用許多男神來代表太陽在四季中的各種現象,夏天的太陽已有伐利和弗雷作象徵,此亦為一例。芙蕾雅很愛她的丈夫,他們生了兩個女兒,一名赫諾絲(Hnoss),一名格爾塞蜜(Gersemi),是極美麗可愛的兩個女孩子,她們的名字也因此成為一切可愛可貴之物的通稱。 : M0 l# ]9 h* Z5 k! u
) o3 t. t9 E7 ]$ `/ T* l G 但是奧都爾的愛情卻沒有那麼專摯。和芙蕾雅同居一久,奧都爾厭了,忽然出門漫遊,不知所在。芙蕾雅孤寂地守在家裡,傷心落淚;她的淚水滴在石上,石為之軟,滴在泥中,深入地下化為金沙,滴在海里,化為透明的琥珀。經過了許多時候,不見奧都爾回來,芙蕾雅自己出門尋訪;她走遍了世界各處,且哭且尋,因此世界各處地下都有黃金。 * a5 J P* W" f. u' S! N; R2 x
8 a" O2 ^) F9 X 後來,終於在陽光照耀的南方的安石榴樹下,芙蕾雅找到了奧都爾,那時芙蕾雅的快樂就像新娘一樣。為紀念這安石榴,直至今日,北歐的習俗,新娘都是戴上安石榴花的。 * v" Y$ o( @7 m3 E
- b# M6 T3 p5 V
奧都爾又被視為「熱情」或「情愛肉慾之歡」的象徵;這便是芙蕾雅之所以緊追不捨的緣故。 $ [; h, N) F/ O; L
: B: s3 r3 n# M- P( k0 b: P
芙蕾雅當然是極喜歡首飾的。她從侏儒處得了一根黃金(或稱珍珠)的項鏈【布里希嘉曼(Brisingamen,情熱)】,更增加了她的美麗。她這金項鏈從不離身,只借過托爾一次(為托爾喬裝芙蕾雅搶回雷錘的事),洛基曾設法要偷這金項鏈,幸得被守望神海姆達爾看見,才未成功。 ! t, J; b7 o! o z $ I. l F q+ n4 W# u
【這條布里希嘉曼項鏈是四個侏儒貝爾林(Berling)、德瓦林、格爾(Grer)和阿爾弗利克(Alfrik)造的。只要芙蕾雅戴上這項鏈,就沒有男人能抵擋她的魅力,所以她一定要拿到手;但侏儒們不要錢,卻要求芙蕾雅「陪」他們「做」四天四夜,於是芙蕾雅就「陪」他們「做」了四天四夜,才得到了項鏈。】 9 k3 Z) B7 t: p 6 X6 l" ], U6 @9 u8 \5 |5 j 鷹之羽衣也是芙蕾雅的一件寶物。披上這件衣服,就可以變身為鷹。這件衣服曾經屢次借給洛基。 8 }; a' J M4 f - F) u+ q# m; `, f! G
芙蕾雅常和她的哥哥弗雷同車出去,很慷慨地撒布弗雷的金車裡的花果到世間。不過芙蕾雅也有她自己的車子,由兩隻貓拉著。據說這象徵了柔和與肉感的貓,是芙蕾雅心愛的動物。 5 D! s& k! |$ u/ T- C i
7 }8 u% f4 o4 A) x: J1 G$ R 雖然芙蕾雅的正式丈夫是奧都爾,可是和她發生過關係的卻也很多。自諸神以降的所有人,包括巨人和侏儒們都渴望得到芙蕾雅為妻。她的金項鏈就是這麼換來的。可是芙蕾雅不喜歡巨人,索列姆偷了托爾的雷錘,要得芙蕾雅來交換,雖然托爾親自去求,芙蕾雅卻堅決不肯。至於男性的神祗們,正如洛基後來罵芙蕾雅的那樣,都曾和芙蕾雅有過肉體上的關係。 . S1 B- |9 v2 V, `" O3 O+ W # H6 A- o: I9 x- n: ^& r+ n$ n
, Y# I: d0 } n) t+ N2 n' p( \* ~$ P. w* P! p2 S5 s5 V
" ~$ q8 o% }% U# k: G7 ^2 Q:【北歐神話】第十五章 真理與正義之神佛爾塞提 ) F& }$ K+ I, R8 X C4 P1 f 真理與正義之神佛爾塞提(Forseti,主持者)是光明神巴爾德和南娜所生的兒子,諸神中最聰明正直、最善雄辯的一位。當他出生後,神們就舉他為十二大神之一,且以為真理與正義之神。他的宮殿名為格利特尼爾(Glitnir,閃耀),銀頂金柱,遠遠地就可望見。 4 f* L1 n) H! m3 F# ?6 S; T ; |, t' {: W! L+ L* K5 W5 R 他每天聽受諸神和人類的訴訟,定判決詞。他很公平,又善辯論,所以他的判決沒有一個人不心服;在他面前所起的誓,沒有人敢背叛,如果背叛了,就要受到他的正直不私的處罰:死。他又是立法者,據說北歐人最初的法律就是這位神訂立的。關於這點,有傳說如下: ' a; r8 G9 p7 ~, K* p# O! u8 ^* B & E# `" v/ |0 [5 e
古代的弗里斯蘭人(Friesians)要創造一種大家共守的法律,特推舉了十二位最聰明的長老辦理此事。這十二位長老搜集了各部落和各民族的風俗習慣,作為法典的基本材料。這一步工作完成之後,十二位長老乃駕一小船,想找一個清凈的地方,細心研究那些材料。可是他們的船剛剛離岸,暴風雨就來了,小船被吹入海中,迷了方向,十二位長老也失卻駕駛的能力。 . P) j8 u/ P( v" \2 k; y# R
[3 h5 F. A" k1 j
於是這戰慄的十二位長老開始禱告,向佛爾塞提求援。突然他們看見他們中間多出一位,成為十三個了。這生客沒有說一句話,就坐在舵位上把舵,向波浪最高的地方前進,卻不多時,就到了一個島上。生客就離船上岸,十二位長老也跟了上去。生客又取戰斧擊地,綠草中立刻噴出一縷清泉。生客飲泉,十二位長老也學他的樣。於是他們都在草地上坐下。十二位長老開始審視這位生客,覺得他和他們十二個每人都有點相像,卻又實在是另外一個人。 ( @, e3 | e3 l' H- U ) e# h9 ?2 R# T8 h$ t/ h6 w6 m 突然生客發言了。他的話語始而徐緩,繼而漸快漸興奮。他在口述一部法典,很周到很巧妙地包括了十二位長老所收集的、各部落民族現有習慣風俗的一切優點。當說完的時候,這位生客突然不見了。十二位長老始知這位生客就是佛爾塞提,他親自來為他們訂定法律。於是他們叫這小島為佛爾塞提島(即Heligoland,神聖之島),永遠為北歐人所尊敬,【在此島上禁止一切戰鬥及流血之事】,就是維京人也不敢侵犯。 9 y5 _# e- Q8 S4 z' t# r) n8 i0 i 8 F% ^4 h0 R. w1 \! C! s# a% R) _
重大的審判,時時在這「神聖之島」上舉行。審判官必須先飲島上的泉水,以紀念這位真理與正義之神。這泉水亦被視為神聖,曾飲此水的牛羊也不得再殺。據說佛爾塞提只在春夏秋三季審判,所以北歐人在冬季不進行審判;他們以為陰沉黑暗的冬季不宜於光明正直之心存在,所以審判是不適合的。 ( b7 Z" u- P3 t1 |) O 3 q- J! N7 y5 I: C2 s4 `$ H 在阿瑟加德的神祗中,只有佛爾塞提似乎與「諸神之黃昏」無關;他不曾參加諸神的最後之戰。 3 v" F. n8 s: @8 S * g" ?4 ^7 D$ D * w6 c+ \: T* ~% l. j7 y ( a ?( a3 [! E# ^3 F. n- |5 {& |! l# N
:【北歐神話】第十六章 命運女神 8 t* [* G. \1 h8 w2 Z9 Y 北歐神話里的命運女神統名為諾恩(Norn),她們不是諸神的隸屬,也不是他們的同僚;不是的,諾恩們的判決是連神也必須服從的。她們決定了諸神的命運,也決定了人類的命運。 ! }$ Q, s- b; @) I0 b- j( L5 |$ I) x7 `
3 n; g R/ w) V
諾恩們是姐妹三個,大約是巨人諾爾維(時間)的後代;這個諾爾維就是女神諾特(夜)的父親。當諸神的黃金時代告終,罪惡漸漸發生在這宇宙之中,甚至連阿瑟加德也將不免的時候,諾恩三姐妹就在大梣樹伊格德拉修旁邊出現,定居在烏爾達泉旁——這是諸神天天舉行會議的所在。據有些神話學者說,諾恩三姐妹的職務是以將來的罪惡警告諸神,告誡神祗們珍視現在,而且還告訴他們全部過去的歷史。 2 {4 m! ?# x& B" U 9 I' E8 r7 |2 |. e/ \ 這三姐妹名為烏爾德(Urd)、貝璐丹迪(Verdandi)、詩蔻蒂(Skuld),分別代表了過去、現在、未來這三種時間。她們的主要任務是織造命運之網、每天從烏爾達泉中汲水澆灌生命之樹伊格德拉修,並在樹根上壅培新土,務使這聖樹永遠新綠而活潑。或謂她們尚有一工作,是看守那些掛在生命之樹枝頭的青春之蘋果,只許綺瞳來采,防止別人偷竊。 ( C! o$ b9 w0 x4 N( w ( q4 D+ K7 l: W. O5 T: ] 諾恩三姐妹又飼養了一對鵝,這是世上鵝的始祖。有時,諾恩們亦自己化成鵝到地上來遊戲,像人魚一樣在各湖沼河川中游泳,時時將未來的事情指點給人類。 7 n2 E+ l2 c9 t$ V* n 1 n7 ?* v. [( A3 s) j; w8 Y 諾恩們有時織出了很大的命運之網,一端起於極東的高山,另一端則入於極西的西海。網的線很像羊毛,顏色卻隨時不同,如果有一條自南而北的黑線,那就是死喪的標記。她們投梭織造的時候,常在唱一種莊嚴的歌,似乎她們並不是依了自己的意志而織造,卻是盲目地在遵從、執行著「萬物之主宰」(Orlog)的意志;「萬物之主宰」乃是宇宙間的永在律,最古老且最高的力,是無始無終的。三姐妹中的烏爾德和貝璐丹迪是好性情的人,至於第三位詩蔻蒂,脾氣卻不大好,常把快要完成的網撕得粉碎,隨風飄散。 7 O% a4 t2 j$ M1 ~7 O T& {6 b0 Y
! v L8 W' m6 g9 e& t
因為這三姐妹是代表了時間的三種狀態的,所以長姐烏爾德是老而衰頹,常常向後回顧,似乎念念不忘過去的什麼人或什麼事;二姐貝璐丹迪則正當盛年,青春、活潑、勇敢,目光直向前方;至於小妹詩蔻蒂呢,通常是密密地躲在面紗後,不示人以真相,臉向著的方向和烏爾德相反,手裡拿一本書或一捲紙,都是不打開,以表示未來是神秘不可知的。 7 n) T; U# V C& x8 ?8 e
8 Z' A" Z5 G0 D+ _1 r) I, `. t# y
每天都有神來找這三姐妹談話,問以各種事情,求她們給以指點。甚至奧丁自己也常到烏爾達泉邊聽這三姐妹的忠告。除了關於諸神及奧丁自身的命運以外,諾恩們有問必答。 8 r9 c) Q0 w" g) @' a* X' Q ) A4 X7 _+ `* n- L" x N" t0 u% X
和諾恩們有關的傳說,以諾恩納格斯塔(Nornagesta)的故事最為有名。這故事的梗概略如下述: ) p5 |3 q: M! U; {1 t , n0 W) M; @. ^: W _! {, T% t/ ?
有一次,諾恩三姐妹閒遊到丹麥,在一個貴族將生第一子的時候,她們進了這貴族的家,而且直入產婦的卧房。烏爾德許諾初生嬰兒將英俊而勇敢,貝璐丹迪許以其將成大富人和大詩人。詩蔻蒂還未及言,貴族的鄰人已聞此奇蹟,蜂擁而至,擠滿了一室,竟粗暴地將她推下了坐椅。於是詩蔻蒂怫然不悅,站起來說道:她的兩個姐姐的慷慨是徒然的,因為她將許諾這新生嬰兒的生命只和床前的小蠟燭一樣長。 8 e5 W$ p8 n) {6 Q8 q3 d4 w
3 @9 O. ]4 c1 }) G# f
那小蠟燭業已燃燒過半,眼看就要燃盡了。母親抱住嬰兒,心都碎了;烏爾德不願自己的許諾被這樣取消,而又不能使她妹妹的話收回,乃取此小蠟燭吹熄之,遞給那母親,吩咐她珍藏著,等到將來有一天她的兒子活得厭倦了時,再取出來燃完。 4 d2 G9 ^! G, ?9 Z, g
# p4 v" [9 U. O! ] 為了紀念諾恩們,這個孩子就取名為諾恩納格斯塔。母親謹藏著那半截短燭。諾恩納格斯塔英俊勇敢,大富且為大詩人,一一如諾恩們所言。長大成人後,母親乃將攸關生命的殘燭給他,告知原委,藏於他的琴中。 ' t. Y: ~$ {, A. M) j2 ^0 M
: a0 a! l& f8 O1 v7 D5 L
諾恩納格斯塔老了,可並不厭倦生活;他的詩人之心常葆青春,勇敢而且活潑。他活了三百多年,直到奧拉夫國王強迫人民信奉基督教的時候,還沒活倦。奧拉夫也強迫這位老人受洗禮;而且為了要給民眾看到命運女神的預言不足信,又強迫諾恩納格斯塔取出那珍藏了三百多年的殘燭來燃燒。不料燭盡之時,諾恩納格斯塔也倒在地上死了。 - a9 {0 f) W n" l, H
: v. W* b4 Y5 t; j9 Q
即使在基督教的時代,命運的權力也還是不可動搖的。 1 A. @, M- w& W! j3 W/ v
( M4 H3 F1 P. r: Y! o9 y1 g
諾恩們有時亦被稱為伐拉(Vala),或稱女預言者。「預言」這種神秘的能力,在北歐人看來,是只有女人才有的。伐拉們的預言有著至高的權力,且不能詢其理由。相傳羅馬大將德路蘇斯【Nero Claudius Drusus,奧古斯都皇帝的小兒子】曾遇到一個伐拉,被告以不可渡過萊茵河,後來德路蘇斯果遇反攻而大敗。伐拉又曾預言德路蘇斯的死期,不久之後他果然墮馬而死。 & d$ r8 W: g* n9 u y$ ?& N, c3 }& Z 這些女預言者又名為Idies、Dises,或Hagedises,大都住在森林裡或古墓中,而且常伴隨著侵略的軍隊。她們騎馬在先,鼓勵戰士們衝鋒,並從俘虜身上吸取血液。北歐人又相信每個活人都必有一守護靈(Fylgie),伴隨他終生,這守護靈或為人形,或為獸形,但除非在將死之時,不可得見。 2 E& r( d% X9 W 2 k+ T5 x- v! {7 B9 r- ]3 V! g: _
諾恩們的喻意是很明顯的,但有些神話學者仍將諾恩們視為原始人對自然現象的解釋,以為諾恩們是空氣的象徵,她們所織的網是雲,而撕破的網則為被風吹散的雲。在有些傳說里說諾恩們中的小妹詩蔻蒂是死神或冥王赫爾之化身,又有一說則謂詩蔻蒂也是女武神之一。 + a5 i+ h1 v) S- z+ H % Q; J3 C' W$ g/ Z% J& h
4 l. B% D4 K1 ?' v# n6 [! a T3 S+ k4 s; ^8 W! R
6 D9 W) g, |9 s
:【北歐神話】第十七章 火與惡之神洛基 R) h2 v! C. |3 B5 U3 ^6 E
我們在前面已經講到很多關於洛基(Loki)的故事。這位神一般來說是象徵了宇宙間的惡勢力,可是北歐人又給了他別樣的性格,所以搞得很複雜。 0 u) s F$ X, w3 F! W/ ? u$ A/ l7 e7 q
最初,洛基只是灶火(別於雷這「天火」)的人格化。火是能為人造福,亦能為人之禍的;洛基也是這樣。他的行動最初是善惡兼半,並且那惡也並非出於故意,只是「無心之惡」而已。這時的洛基是一位善神。但後來,洛基的「無心之惡」,漸漸成了有意為惡;他成為神與魔的混合品,那時候,洛基便成為代表惡勢力的神了。最後他終於成了阿瑟加德的叛徒。 - X. M4 b1 O' }, _1 |" \5 t! M( T 8 q6 Z3 ]- O, ]# H) B
當洛基還是善神的時候,他象徵了「生活之精神」;但當他後來成為惡神的時候,則又象徵著「生活之誘惑」。如果和托爾對比的話,那麼托爾是北歐人活動的象徵,而洛基是消遣的象徵。托爾和洛基曾經常結伴,就是因為北歐人認識到「活動」和「消遣」在生活中都是必要的。托爾常是誠懇而忙於工作的,洛基則對所有事都以遊戲的態度處之,終至養成喜歡作惡的習慣,變得自私、詐譎。他所代表的惡是世上最普遍而且起先不大使人嫌惡的尖刻狡猾和愛開玩笑的惡,因此,洛基最初仍為阿瑟加德的諸神所容納,並為神的會議中之一人,且諸神又不幸常聽從他的提議。 + `. j: V) i; Z4 a: F+ ?" P B) Z
; [2 J9 i5 O) I. |3 ~$ T 關於洛基的身世,古代詩歌中有多種說法。或謂他是奧丁的兄弟,或謂並無親族關係。據後一說,則還在奧丁出生之前,洛基就存在了,也就是宇宙間最原始的物質的人格化;他是霜巨人伊密爾的兒子,兄弟是赫勒爾(海)和卡利(空氣),姐妹是可怕的海之女神瀾(見第十三章)。而在這種說法中,洛基是被視為「地下之火」的。但別的神話材料中又有第三說,認為洛基是巨人勃爾格爾密爾(就是那個在伊密爾被殺後、流血成洪水時唯一逃生的巨人)的兒子。 0 A! k5 J2 L1 z, M) L $ i6 p2 R& Q! \6 l# ~5 h
洛基的第一個妻子是古莉特(Glut,熾熱),生下兩個女兒:愛莎(Eisa,餘燼)和艾米莉亞(Einmyria,灰)。現在斯堪的納維亞的主婦們看見燃旺的木柴在灶中爆響,還說是洛基在打他的女兒。他的第二個妻子是安格爾波達,生的孩子就是芬利爾狼、世界之蛇尤蒙剛德和死亡女神赫爾(見第六章)。他還有第三個妻子,名叫希格恩(Sign),生了兩個兒子,納爾弗(Narve)和瓦利(Vali,和奧丁與琳達的兒子同名,但不是同一個人)。因為被視為惡神,所以北歐人對洛基只有畏懼,並無敬奉,他也沒有廟祀;在象徵著火的這一方面,他有時又被看作代表了夏天的炎熱的太陽光,農人們常稱大熱天為洛基種橡實,亦謂水被日光晒乾為洛基在喝水。 7 L4 Z$ C6 M% K M7 z" z3 N / E+ o# H, {& ?9 R O
洛基的故事常常摻雜在別的神的故事中,我們在前面已經說過許多。現在只把他獨有的故事略略敘述如下:第一個故事還是說好的方面的洛基,第二個故事則敘及洛基的下場。 ( ?+ s) Y. |) {7 d$ b) Q0 Y+ O + l! J, f0 x8 f1 L$ P
巨人斯克爾姆斯利和一個農夫賽棋,巨人贏了。他們本來賭有彩頭,現在巨人就要取去他的彩:農夫的獨子。可是因了農夫的要求,巨人允許寬限一天,讓農夫把那孩子藏起來,如果巨人找不到,事即作罷。 5 f/ I+ i. t- A5 H & B/ {& `; @7 l& s& \1 m 農夫乃祈求奧丁幫助他。奧丁在天上聽到了,就親自下來,將農夫的孩子變成一粒麥子,藏在大麥田中的一棵麥穗上。 9 ~% B, j/ C0 U2 ^* @
& \7 |4 [& T9 z/ }* W$ n
次日,巨人斯克爾姆斯利來了。在農夫的屋子裡找不到那孩子,巨人拿了一把大剪子就往外跑。到了麥田中,他用剪子分開那些麥稈,終於找到了奧丁藏著孩子的那棵麥穗,就剪了下來。奧丁在天上早已看見,趕快從巨人手中搶下那孩子變的那粒麥,仍還原為孩子,交給農夫,說他——奧丁已經無能為力。 : `" s/ z) ^2 }+ p
7 E4 s4 F1 Z" M0 `$ P$ T
巨人又寬限一天,再給農夫一個同樣的機會。 # Y4 b# T( _( U5 S2 X / C/ j' T& G; ?- `, v
這次,農夫則去祈求海尼爾的幫助了。海尼爾將那孩子變為池中一隻鵝的胸前的一根細絨毛。可是巨人在次日來時,看見了這隻鵝,就猜到了其中的把戲,立刻把鵝頭咬下來,如果不是海尼爾手快,則變成絨毛的孩子早已跑進巨人的肚裡去了。海尼爾把孩子還原,交給農夫,也說他沒有辦法了。 1 i) y+ l2 E8 L! X
' G7 R" i3 @. t. s# j' h2 p7 Z$ m
於是巨人第三次寬限,再讓農夫試第三次。 6 w; q d% b4 B : h; R: l. @, M! u- h/ I( F u9 \, z+ u7 [; N% a
' ?" v9 g: ^" B1 o
農夫現在只好向洛基祈求了。洛基將這孩子帶到遠遠的海邊,將他變為小小的鰈魚肚子里的一粒小小的卵。但是他知道巨人的利害,就在海邊等著。巨人果然來了,手裡拿著釣具。洛基緊跟著。巨人釣了一會,釣起一條鰈魚來,恰就是藏著農夫孩子的那一條。巨人剖開魚腹,在無數的卵中找了半天,居然又找著了農夫孩子所變的那一粒。 8 j+ P8 y; q$ l6 S/ [1 l
, X7 C/ U3 g- W% |0 P$ B 洛基情急之下,便從巨人手裡搶過那粒卵來,立刻還原為農夫的孩子,叫他快跑,並命令他必須穿過旁邊的一個船庫,而後隨手把門帶上。巨人斯克爾姆斯利也立刻跟在後面追;當他也跑進那船庫的時候,頭卻撞上了洛基預先埋設的一支木樁,便跌倒在地上。乘這機會,洛基趕快砍斷了巨人的一條腿,但是斷腿自己能動,移到巨人身邊,快要接上了。洛基也是行家,知道這是魔法,便趕快再砍斷巨人的另一條腿,在斷腿與身體之間投下鐵片和燧石,這就破了巨人的魔法。 # t! R2 ?! [6 Y% v# z N2 T" z " P. [& Z+ I7 ]" b$ B 巨人既被殺,農夫的孩子遂得安全。農夫從此認為洛基是最有本領的神。這就是第一個故事;而下一個故事中的洛基則充滿了惡作劇式的詭詐,結果使阿瑟加德的諸神在天上流血,促進了「諸神之黃昏」的降臨。 8 j( W ?# _' |1 v* ?$ t
/ U8 d: v% t- ~' p 雖然諸神有了那神奇的虹橋碧佛洛斯特,又有可靠的守望者海姆達爾,可是他們還覺得不夠,深恐一天霜巨人會打到阿瑟加德來;他們打算再建一座城堡。 ; ~, D- C. m5 B0 \( H4 k ; x7 t; Z$ C: R& J
就在他們正在計議如何建造的時候,來了一個面生的建築師,願意承造這座堡,但要求諸神以太陽、月亮以及美神芙蕾雅為報酬。諸神大怒,以為這個建築師太狂妄了。但是洛基提議,不妨姑且答應,但要給他最嚴酷的條件:一是須在冬季之內完工,二是除了那建築師和他的馬斯瓦迪爾法利(Svadilfari)之外,不準有別人幫忙。 ! Q' ]. G+ _/ e8 U' a$ O2 K
7 L# k5 T! ]3 \4 g
這樣苛刻的、看來不可能的工作,建築師居然答應了。他白天建築,夜間搬運石頭。工程進行得很快,不久就完成了一半;到冬盡的最後一天,只剩一個拱門了。而這一點小工作,當天晚上那位建築師是一定可以做完的。 ( Z* U9 A$ n, W ! A4 z: y) u& ?9 j: k$ } 眼看太陽、月亮還有美麗的芙蕾雅都要不保了,諸神都埋怨洛基;如果洛基不想個補救之策,諸神會殺了他。 , p, F8 a0 q& O( j/ P9 p
/ ]* z! \+ [; [0 M, Y9 m4 t3 I# \1 U2 y& p
而亞薩諸神中另一位沒有代表著什麼自然現象的神,就是虹橋的守望者海姆達爾(Heimdall)。他是奧丁與九個女巨人所生的兒子。【這九個女巨人就是上文所述的「揚波之女」(見第十三章)們,】一天她們在海邊躺著休息,被奧丁看見,遂同時並淫之;後來九人合而共生海姆達爾【……怎麼做到的……】。在剎時間內,以大地之力、海之濕氣、及太陽的熱量為營養的海姆達爾立刻長大成人,於是便到阿瑟加德找他的父親。 9 b$ O8 p( ^ R7 w- G
6 a T1 P0 n' x% v* `0 S
那時,諸神剛用水、火和空氣建築了虹橋碧佛洛斯特,正好在物色一位可靠的守望者,以防霜巨人從此橋攻入阿瑟加德。恰好海姆達爾來了,諸神一見就同意任命他為虹橋的守望之神。為了使海姆達爾成為最好的守望者,諸神就給他最靈敏的耳朵,能在橋上聽見地面上草生長的聲音,或是羊毛從羊背上生長出來的聲音;又給他最好的眼睛,能在黑夜裡看見千里外的事物,此外又使他像鳥一樣不需睡眠。【但他也有自己的宮殿希敏約格(Himinbjorg,天衛之宮)。另外,他的馬叫古爾托普(Gultopp,金頂)。】 / z8 h9 x8 [- ~) [ ! K: z- V. {+ A: v
海姆達爾的武器是一把快刀和一支號角,號角名為加拉爾(Giallar,呼喊者,or 歌唱者)。如果看見有敵人來,他就會吹這號角,那聲音天地冥三界都能聽得。海姆達爾有時將此角掛在生命之樹的伊格德拉修的高枝上(此時那角就是新月),有時則沉在密彌爾的聖泉中。他常穿白色的服裝;而且最特別的是他有一口金牙齒,故又有別名叫古爾林塔尼(Gullintani,金齒者)。 % k r" ~8 t/ l: {
: G B( T+ Z c/ m0 O N2 \ 當洛基尚未被逐出阿瑟加德的時候,有一夜,他溜進了芙蕾雅的卧室,想偷她片刻不離身的布里希嘉曼項鏈,可是卻被在虹橋上觀望的海姆達爾看見了。他立即去捉拿這個賊,和洛基變形鬥法,最後終於捉住了他,取回芙蕾雅的項鏈。這件事是洛基所深恨的,所以後來「諸神之黃昏」到來,洛基從囚禁處逃出,殺上阿瑟加德之後,便與海姆達爾苦戰,同歸於盡。 1 N7 N$ p8 t$ q! Q 3 r' W/ V; V- ~) H8 h) @8 } 海姆達爾又名為利格(Rig)。關於這個名字,有一個故事,是北歐人對社會中的階級之由來的想像。 & d( C, u# Y/ v7 O2 @, l
( R9 c+ L* @. V: u: K* L
據說海姆達爾有一次到地上遊歷,在海邊看見一間破茅屋,住著一對老夫妻,名叫艾(Ai,曾祖父)和愛達(Edda,曾祖母),他們用粗劣的食物招待海姆達爾。海姆達爾自稱為利格,在這戶人家住了三天,每天晚上都睡在老夫妻的中間。後來,愛達生了一個皮膚糙黑、身材粗陋的兒子,取名為薩爾(Thrall,奴隸),長得很壯實,喜歡做笨重費力的事。他娶一個醜陋的姑娘瑟爾(Thyr,女奴)為妻,那也是一個丑而粗壯的女子。他們生了十二個兒子和九個女兒,子又生孫,所有「奴隸」階級的人都是從他們傳下來的。 # I0 C5 a$ `$ Z( c7 ]0 T
9 B/ ^ |* a4 L9 p+ H4 z S
自稱為利格的海姆達爾繼續向前走,到一片耕種過的土地上,在一個農夫的小康之家住下。這家的男主人名叫亞菲(Afi,祖父),女主人名叫亞瑪(Amma,祖母),他們用很好的食物招待這個客人;海姆達爾住了三天,每天晚上都睡在夫妻的中間。後來,亞瑪也生一子,紅髮紅臉,取名為卡爾(Karl,農夫),長大後善於農事,後娶一妻索娜(Snor,兒媳),生下十二個兒子和十個女兒,是為農民與牧人,即「自由民」階級的祖先。 $ t& p1 s+ J) N& D4 z: ~$ O . d( d2 {3 k3 w a* ?1 f 海姆達爾第三次的住處,是在一個體面的堡寨內,主人是一對夫妻,男的名叫法迪爾(Fadir,父),女的名叫莫迪爾(Modir,母),穿得很講究,招待客人的食物也非常精美。海姆達爾住了三天,每天晚上還是睡在夫妻的中間,然後就回去了;不久,莫迪爾生一金髮的兒子,皮膚潔白,英俊瀟洒,取名為雅爾(Jarl,貴爵)。他長大後,喜愛的是鷹馬和狩獵;這時海姆達爾就又出現在他面前,認他為兒子,將自己的名字「利格」給他,使他成為自己的繼承人,又教他魯納文字,並勸他去取得自己的地位和光榮。於是雅爾在戰爭中獲得許多土地和財富,後娶赫希爾(Hersir,領主)美麗的女兒愛娜(Erna,活潑)為妻,生下十一個兒子,是為斯堪的納維亞諸邦王室及貴族之始祖。 ! _: N$ O" S( V$ o! k + `" |3 s' X# M% P; q 這個故事,表示了北歐人強烈的階級觀念。他們認為階級乃是神創立的,並且正如虹橋有三色,由水火氣三元素組成,人類的階級因此也有三個:身為統治者的貴族、被壓迫的奴隸,以及中間的「自由民」性質的農民。 . m" K' _% v" j/ I; d9 d, W
L" _- l9 g( |3 O4 F+ Q. H. u
+ d0 Z+ ^3 |' ^ k8 D: z
/ E3 y) G; f4 f g+ I b8 V* d$ D3 A
【北歐神話】第十九章 女武神瓦爾基莉 * g1 n% i$ U% Y% U5 P) Y
第三章中已經說過,奧丁有一隊侍女,名為瓦爾基莉(Valkyrie,女武神)。這些少女或是奧丁自己的女兒,如有名的布倫希爾德(Brynhild,or 5 p' ~: t3 ?7 I
伯倫希爾);或是人間國王的女兒,或為敬奉諸神的貞潔少女。瓦爾基莉們和她們的馬,或謂均為雲的人格化,她們閃光的長矛則象徵閃電。古代的北歐人相信這些女武神是奉了奧丁的命令,到世間戰場上挑選勇敢的戰死者,帶到瓦爾哈拉宮殿中享樂,以備將來「諸神之黃昏」降臨時,和諸神一起參加那最後的決戰。 1 ]& @: e: x0 v 9 g6 D* f4 i7 n1 b) @! q 這些瓦爾基莉都是美麗的少女,有著漂亮的白臂酥胸和飄揚的金黃長發。她們戴著金盔或銀盔,穿血紅色的緊身戰袍,拿著發光的矛和盾,騎小巧精悍的白馬。這些白馬馳驟於空中,奔過那道長長的虹橋,不僅背負著它們那美麗的主人,而且也要背負戰死的勇士。在戰場上,垂死的勇士們接受了瓦爾基莉們最後的死亡之吻,就這樣被帶到瓦爾哈拉去了。因為瓦爾基莉們被視為雲,所以馬的鬃毛間又被設想成能夠落下霜和露,因此這些馬也受到人們尊敬。在北歐人看來,瓦爾基莉們和她們的馬都是有惠於人類的。【而北極光有時亦被認為是瓦爾基莉們驅馬在夜空中賓士時鎧甲閃耀的光芒。】 F' l! {( U1 C6 M + L! W2 Z$ t7 x9 M" T6 S
瓦爾基莉們不單在陸地的戰場上挑選勇敢的戰死者,她們也到海上,從沉沒的大龍船里挑選將死的勇敢的維京人。在瓦爾哈拉宮殿中,這些維京人享有和陸地上的勇士同樣的待遇。據說維京人如果看見瓦爾基莉站在龍船的桅頂,便知道他升天之時已到,於是這些不怕死的維京人就會狂歡著,等待瓦爾基莉的死亡之吻。 z" d, ^* Z P3 r0 l. r
9 `; y; t, G. y y/ X8 T& X 至於女武神的人數,各種傳說的說法不一;最多是十六個,最少是三個,但一般則說是九人。又有的傳說中說她們的領袖是愛神芙蕾雅或命運三女神中的詩蔻蒂。 2 U( I5 s+ t9 I; E6 h
8 E# Q, j# U+ A' I* E
【補充:因各種版本的傳說不同,瓦爾基莉們的名字也有差異。現將所有見於記載的名字盡量列舉如下: O/ Y% w5 U! L* L: t" Z, Y' u" T , `/ j0 A( r1 k0 }, v5 z 亞爾薇特(Alvit)、布倫希爾德(Brynhild)、潔蘿露爾(Geironul)、潔爾詩科古爾(Geirskogul)、格蕾(Goll)、格恩達爾(Gondul)、古娜(Gunn)、古絲(Guth)、海芙約特(Herfjotur)、赫爾薇爾(Hervor)、希露德(Hildr)、 - K1 |6 W. n: Q" b
荷拉德古娜(Hladgunnr)、荷拉斯古絲(Hlathguth)、赫蘿克(Hlokk)、荷瑞絲特(Hrist)、密絲特(Mist)、奧爾露恩(Olrun)、蘿塔(Rota)、蘭蒂格瑞絲(Randgrith)、拉絲格瑞絲(Rathgrith)、瑞吉蕾芙(Reginleif)、希格德莉法(Sigrdrifa)、希格露恩(Sigrun)、詩嘉古爾(Skagull,奧丁的斟酒侍女)、斯克嘉莉德(Skeggjald)、詩蔻蒂(Skuld,命運女神)、斯薇法(Svafa)、斯露德(Thrud,托爾的女兒)。 ! F V& p& q L: T% `- W
6 j& F+ V" h0 y( p 其中布倫希爾德可能等同於希格德莉法。另有一說,侍奉恩赫里亞(Einheriar)們的是荷瑞絲特、密絲特和斯露德三人。又,瓦格納《尼伯龍根指環》中提到的九位女武神除布倫希爾德外都是他原創的,和傳說沒什麼關係。】 ) l$ u8 l, T" I; J 9 B5 a+ H3 h$ ^8 W% T2 k. q6 V m, U
平時在天上的瓦爾哈拉宮殿里,瓦爾基莉們的職務是侍侯那些在瓦爾哈拉宮殿享福的戰死的勇士們。每次傳餐,她們就脫下血污的戰袍,換上雪白的長衣,露出美麗的臂膀,拿出天上的酒肉來請這些恩赫里亞們盡量啖飲。這樣的生活,正如前面所說,正是每一個勇敢的北歐武士醉心嚮往的。 + Q. z" @4 e: ^# R4 ?4 v
6 b6 e. z( t3 n' o5 k
瓦爾基莉們也常到世間遊玩。那時,她們披上鵝毛的羽衣,化為天鵝;遇見清澈的溪流時,她們常常會脫下羽衣,到水中洗澡。那時,若被人看見,藏起她的鵝毛羽衣,便可以留她住在地上。若要強迫她為妻,也可以辦到。據傳說,有三位瓦爾基莉,奧爾露恩(Olrun)、赫爾薇爾(Hervor)和荷拉斯古絲(Hlathguth)就曾這樣被拉普蘭國王的三個兒子留住作妻子,經過了九年,她們方才飛回天上。 3 h( T* L1 j# D* F: w7 ^ |0 Q ( B! U6 x: n/ o, B. y7 ~) ^
但最有名的瓦爾基莉和人類戀愛的事情自然當屬布倫希爾德的故事。有一種說法,布倫希爾德是奧丁的女兒,且為女武神之領袖,她的丈夫就是北歐最偉大的民族英雄希格爾德(Sigurd)。我們以後還要詳細談到。 4 k7 {; v! A: d/ ^. z( _% b
/ b5 S* E1 M% W
1 _ w2 {& l+ x; K5 G8 u " p" `- J' U" q% B 5 d! A4 z3 A+ g【北歐神話】第二十章 冥世神話及死神赫爾 2 K# u+ i' @# [. u 死神赫爾(Hel,或Hell,就是英語「地獄」的詞源)是洛基的女兒,生於寒冷北方的尤騰海姆;是奧丁將她打入了尼弗爾海姆,使其管領幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。 |/ g, i8 F0 |: q7 A5 `# t, E
. P. e- P3 `9 p5 O6 z* }
赫爾的國度,即所謂冥國,北歐人以為是在地下,須在極北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎嶇道路,方能到達。冥國的大門離人間極遠,有名的速行之神赫爾莫德騎了奧丁的八足天馬史萊普尼爾,尚且跑了九個日夜才到達吉歐爾(Gjoll)河。這條河是尼弗爾海姆的邊界,河上有鍍金的水晶橋,用一根頭髮吊住。守橋的是猙獰的枯骨莫德古德(Modgud,戰狂 or 厭戰者),凡要過橋者,須先讓他吸血,作為通行稅。死後的鬼魂大多是騎馬或坐車通過此橋,這些馬和車是火葬時隨同一起燒了的。北歐人通常在死者腳上穿一雙特別堅固的靴子,因為到冥國的九天九夜的崎嶇道路須得有一雙好靴子才能對付。這靴子特名為「赫爾靴」。 % b/ |, d: J9 K1 | 3 U$ p7 u7 O( R9 x. U/ z
經過吉歐爾河,乃有一鐵樹之林,林中只有鋼鐵的樹葉,地上不毛。過了鐵樹之林,則至「赫爾之門」,有可怕的血斑巨犬加爾姆(Garm)守著,它蜷卧在名為格尼帕(Gnipa)的洞窟之中。這可怕的妖魔只有用叫做「赫爾餅」的食物才能買通它。在「赫爾之門」里,是刺骨的寒冷與深遠的黑暗;其中有如嘶嘶沸騰的大鍋的聲音,那是赫瓦格密爾泉奔涌之聲。除此之外,又有冥間九河,其中名叫斯利德(Slid)的一條,河水中流淌著鋒利的尖刀。 ) A# m7 ]: d( C$ k0 r! E, n
^7 J, y$ ~5 X5 X. p+ W" J 再往前走,就是赫爾的宮殿埃琉德尼爾(Eliudnir,悲慘)。赫爾愛吃的東西是「餓」,她的餐刀是「饕餮」。她的男僕名為「遲緩」(Ganglati),女僕名為「怠惰」(Ganglot)【他們走動得極其緩慢,以至於沒人能看出他們在朝哪個方向移動】,卧室名為「毀滅」,床名為「憂愁」,窗帘名為「火災」。赫爾有許多房間收容每天從陽間來的客人;她不但接收一切殺人犯和冤死鬼,也收容那些不幸沒有流血就死去的鬼魂。凡是老死和病死的鬼魂也都到赫爾那裡;此所謂「病死」又名「草柴死」,特指那些平凡地死在床上的人而言。 \9 ^- Z# t" p3 u - u5 i/ _1 c# f) w6 b9 ^0 e
【補充:赫爾的樣貌十分可怕。她繼承了父母左右各半的形態,身體的半邊是承自洛基(神性)的、美麗可愛而又充滿活力的女性形象,而另半邊則是承自巨人的、醜陋畸形腐爛衰朽的軀體。或又謂她的膚色是一半潔白如雪,另一半漆黑如夜。】 0 R) V( o& G2 S$ ^4 `( h' e 9 j2 [) U- S* d' ]# I! i, ^# ], a 雖然赫爾對待那些生前不曾作惡的鬼魂還算和善,可她的國度終究是無趣的地方,古代的北歐人都不願意去。他們都不願「草柴死」,男人們都願死在矛下,或死在海中,因為這樣死的死者有被瓦爾基莉挑選到天上享福的可能。女人們也都願意為丈夫殉葬,一同被火化,因為傳說中在天上芙蕾雅也有一座大宮專門招待這些愛人。至於那些生前作惡多端或生活醜惡的鬼魂,則被貶入死屍之壑納斯特隆德(Nastrond),受冰泉的浸泡和毒蛇的咬嚙。在那裡受了許多痛苦之後,又被投入赫瓦格密爾泉,於是毒龍尼德霍格就暫時不咬生命樹的樹根而來啃他們的骨頭。 * ~& Z6 i4 y5 Q8 M
7 h" F3 G& A# ?3 R5 d' ?4 Z 赫爾也常常到人間世界來。她騎著三足的白馬,當發生瘟疫的時候,如果一村中死了一半人,人們就說赫爾是用了耙,如果死了全村,則說她是用了掃帚。北歐人又以為死者的鬼魂會常到人間來看他的親人,而死者的親人的悲歡也常會影響到死者的靈魂。有名的民歌《艾吉爾與艾麗絲》中說已死的丈夫要他的妻子常常微笑,因為哭泣使他的棺中充滿了血滴,而歡笑則使棺中產生了玫瑰花。 $ {3 _. y8 g# F# K6 z0 c: N ! a, w [1 j& H( i4 ?
| Y0 Y" R1 Z
, { R4 C! ~0 c# i5 L5 T. G 作者: 童心永驻 时间: 2015-5-6 17:01
【北歐神話】第二十一章 巨人族 / a( Z9 n8 ?9 n. L: |/ j+ t2 R9 e8 N
我們已經說過,在北歐神話中,最初產生於太古宇宙冰川中的活物是巨人。這些代表著丑和惡的巨人自創世之初就與與代表了美和善的諸神為敵。 - D3 b! p' n4 q
( W, b* G) j+ b$ v! v 當始源巨人伊密爾被諸神所殺後,他自己身上流出的血成為洪水,淹死了他的一切子孫,只剩下勃爾格爾密爾夫妻一對,逃到北方的尤騰海姆(Jotunheim),他們成了此後一切巨人的祖先。這些巨人的名字各有意義,例如尤騰(Jotun)意為「大食者」,因為巨人們的食量都大得可怕。他們喝的本領也不差,故又名Thurses,這個詞的意思是「渴」。另有一解釋,則說Thurses是「高塔」;因為巨人們喜歡造高塔,故有此稱【有時巨人和女巨人也被稱為Troll和Trollwives】。 ' V# e6 A$ E$ l0 J8 R6 h& Y
; n. j7 o k$ Y% I: ^
尤騰海姆在極北的寒冷之地。巨人們經常向南侵犯,但是他們笨重的身軀、愚蠢的頭腦和石頭的武器,到底不是靈巧聰明又使用銅器的諸神的對手。但是有一件事情巨人是勝過諸神的,即巨人知道一切過去之事。奧丁喝了密彌爾的智慧之泉後,曾和最聰明的巨人瓦夫蘇魯特尼爾(Vafthruthnir)鬥智(這個巨人連未來之事也通曉),結果雖然是奧丁勝了,卻也全賴他所問的、自己的極私秘之事是巨人不知道的。 3 U- ^4 K; F7 b+ }
6 `8 u4 u' i8 G" i/ S1 S' o4 w( P! }
巨人最怕諸神中的托爾,他的雷錘是一切巨人的致命仇敵。 y u& ?, ?+ @2 ^1 x 4 g* M; s0 N0 U* ?5 V" P1 O+ L) X0 K+ J
據日耳曼的傳說,地上的山也是巨人造成的。當大地初成的時候,還是軟綿綿的一塊,巨人們用腳亂踩,就弄成高高低低的山脈和平原了。女巨人們不喜歡她們丈夫的這種行為,放聲大哭,她們的眼淚就成了江河(但據《大埃達》所載,則山谷和江河都是由伊密爾的骨肉和血汗造成);又說巨人們只宜在黑夜出來,若見了太陽光,就化為石頭。這種說法,在斯堪的納維亞也有,而冰島人稱他們最高的山為Jokul,大概就是Jotun一字的轉音。在瑞士北部,還以為山頂的雪崩是巨人眉頭或肩胛上的雪偶然掉落所致。 5 {7 f0 S9 r% a5 I+ b' z
& U4 Q$ ^$ _5 T4 H% z
因為巨人是雪、冰、寒冷、石頭和地下火的人格化,故亦被稱為是始源巨人佛恩尤特(Fornjot,這是對伊密爾的另一稱呼)之後裔。據這種說法,佛恩尤特有三子:赫勒爾(Hler,海)、卡利(Kari,空氣)和洛基(Loki,火)。這些是最初的巨人,他們的子孫是海巨人密彌爾(Mimir)、蓋密爾(Gymir)、格倫達爾(Grendal)【該巨人見於貝奧武甫的傳說】,暴風巨人提亞西(Thiazi)、索列姆(Thrym,喧囂)、畢利(Beli),以及死亡巨人赫爾;北歐的貴族多喜歡將自己的祖先追溯到這些巨人,例如古老的法蘭克帝國墨洛溫王朝就說是出於海巨人。墨洛溫朝的始祖克洛維的母親,據說是在海邊散步的時候,突然有牛形的東西從海里出來,直接強姦了她,後乃生克洛維。 T4 P l: z4 r j5 r2 t2 ^: m 7 e2 }8 @5 U5 E* n5 m. {
芬蘭北部有一種傳說,說巨人們有一條大船,名為曼尼格法(Mannigfual),常在大西洋中航行。這條船大得驚人,船長在船上巡行的時候必須騎馬,其主桅也極高,水手們爬上去的時候還年輕,下來時已經老了。桅杆上有睡覺的地方,也有食物,等等。有一次,這條大船誤了方向,進入了北海;因為想快些回到大西洋,又不敢在北海這樣狹窄的地方轉向,就一直駛進英吉利海峽。不料海峽越來越窄,到了加萊和多佛爾之間的地方,船身似乎實在過不去了,於是船長命令在船旁多擦肥皂,才總算滑了過去。現在多佛爾的石崖特別白,就是因為那時被肥皂擦狠了的緣故 % _! n' }, r% s x! Q4 U6 E
5 C) n1 l0 P' g2 o( \- U- D' ^! G- }+ V* X
5 Z( K+ A9 Y$ x
/ M4 q8 \& s# ^【北歐神話】第二十二章 諸神之黃昏 ' g" a7 h K% }0 | 北歐神話的一個特點就是,那些神總有一天也會死亡。有生必有死,是北歐神話中牢不可破的觀念,連諸神也不能例外。而且北歐神話中的神都是神種和巨人種的混血,亦即善與惡的混合體,是不完備的、非純種的。在諸神的身體里埋藏著死的根源,所以他們也像人類一樣,必會死亡——經過肉體的毀滅而達到精神的永存。萬事萬物,即使是神,也不免是善惡雜沓的混合,這便是北歐人的基本思想和世界觀。 7 z3 u1 U8 c- Z
8 I- X% X+ i7 U6 G( W
因此,北歐神話的整體結構就變成了戲劇式的,是一步步地走上悲劇的頂峰的結果。在前述的各章中,已經講到諸神的漸盛及漸衰,我們看到諸神是如何容納洛基——惡的代表,雜居在他們的阿瑟加德;諸神又如何軟弱地聽從了洛基的提議,讓他們自己捲入困難的漩渦,終至犧牲和損害了他們的道義與平和。最後,還讓洛基盜走了他們最寶貴的東西,純潔與天真的化身,光明神巴爾德。 " S' ], {/ W; ~# k# o0 u
* P4 s( N" B- b/ z
至此,諸神方醒悟到,容忍洛基在他們中間是多麼可怕,於是驅逐這惡的精神到地面上,可是已經太晚了。洛基在人間還是作惡,而並不比諸神聰明的人類又在聽從洛基的教唆,一天一天地墮落了;於是諸神終於決定將洛基禁錮于山洞中,然而又已經太晚了。 8 p& L- o+ d1 u# V 5 w8 F7 O# k' ~ 所有這些錯誤,使諸神承認古老的預言必將實現,所謂Ragnarok——諸神之黃昏已經籠罩在阿瑟加德了。駕馭著日車和月車的蘇爾和瑪尼的臉因恐怖而變得蒼白了,戰戰兢兢地勉強將車驅過天空,時時回頭看那追上來要吞吃他們的天狼;這些天狼越逼越近,不久就要咬到他們了。蘇爾和瑪尼不再有笑容了,因此地面上也變得枯索、寒冷,可怕的無盡的冬開始了。先是飛下漫天雪花。繼之從北方刮來咬人的冷風,地面覆蓋上了厚厚的冰。這個可怕的嚴冬持續了整整三季,然後不但不消退,卻又延長了更壞的三季【這叫做芬布爾之冬(Fimbul winter,漫長之冬)】。一切可愛的東西都已離開地面,人類為生存所迫,各種罪惡都在做了。 # y: E3 g/ n! r8 Q! n6 D' u $ e* X1 [# G, O5 q! b2 \ 在冥土黑暗的鐵樹林中,女巨人安格爾波達(洛基以前的妻子)用殺人者和淫惡者的骨頭餵養著芬利爾狼的凶種,斯庫爾(Skoll,嫌忌)、哈梯(Hati,憎恨)和瑪納加爾姆(Managarm,或說其等同於哈梯)這三條狼。因為殺人和淫惡的罪人太多了,這三條食量可驚的狼被喂得更強壯,張開了血口,更兇猛地追趕著駕著日月之車的姐弟二人。 2 p: W( F; j& | # g; Y: N! n! O- n/ {" O+ a
空前的奇禍迫在眉睫了。大地為之震慄,而被禁錮著的洛基、芬利爾狼,和地下冥土的惡犬加爾姆(Garm)都振作精神,奮力掙扎,將他們身上的鐵索弄得震天響,想要擺脫束縛,衝出來報仇了。毒龍尼德霍格(Nidhogg)已經咬穿了生命之樹伊格德拉修的根,使這棵巨樹的所有枝葉都疼得顫抖起來。高棲於瓦爾哈拉宮頂的紅雄雞費雅勒(Fialar)高聲報警,立刻,米德加德(Midgard)大地上的雄雞古林肯比(Gullinkambi,金冠)和尼弗爾海姆中冥王赫爾的紅黑兩色鳥,都同聲應和。 G( W6 {- d5 u# M D2 @# M8 r9 V 6 A W* o0 J+ T 虹橋的守望者海姆達爾看見了所有這些不祥的事,聽到了紅雄雞的銳叫,立刻拿起他的號角吹出那等待已久的告警的尖音,隨即全宇宙就都聽得這角聲了。角聲剛起,阿瑟加德的諸神和瓦爾哈拉宮中的恩赫里亞(Einheriar)們都從座中跳起,立即全身武裝,勇敢地離開神宮,跳上他們奮鬣騰驤的坐騎,如潮水般從虹橋上衝過,直奔維格利德(Vigrid,暴戰)曠野。這裡就是命運之神預言已久的終末決戰的戰場。 . `4 s) Y- M e0 S1 R* ]' H9 J6 C ; N4 j) c b6 a* `" ]; M
同時在海洋中,那條盤繞大地的世界之蛇尤蒙剛德也發怒掙扎,激起前所未有的巨浪,不久,這兇惡的尤蒙剛德也游出水面來上陸,往維格利德去了。這大蛇所激起的巨浪的一個浪頭沖斷了命運之船納吉爾法(Naglfar)的纜索(這纜索是用死人的指甲造成的),正好被擺脫了束縛的洛基帶著真火之國穆斯帕爾海姆(Muspelheim)的全體火焰巨人遇見,乘上這條船,由洛基掌舵,衝破了驚濤,航往維格利德。 0 m8 }2 H. I: f/ L; C6 G & P) B1 L8 q& i: M; m
另一條大船從北方駛來,赫列姆(Hrym)把舵,滿載著全體霜巨人,個個都全副武裝,也飛快地開往維格利德,要和諸神作最後的決戰。冥王赫爾也從地底爬出來了,帶著她的惡犬加爾姆,和毒龍尼德霍格;這條惡龍的雙翼上掛滿死屍,在戰場上飛翔。洛基一上岸,就碰到這支援軍;他帶著他們,直赴維格利德大戰場。 0 l# L2 ?# t g5 f j( E
, B7 J' H7 F4 O/ m `) p
突然,整個天空都變紅了。火焰巨人蘇爾特爾(Surtur)揚起了他的火劍,帶著他的兒子們,正從天上馳過。他們走上了虹橋,想直衝阿瑟加德,可是他們燃燒的馬蹄太沉重了,只聽一聲響徹宇宙的巨響,虹橋斷了。 4 h- l6 _; T+ s5 _+ W4 ]$ g5 l; m" K $ b2 H9 m8 G8 y1 ` 諸神知道他們的末日到了。而且他們的無準備無遠見,使他們的處境不利:奧丁只有一隻眼,提爾只剩一隻手,弗雷沒有劍(他的勝利之劍已經給了史基爾尼爾,見第十一章),只能拿一隻鹿角作兵器。雖則如此,諸神卻都很鎮定,毫無懼色。奧丁抽空先到烏爾達聖泉邊看一看,只見諾恩三姐妹坐在凋零的伊格德拉修樹下,臉罩著薄紗,悄悄地沒有一點聲息;在她們旁邊放著一張破碎的網。奧丁在看守智慧之泉的老巨人密彌爾耳邊說了幾句話,就又趕回維格利德戰場。 ' ?6 n6 U9 |0 T! y' i