标题: 北歐神話 [打印本页] 作者: 童心永驻 时间: 2015-5-6 16:56 标题: 北歐神話 【北歐神話】第一章 緒言 * B& L) v. ^" a9 ] X 所謂北歐神話,是指古斯堪的納維亞人(Scandinavian)或所謂北歐人(Norsemen)的原始信仰,而他們的英雄傳說也包括在內。關於此部分神話的最早且最重要的傳述者和增飾者(我們不應忘記,傳到今天的神話都是經過無名詩人的不斷修飾的),學者們有兩種意見:一謂是出於挪威的古詩人,因為保存了大部分神話材料的《大埃達》(Elder ( q# C& z9 ?& R* t# iEdda)或稱《韻文埃達》(Poetic Edda)中所述之風俗、法律、方物,均似屬於較南方的挪威;另一謂是出於冰島(Iceland)的古代吟唱詩人(Skald)們,則因為大家公認,直到十四世紀,冰島的吟唱詩人對北歐文學的發展還是極重要的存在,而且相傳編輯了《大埃達》的薩蒙德(Saemund,1056-1133)也是從冰島搜集材料的。 # r7 r$ U, T/ ]# x P
: e5 m" j* G. z6 z) H
一種折中的意見是不問《大埃達》的來歷如何(這部古籍也和別的古籍一樣,身世很不分明,見下文詳述),不過古代冰島的詩人們對他們祖先的原始信仰及自然觀察的「詩的表現」——被我們稱為神話的作品,曾有過大規模的修訂和增飾,則是不容懷疑的。最早的北歐文學確實是屬於冰島的。十一世紀,北歐人被英國人所壓迫,從歐陸逃到冰島的時候,就帶了他們的神話和詩歌天才一同過去;所以若說冰島的古詩人對古代神話的保留曾有過很大的功勞,則是很可信的。 ) e$ G/ p; v/ t7 b 6 W! d9 [6 h# ~) g
前面說過,《大埃達》的編輯者薩蒙德已經是十一世紀末十二世紀初的人了,然而公布這《大埃達》的勃利尼奧夫·斯維因松主教(Bishop Bryniof Sveinsson)則更是十七世紀的人(他得到《大埃達》的抄本是在1642年)。所以北歐神話之見知於世,實在是很晚的事,比起南歐的同類——希臘神話,它要遲了兩千年左右的光景。 7 ~: a. K! e$ a3 c, t, S# g ( q S& O2 R, f3 B6 t2 n5 o' |/ H g 不僅時間遲,而且《大埃達》的假定編輯者薩蒙德及其公布者勃利尼奧夫·斯維因松主教又都是基督徒,所以今天流傳的北歐神話已經不能完全算是古斯堪的納維亞人的原始信仰之代表。基督教的信仰在古代北歐異教神祗的血液中潛流著;這在許多地方都能看見,而且也是學者們公認的。據一般的推測,當開化較晚的北歐人尚未把他們古代原始信仰的故事發展成系統的神話體系的時候,基督教的信仰即已侵入,阻礙了北歐神話的擴大化、精湛化、組織化。因此北歐神話可以說是半途中斷的未完成品。 4 S+ K! Q" e7 i* Q# H5 o& R- V
. v* U% s+ ~: C: p 儘管如此,現存的北歐神話之軀殼,卻已是聳然與斯堪的納維亞的群山同樣粗朴而巨偉。他們的神都是莊嚴、正真、博大的,而且這神話也已有了一些整體結構;如果我們說南方的希臘神話是「抒情詩的」,那麼,這北歐神話便可說是「悲劇的」。不錯,是悲劇的。北歐的諸神是永遠在與危害世界的惡勢力——惡神和邪惡的巨人族在戰鬥的;諸神逐漸取得勝利,但到了後來,那不可避免的命運,「諸神之黃昏」就到來了,於是在對立雙方一場最後決戰之後,諸神全都死滅了,惡神和邪惡的巨人也都滅亡了。這是悲劇的意味,悲劇的結構;這和希臘神話里的諸神總是和希臘人一起在地上行走,在林中泉畔嬉戲、戀愛、妒殺,也是迥然不同。這就是北歐神話在基調上與希臘神話相異的地方了。 7 d8 g: U. v5 | c % H1 \, `1 J# z+ D. M. b 如上所述,《大埃達》是保存北歐神話的最重要的古籍。光明神巴爾德(Balder)的故事、史基爾尼爾(Skirnir)旅行的故事、托爾(Thor)的雷錘的故事,都在《大埃達》中。而尤為重要者,是關於尼伯龍格(Nibelung)故事的十二首詩;著名的日耳曼詩歌《尼伯龍根之歌》(Nibelungenlied)就是脫胎於此。 - s% O g2 V+ W. X * I, e0 |8 s7 v( s6 w% w
在《大埃達》之外,還有《小埃達》(Younger Edda),因是散文所著,故亦稱《散文埃達》(Prose Edda),也是身世不明的古籍,據說是斯諾里·斯特拉松(Snorri Sturluson)所傳,內容是神話故事、詩品、文法和修辭法。現在大多數學者的意見,以為斯諾里所寫的,當屬關於詩品及討論文法和修辭法的章節,至於神話故事,大概是根據前人的著作編訂的。然而十四、十五世紀的北歐詩人常引「埃達詩法」云云,而未嘗言及斯諾里之名,則又令人懷疑斯諾里撰著編訂之說,盡皆無稽了。斯諾里所傳之本,後又經奧拉夫松(Magnus Olafsson,1574-1636)增訂,較原本尤為流行。 6 A& @- d3 L! b( X' N4 F" \/ _ 3 L5 \2 f0 e, B
《大埃達》最古老的抄本,乃十三世紀之物,而其材料之搜集,當不晚於1150年;北歐神話最重要的部分都在《大埃達》中,然而《大埃達》也並不能正確地代表古斯堪的納維亞人的原始信仰。「埃達」(Edda)之定名,據說是在1643年,這個詞的意義,說者意見各不相同,有時解釋為「曾祖母」之意,有時說乃是日耳曼古語「地母」(Erda)一詞之訛,另一說則以為北歐詩之首句皆稱為「埃達」。近來學者則都以為「埃達」意為「心」或「詩」。大概這個解釋比較接近真實;因為《大埃達》的來源,確實是冰島的吟唱詩人們的詩歌。和別的民族的古代行吟詩人一樣,吟唱詩人們亦是撿拾了古代的傳說而編為詩歌,關於戰爭的傳說更是他們最心愛的題材。這種歌曲,名叫Drapas。薩蒙德所采以編成《大埃達》的,可以相信就是這些行吟詩人的創作。 7 }6 l1 V$ D& E- u4 u - u! ^8 j, e3 F5 t0 Z8 ^ 此外,幫助著填補了北歐神話的材料的,是古代金石器上雕刻的銘文。這都是用北歐最早的文字,即所謂魯納文字(Rune)寫的。「Rune」意為「神秘」。今所存最古代的魯納文字遺物極少:一為金號角上的銘刻,這兩個金號角大概是公元400至450年間的產物,分別於1634和1736年在石勒蘇益格的加利胡斯(Gallehus)出土【金號角上雕刻著精美的圖畫,其中一個號角上就有魯納文字的銘文。它們被作為丹麥王室的寶物珍藏,直到1802年被一個工匠盜走並熔化為止,但是其拓片保留了下來】;一為挪威的圖尼(Tune)地方的石刻。此等銘刻,雖甚簡短,但均有神話上的價值。至於年代較後的魯納文遺物,則所存尚多:在瑞典、丹麥、和曼島(Isle of Man)皆曾發現大量的雕刻著魯納文的墓碑、匙、椅、槳等。此種銘文,或為頌神之詞,或為戀愛之句,皆為神話之片段。 9 {$ F- a# I+ S& y8 z6 e / w @: Y* j1 Q1 x% z" l% s' u: D* ^
《埃達》因出於基督徒之輯述,故其中頗多既非北歐的也非日耳曼的氣氛。而有著純正北歐風格的,乃是北歐的史詩,薩迦(Saga,傳說)。本書末尾介紹了其中最重要的、被稱為《伏爾松格傳說》的故事,此篇大約成於十二世紀,是著名的北歐民族傳說,大概也是當時流行的民間故事。 7 P) p+ ]/ H8 g" ~# X# C' _. e
, p# X* n' O% h" Q 5 l8 N0 Z P" ]+ B4 v1 }- k$ \5 s- g, ^
) T- Y: q1 N! W, P; B& ^0 I
【北歐神話】第二章 天地創造之神話 # _% n3 D- y+ A 雖然有幾位學者以為北歐人原是從亞洲中部的伊朗平原移住過去的,但是據今天流傳下來的北歐神話來看,這些北歐人顯然沒有從他們的老家裡帶了什麼去,他們的神話是在他們的新家裡(如果他們確實是伊朗平原的野蠻人遷移來的)創造而成的。新家裡的氣候和地形,在他們的神話故事上刻下了很顯明的痕迹。 ! ?2 a- Y( ~% Y8 U3 R : T X; ?& ] ] h5 r& a. V* ?
這些北歐的原始人,在他們最初注視著自然現象的時候,就已經注意到了兩種截然相反然而又同樣吸引他們注意的現象:一方面是巨偉粗朴的冰川、慘淡的陽光、北極光的耀亮、常是在發怒似的粗惡的海,雪堆似的巨浪打擊著高聳的崖石和冰山;而另一方面呢,是那個短促的夏季的藍天和碧海、長在的光明,和幾乎可說是奇蹟的、植物的榮茂。寒冷和溫暖的對比是這樣強烈,無怪乎原始的冰島人會設想這個宇宙是火與冰混合著而造成的了。 6 C1 \5 ~ p N9 G6 u6 z8 f, {& W
$ h& G( Q6 U) E& M) o 前面已經說過,北歐神話是莊嚴而富有悲劇性的。這也是辛苦地和自然鬥爭而僅得生活的北歐人所想像的必然結果。他們在冰天雪地中漁獵時所受的危險,在長而寒冷的冬季中所受的痛苦,當然地會引導他們想像寒冰與霜雪是宇宙間的惡勢力,而且以同樣的理由,他們又會將熱和光明視為善的勢力了。並且,北歐人因生活關係而養成的嚴肅的頭腦又自然而然地以為宇宙間的這兩種善與惡的勢力是在不斷地鬥爭著。——這代表了善勢力的諸神和代表了惡勢力的巨人們之間的鬥爭,就成了北歐神話的主要骨骼。 I6 U3 ~6 S2 c; c4 S2 ^: A* S
9 e( ~1 l+ [" R 3 z4 |. z: E" `# \) n1 D. }
5 S5 M2 a4 S' u1 J
# q+ w; d8 M( g& o4 h 在這種觀念之下,古代的北歐人編成了他們的天地創造的故事: 8 @# \/ l$ e! _1 p
: P+ [; w5 C& A" Z( @
他們以為最初,還沒有地,沒有海,沒有空氣,一切都是包孕在黑暗之中的時候,有名為「萬物之主宰」(奧爾勞格,Orlog)的力存在著。它是不可見的、不知從何而來,然而卻存在著。 ' I! Q, o6 m1 V- S6 q; \9 }
0 Y3 X3 @5 d9 @' Z7 q2 Y5 D" B
宇宙起源之始,在廣漠太空的中央,有一個極大的無底鴻溝金恩加格(Ginnungagap),被永在的微光包圍。鴻溝北方是濃霧與黑暗之國尼弗爾海姆(Niflheim),此中又有不竭之泉源赫瓦格密爾(Hvergelmir),彷彿是一口煮沸的大鍋,向十二道名為埃利伐加爾(Elivagar)的大川供給水源。【埃利伐加爾諸河中最大的一條叫維穆爾(Vimur)】;當這十二道大川的水滔滔流來的時候,在鴻溝邊被無底鴻溝中的冷氣所激,立刻凍成了冰山,覆蓋堆積在鴻溝的邊緣,又滾入鴻溝中,發出雷鳴般的巨響。 + X( B5 [! q9 S5 E
. H2 W/ j7 p- q8 n
鴻溝之南,正對著尼弗爾海姆的,乃是真火之國穆斯帕爾海姆(Muspelheim),火焰巨人蘇爾特爾(Surtur)鎮守於此。這位巨人常以他的發光冒火星的大劍砍擊那些滾到無底洞中的冰山,發出擦擦的巨響,而且使那些冰山受熱溶化了一半。溶冰所冒出的水汽向上升騰,復為那四周的冷氣所襲,凝而為寒霜,越積越多,終於填滿了廣漠太空的中央。這樣,由於冷與熱的不斷工作,或竟由於那不可見亦不知所以來的「力」——所謂「萬物之主宰」的意志,一個龐大無比的巨人,名為伊密爾(Ymir),或名奧爾格爾密爾(Orgelmir),就從無底鴻溝周圍的冰山中生出來了。因為他是從寒霜中產生的,故亦稱為霜巨人(Hrimthurs)。這實為冰凍的海洋之人格化。 A$ a6 g1 w2 W
5 b3 Z% U2 D$ F: r8 s 和伊密爾同一來源且同一材料的,是一頭名為奧德姆拉(Audhumla)的大母牛。它的乳房噴出四股極粗的乳汁,供給了伊密爾的食糧。母牛轉而求食物於身邊的冰山,以它的粗舌舔冰上的鹽,久而久之,冰山漸消而一巨大頭顱的頭髮露出來了,後來連頭連身體都出來了;這就是祖神勃利(Buri,產生者)。此時伊密爾正在睡覺,於是從他腋下的汗水中生出了一子一女,從他的腳上生出了六個頭的巨人瑟洛特格爾密爾(Thrudgelmir),而瑟洛特格爾密爾在出生之後不久就又生下了巨人勃爾格爾密爾(Bergelmir),此為一切邪惡霜巨人的始祖。 : w9 e1 q" o" M8 Y; m / ^# s5 }# Z, W3 j6 }: Q+ b
當這些巨人們覺察到他們旁邊還有勃利神及其子勃爾(Borr,意為生產,是勃利出生後立即生下來的),他們就和兩位神戰鬥起來。神是代表善的,巨人是代表惡的,他們決不能和平地共處。戰鬥延長了許多時候,兩邊勢均力敵;直到勃爾以女巨人貝絲特拉(Bestla,她是巨人波爾斯隆(Bolthron,惡之刺)的女兒)為妻,生了三個兒子:奧丁(Odin)、維利(Vili)、偉(Ve),——象徵著精神、意志和神聖,——方才分出勝負。奧丁等三人出生後立即加入父親的鬥爭,終於將最厲害的霜巨人伊密爾殺死。當伊密爾死的時候,從他的傷口裡湧出大量的血,變成一股洪流,將他自己的一族全部淹死,只剩下勃爾格爾密爾和他的妻子乘舟逃走。他逃到世界的邊緣,定居下來,將其地命名為尤騰海姆(Jotunheim,巨人之國),又生了一大群霜巨人,時時想闖到諸神統治的世界中作惡。 : T/ ?1 l2 o0 u- j) |0 f" C ! k( F. T/ P8 f' t- w s 戰勝了巨人的諸神,於是成了世界之主宰。他們自稱為亞薩神族(Aesir,意即世界的柱石與支持者),並且也有時間來做建設的工作了。他們要在這荒涼的太空中創造一個可居住的世界。 % a, X7 T; t: T9 _% A5 Z) r' @
* B: w- a# T/ W, a
他們將伊密爾的巨大屍體滾進那無底鴻溝,將他的肉塑成了大地,北歐人稱為米德加德(Midgard,中央之地),以置於那無底鴻溝的正中央,周圍圍以伊密爾的眉毛,算是大地與無垠太空之間的界牆。伊密爾的血和汗則成為海洋,環繞在他的肉體所構成的硬土的四周。他的骨頭被造成了山,牙齒成為石,頭髮成為樹木百草。這樣布置好了,諸神又取伊密爾的顱骨很巧妙地懸於地和海之上,是為天體;取伊密爾的腦子改造為雲。可是這青石板似的天必得有物托住了,方免得墜下來。所以諸神又將四個壯健的矮人命名為諾德里(Nordri,北)、蘇德里(Sudri,南)、奧斯特里(Austri,東)、威斯特里(Westri,西),使立於地之四隅,以肩承天。 ! d7 q2 Q( u. w9 W' q( [ * _ Y' t- d! O( D* E8 J0 ] 5 R+ e4 q$ e2 \ h: k" h' ?& X$ e+ O 3 K& E8 t/ b5 ]" B, V# k! { 這樣的世界,還得要光明:所以諸神又從穆斯帕爾海姆取了火來,布滿在天穹上,那就是群星。最大的火塊留作創造太陽和月亮,用金車載著。諸神找了兩匹馬,阿爾瓦克(Arvakr,早醒者)和阿爾斯維(Alsvin,快步者),拖那個盛著太陽的金車。但又恐怕太陽的熱力傷了那兩匹馬,所以特在馬的肩下加了裝氣的大皮囊;他們又造了巨盾斯瓦林(Svalin,冷者)置於車前,免得太陽的熱力燒壞了車子,也因此讓地面不至於被太陽所灼焦。盛月亮的車子由一匹名為亞斯維德爾(Alsvider,永遠迅速者)的馬駕著,可是沒有馬的防禦物和盾,因為月亮的光熱是溫和的。 + q. ~+ K+ `9 t j . n$ l) v" r% p. B 但是駕這太陽和月亮的車,須得兩位馭者;諸神看中了巨人蒙迪爾法利(Mundilfari)的一對美麗的孩子:男的名叫瑪尼(Mani,月亮),女的名叫蘇爾(Sol,太陽);蘇爾是格勞爾(Glaur)的妻子,格勞爾或被稱為火焰巨人蘇爾特爾的一個兒子。諸神把這兩個人弄到天上,使瑪尼駕了月車,蘇爾駕了日車。 . s. ] `3 `# O# Z( C% t) A
8 H8 y0 l; h( s2 F 於是諸神又命令巨人諾爾維(Norvi,時間)的女兒諾特(Nott,夜)駕一黑車,由一匹黑馬赫利姆法克西(Hrimfaxi,霜之馬)拖著,馬的鬃毛上有露和霜落下。諾特就是夜之女神,她曾經三次結婚,和第一位丈夫生一子奧德(Aud),和第二位丈夫生一女喬迪(Jord,地),後來又和第三位丈夫,漂亮的德爾林(Delling,黎明)生了一個非常耀眼的英俊的兒子,取名為達格(Dag,晝)。諸神又為此子備一車,駕以一匹極白的馬斯基法克西(Skinfaxi,光之馬),它的鬃毛間射出極亮的光線,照耀四方,為世界帶來光明與喜悅。 # f. F# ^; r5 R" i( D) R" d 5 G/ D) D0 H5 D* q* p, L+ j) i 但是因為北歐人總是以為邪惡時常跟在善勢力之後,想要破壞善勢力,所以他們又說有可怕的天狼斯庫爾(Skoll,嫌忌)和哈梯(Hati,憎恨)總是在追逐太陽和月亮(二狼分別追逐日月),想把它們吞下去,使世界復歸於黑暗。有時候,天狼幾乎追上了太陽和月亮,而且咬著了,那就是日蝕和月蝕。那時,地上的人們須得吹號打鼓,驚走那天狼。但天狼還是永遠不舍地追著,總有一天它們會把日月吞下去,這就是「諸神之黃昏」的時候了。 4 A e/ g$ g" e. w0 }' |
# y; v! h6 M- l# ~4 }+ P
諸神不僅指派了日、月、晝、夜四位神在天空中駕車巡行,而且還指派了暮、午夜、晨、上午、正午、下午的神以分擔他們的工作。在此之外,還派定了夏之神和冬之神:夏神是斯瓦蘇德(Svasud,溫和,夏日之人格化)的兒子,也和他父親一樣可親;而冬神的父親是文德蘇爾(Vindsual,冷酷,寒冬之人格化),和夏神是死對頭。除此之外,北歐人又設想在天之極北,有巨人赫拉斯瓦爾格爾(Hraesvelgr,吞噬屍首者),身披鷹羽之衣,當他舉臂——或可說是舉翼的時候,冷風就從地面上橫掃而過。 ; ~! ~) J1 y5 j3 y( `2 x' t
7 U: O7 T& {4 F1 ?- ?/ A( f( [; T8 U/ G
當諸神忙著創造天地、裝飾天地的時候,有一大群像蛆一樣的東西從伊密爾的肉里生出來了。這些小傢伙引起了諸神的注意,諸神乃給它們以形狀和人的智慧,並將它們分為兩種:那些黑皮膚、詭詐狡猾的,諸神逐之於地下的斯瓦塔爾法海姆(Svartalfaheim,侏儒之國),禁止他們白天到地面上來,如果違反了,就要變成石頭。這些傢伙被稱為Dwarf(矮人)、Gnome(侏儒)、Troll(魔怪)、或Kobold(小鬼),他們的任務是搜集地下秘藏的寶物。找到之後,他們把金銀寶石都藏在隱秘的地方,不讓人們隨便找得。而另外一種則是長得白皙、性格溫和的,諸神稱之為Fairy(仙子)或Elf(精靈),送他們住在空中的亞爾夫海姆(Alfheim,精靈之國),他們可以隨意飛來飛去,照料花草,和鳥雀蝴蝶遊戲,或是在月夜的草地上跳舞。 0 A& O1 M0 p8 m) P4 @7 N
% h2 G, z/ C/ [; \- t" ]6 b 這樣將一切都布置好了,諸神之首奧丁乃引諸神卜居於遠離大地的一塊平原,這平原在不凍的大河伊文(Ifing)之彼岸,名為伊達瓦爾德(Idawald)。諸神所居之地名為阿瑟加德(Asgard),輔佐奧丁的有十二位男神(Aesir)和二十四位女神(Asynjur)。於是他們開了一次盛大的會議,奧丁發布命令,謂在此諸神之領域內不許有流血之事。這會議的另一結果是諸神建立了一個巨大的冶煉爐,鑄成了各種武器和建築神宮所必需的工具。諸神這樣快樂地生活著,有許多年;是為諸神的黃金時代。 ' i" B# H8 p. m8 @& S
+ V5 [* g$ M# z' U0 h6 a* L, I2 h5 ?% F, f( [7 e
$ q* {' {/ w' Z$ y' Z+ ] 雖然諸神創造了大地,準備作為人類的家,然而實際上,地上還沒有人類。某一日,奧丁、維利和偉(或說是奧丁、海尼爾(Honir)和洛多爾(Lodur,即洛基Loki))從神宮中出去,在海灘上走,找到了兩片木板,或說是兩棵樹,一棵是梣樹(Ask),另一棵是榆樹(Embla),便拿來削成了人的形狀。諸神看著自己的作品,很是得意,就決定要利用這手製品。於是奧丁給與其靈魂,海尼爾給以動作和感覺,洛多爾給以血,這樣就有了能思索能說話能工作並且有戀愛有希望有生有死的人類,住在地上當地上之主。這新造成的兩個人是男女一對(梣樹是男,榆樹是女),他們生下子女,繁衍不息。 * Z; `! I! U$ _7 e/ V/ L4 C! {, P 8 [) k) j$ s, `1 G. A5 F
此後奧丁又創造了一棵巨大的梣樹,名為伊格德拉修(Yggdrasil),是為宇宙之樹、時間之樹、生命之樹,充滿著整個世界。它著根於遼遠的、翻騰著不竭之泉赫瓦格密爾的尼弗爾海姆,還著根於近海之地、著根於烏爾達泉(Urdar ' [/ L/ C+ d Q0 o! lbrunnr)旁的神之家宅。立在這三支大根上,這棵樹長得極高,其最高枝名為萊拉德(Lerad,和平之給與者),罩在奧丁的宮殿上,而其它的高枝則罩在尼弗爾海姆、罩在穆斯帕爾海姆、以及我們的大地。萊拉特的枝頭棲著一隻鷹,一隻名為維德佛爾尼爾(Vedfolnir)的蒼鷹又蹲在鷹的兩眼之間,炯炯的目光照耀著天上地下甚至遠至尼弗爾海姆中發生的各種事情,報告給奧丁。 $ A D# j- z0 y8 B
2 T( F- O& x. u7 g, i9 @2 ` 伊格德拉修的樹葉是常青的,所以又是供給諸神以羊乳的神羊海德倫(Heidrun)的食料,還有叫達因(Dain)、特瓦林(Dvalin)、杜涅爾(Duneyr)、杜拉索爾(Durathor)的神鹿們也在吃這樹葉;這些鹿的角上會滴下蜜露來,世界上的一切河水都來源於此。 # c) B! W3 `8 {! K" t3 k' m% N
! y9 N' y6 ~3 \8 u1 h- O
在伊格德拉修的左近,不竭之泉赫瓦格密爾旁,有一條可怕的毒龍尼德霍格(Nidhogg)不停地在啃噬生命之樹的根,又有無數的蛇【這些蛇的名字是格因(Goin)摩因(Moin)、格拉巴克(Grabak)、格拉弗沃魯德(Grafvollud)、奧弗尼爾(Ofnir)和斯瓦弗尼爾(Svafnir)】來幫助龍做這破壞的工作。龍和蛇都想弄死這生命之樹,知道生命之樹一死,諸神的末日也就到了。挑撥是非的松鼠拉塔托斯克(Ratatosk)則在樹的枝幹間不停地跑著,把樹頂的蒼鷹所見所報告的事情講給毒龍聽,並常常挑撥著龍和鷹之間的憎恨。而命運女神諾恩(Norns)們,姐妹三個,一直在照料著生命之樹,她們從烏爾達泉汲水來灌溉此樹。 % N7 `1 [9 o2 ?4 V& z: H8 G
1 _% a' v' p% A# N% X( b
高臨於大地之上,橫跨尼弗爾海姆兩陲的,是火、水,及空氣組成的神聖之橋碧佛洛斯特(Bifrost,虹),諸神由此橋下到地上,或到生命樹之根旁的烏爾達泉,他們每天都要在這聖泉旁召開會議。諸神中惟有雷神托爾不從這虹橋上走,免得他沉重的腳步和雷火弄壞了橋。守護虹橋的神是海姆達爾(Heimdall),他在此守護,日夜不離;其武器是一把快刀和一隻銀角。每當諸神經過這橋的時候,他就吹他的銀角作軟調,但如果這角吹出高亢激越的聲音時,那就是在報警,是諸神之黃昏(Ragnarok)來了,是霜巨人聯合著火焰巨人蘇爾特爾,要來毀滅這世界的時候了。 ' |, o! d0 y% s" B 1 t" {9 v0 ?( f9 F; v6 p9 h 雖然亞薩神族是天上最初的神,但北歐人又另有海與風之諸神,伐納神族(Vanas),住在伐納海姆(Vanaheim)。早先,奧丁尚未建築他們的阿瑟加德神宮時,亞薩神族和伐納神族之間曾有過戰爭,他們各用山石和冰山作為武器。後來兩方講和了,於是伐納神族中的涅爾德(Njord)帶著他的兩個孩子弗雷(Frey)和芙蕾雅(Freya)住到天上的阿瑟加德,算是和平的保證,而亞薩神族中的海尼爾,奧丁的親兄弟,則住到了伐納海姆。 0 x( K. I% U- H0 b2 s) a2 Q : s2 S$ y- L" y/ }5 l- ]
9 L) N" [3 \+ I- T5 s 【補充:戰爭的起因是一個叫古爾薇格(Gullveig)的女伐納神帶著伐納神族的使命來到阿瑟加德,她似是來和亞薩神族理論兩大神族哪個該受到人類的頂禮膜拜的,亞薩諸神卻斷定她來意不善,眾神之主奧丁首先將長矛擲向她以示宣戰,眾神也紛紛向她發動攻擊。然而,古爾薇格是一個有魔力的女神,儘管眾神用長矛刺殺和用火燒死她達三次之多,她卻每一次都能死而復活。正因為亞薩諸神胡亂格殺古爾薇格的緣故,憤怒的伐納神族正式向亞薩神族宣戰了。這是世界自混沌初開以來第一場宏大、慘烈的戰爭,兩個神族的戰士們都英勇無畏地在戰場上拼殺,眾神的矛頭都沾滿了敵人的鮮血。由於雙方勢均力敵,戰爭持續了許多年頭,雙方都遭受了巨大的損失。 . a2 |( h- N+ w" { - m% I) \8 w% }6 j) A
最後,所有的神祗都厭倦了這場曠日持久的戰爭,也厭倦了諸神之間無謂的廝殺,於是,神族之間開始了和談。為了長久保持兩大神族之間的和平,不讓戰火在神的世界中再度燃起,眾神最後決定雙方互相派遣人質。亞薩神族送往伐納海姆的是海尼爾和智慧巨人密彌爾(Mimir),伐納神族送往阿瑟加德的則是最傑出的伐納神涅爾德和他的一對孿生兒女,弗雷和芙蕾雅。被派往伐納海姆的海尼爾看上去十分英俊,有一雙長腿,奔跑起來很快捷,但是他在亞薩神族中卻是一位智力相對低下的人,性情木訥,腦子有點魯鈍,而且特別不善於說話。也許正因為如此,奧丁請智者密彌爾與他同行。老巨人能言善辯,因為長年喝智慧泉中的泉水,因而知識也極為廣博,正好可以幫助海尼爾回答各種問題。 . L/ Q/ z1 B' ]: s6 ]2 A' x& B) ^ + _' k0 ?6 n1 Q7 S' W! p3 N7 C 海尼爾和密彌爾來到伐納海姆後,起初很是博得了伐納諸神的歡迎,伐納神族還讓海尼爾當上了一個不大不小的首領。但是伐納諸神逐漸發現,在所有的場合都是密彌爾這個老頭在喋喋不休地說話,解答他們提出來的種種問題;而一旦密彌爾不在的時候,海尼爾這個看上去高大英俊的亞薩神幾乎是一無所知,從來都是愚鈍而窘迫地回答不出哪怕是一個最簡單的問題。伐納諸神為此非常憤怒,強烈地感到受了亞薩神族的欺騙。因為伐納海姆送去的人質是他們中最出色的涅爾德、弗雷和芙蕾雅,而換來的卻是一個無用而喋喋不休的老人和一個天生愚笨的亞薩神。於是,伐納諸神一怒之下砍下了密彌爾的腦袋,派人送往阿瑟加德,以示他們強烈的憤怒和不平。阿瑟加德的諸神在收到密彌爾的腦袋後,對伐納神族的這種做法也無可奈何。或許是他們本來就存有欺詐之心,或許是他們確實不願再挑起戰火,這件事至此也就不了了之。當奧丁見到密彌爾的腦袋後,立即找來藥草塗在傷口上,並念誦魯納文字的咒語對已被砍下來的腦袋施行法術,密彌爾充滿知識和智慧的腦袋在奧丁的努力下,竟能脫離身體而奇蹟般地存活下來。奧丁把這個腦袋小心地放在他宮殿的內室中,當他有什麼疑難和困惑的時候,就來到密彌爾的腦袋旁,念動咒語,向他討教。(此三段文字為轉載)】 2 n* n$ H) F% w9 p5 |8 I% n # X. I3 C6 o& P# T+ i* h
- V/ N, `6 V; D; t9 E) E【北歐神話】第三章 諸神之王奧丁 ' O( i, W6 P2 g; e# ~
奧丁(Odin),亦稱沃坦(Woutan)或沃登(Woden),北歐神話中的至高神,象徵著宇宙間無所不在的精神,天空之人格化。他是智慧與勝利之神、貴族與英雄的保護者,因為諸神都出於他,故又被稱為「諸神之父」,也是阿瑟加德之主。他的寶座名為希利德斯凱拉夫(Hlidskialf),實非尋常之椅子,而就像一座巨偉的瞭望塔一樣,從這上面,奧丁可以一眼看見天上人間的諸神、巨人、侏儒、精靈、以及人類的一舉一動。這寶座,只有奧丁及其妻芙莉嘉(Frigga)可以使用;當他們坐在這寶座上的時候,總是面對著南方和西方。這兩個方向是北歐人的希望之所寄。 ! h4 K0 t+ p' s4 @+ r; s
* j: D( s ]1 ]( a9 s0 l6 {( Q
通常把奧丁的樣貌說成是五十歲左右,身材高大、元氣充溢,黑色捲髮,或是灰色的大鬍子而頭頂微禿。他穿著灰色的衣服,戴青色大風帽,外面又披以青底而有灰色斑紋的大氅;這是有著蒼穹和灰雲的北方天空之象徵。他的手裡時常拿著他那無敵的長矛岡格尼爾(Gungnir,此名乃系模擬金鐵交織之音,無意義),這矛是神聖的,對矛尖所發的誓,永不能反悔。他的手指或手臂上,又帶著名為德羅普尼爾(Draupnir,滴落者)的聚金指環或手鐲,這是「富庶」的象徵,是寶貴無比的。奧丁也常到人世間來,如果是為了戰爭,他就戴上他的鷹盔,如果是和平地訪察人間的事情,他就穿上人類的服裝,戴一頂灰色闊邊帽(為的是不使人看見他只有一隻眼睛),自稱為甘格勒利(Gangleri,流浪者)。 , z0 d# }# g# i& n4 t" v9 r + D8 V) \2 V( Y! h+ x6 k 當奧丁坐在寶座上的時候,他的肩頭停著兩隻大鴉,胡基(Hugin,思想)和穆寧(Munin,記憶)。這兩隻大鴉是奧丁的秘密偵探,每天到人間去刺探新聞,回來報告。在他的腳邊蹲著兩條狼或獵狗,名為格利(Geri,貪吃)和弗利基(Freki,暴食),因為是奧丁的愛獸,所以誰遇見了,誰就有好運。 9 j8 R( x$ {2 {& G 0 k5 F. p% R* {. K; _ + B% W0 b d6 K9 X4 J 奧丁在阿瑟加德有三處宮殿,其中有一個,位處格拉希爾(Glarsir)樹林之中,名為瓦爾哈拉(Valhalla,英靈殿),有五百四十個大門,每個門寬可容八百位戰士並排進出。正門上方有一個野豬的頭和一隻鷹;這鷹的銳目能看見世界的各方。宮殿的四壁是由擦得極亮的矛所排成,所以光明炫耀;宮的頂是金盾鋪成。宮內的座椅上皆覆以精美的鎧甲,這是奧丁給他的客人的禮物。凡是戰死的勇士,所謂恩赫里亞(Einheriar),為奧丁所器重者,皆得入此宮為上客。 & Q) r# q4 u8 S0 u P7 M; |5 [& S
以勇敢為無上之美德,以戰死為無上之光榮的北歐人,因而也視奧丁為勝利及戰爭之神。北歐人以為每逢人間有戰爭的時候,奧丁就派遣他的侍女瓦爾基莉(Valkyrie)們到戰場上去,從戰死的勇士中挑選一半,背在她們的快馬上,從虹橋碧佛洛斯特進入那瓦爾哈拉宮殿,先由奧丁的兩個兒子在宮中歡迎,然後被帶到奧丁的御座前接受嘉獎。如果戰死者中有諸神平日中意的人,那麼奧丁必親自起身歡迎,以示特殊的禮遇。在瓦爾哈拉宮中,又有盛筵饗待那些被接引上天的戰死者,美貌的瓦爾基莉們此時也穿著純白的長衣,殷勤地為勇士們勸觴。這些瓦爾基莉們,一般據說是九個,以大杯盛美味的神羊乳,大盤盛野豬肉,請勇士們放量飲啖。這野豬肉也是宮殿中的珍品,乃是神之野豬沙赫利姆尼爾(Sahrimnir)的肉,每天由神宮的廚子安德赫利姆尼爾(Andhrimnir)割下來在大鍋里燒好,卻從來沒有不夠的時候,雖然奧丁的客人都是好食量的北歐勇士。這野豬也是神奇的,剛割了它的肉,它立刻又生滿了一身肥肉。勇士們醉飽之後,又常在宮外的曠野上戰鬥,直到再聞傳飯的角聲,這才攜手回去。在那裡,美麗的瓦爾基莉們又在侍侯,將大斗里的神羊乳傾在各個勇士的心愛的杯子里,這杯子是用他們仇敵的頭蓋骨做成的。就是這樣天天飲宴比武,勇士們在瓦爾哈拉宮中享福。這種生活,是北歐武士們所能想像的最美滿的生活,所以奧丁也是他們最尊敬的一位神。 0 U$ [' W. w _6 ~ x7 r
' h1 w- E; T2 V4 q3 L, k: g
# n% G. J& a2 |- D0 B. \ 奧丁出戰的時候,通常是騎著他的八腿的灰色天馬史萊普尼爾(Sleipnir),拿著白色的盾,他的武器,除了無敵之矛岡格尼爾,還有神弓,一發能出十箭,每箭中一敵人。他又常以著名的狂暴戰體(Berserker rage)授給他所寵愛的人,成為狂戰士的人能空手出入槍劍之林而不受傷。 & ]2 w; t: S2 k# ^8 U
3 J$ w6 l7 }1 T; E+ `8 ^$ c+ t- T 因為奧丁是全知全能的至高神,是代表了一切的,所以他的別名最多,約有二百個左右,每一個名字表示他的一種存在。被視為「風神」時的他,特名為沃登【英語中的星期三(Wednesday)就是以Woden命名的】。 4 u: {5 r. f8 v; z7 y. B . E, \, ?4 X) b4 E
北歐人以為暴風雨是奧丁騎著馬在世界上馳過,收拾死者的靈魂。這也是北方人恐懼暴風雨的表現;所以假如有人在暴風雨中遭到了不幸,別人便說是因為沖犯了奧丁帶著靈魂所走的路的緣故。但又謂如果能虔誠地跟著風暴走,往往能得奧丁從半空中賜予一馬腿,這若能謹慎地保持著,到明天就會變成一塊黃金。北歐人稱暴風雨為奧丁的行獵,以秋冬風猛的季節為奧丁的狩獵季。農人們常留一些成熟的麥子在田裡,預備奧丁經過時喂馬。 5 v% `& u' ~" W! m& { 0 T/ r( Z$ U, O/ n3 z# q
奧丁又是一切知識之神,這是因為他喝過密彌爾的「智慧之泉」的水。在這泉水的深處,也能清楚地映出未來之事;奧丁找到了密彌爾,要求一勺之水。可是這位守泉的老巨人很知道泉水的價值,一定要奧丁的一隻眼睛為代價,奧丁就挖出自己的一隻眼睛給了他,從此只剩一隻眼睛。密彌爾將所得的眼睛沉在泉水深處。為了留作紀念,奧丁乃折取那籠罩在智慧之泉上的生命樹伊格德拉修的一根樹枝,做成了他的無敵的矛。從此奧丁的智慧是無人能匹敵了,但他從此也憂愁起來(他的面容是永遠憂鬱的),因為他知道了未來之事,知道了諸神將來不可逃避的劫運。 ' F& F" @# `% W
3 L9 D2 _4 D! ]( Q$ l. w 因為奧丁是知識之神,所以北歐古字母,即魯納(Rune)文字,也被說成是他的發明。在發明魯納文字的時候,奧丁曾自己倒懸於生命樹伊格德拉修的巨枝上,凝視著深不見底的尼弗爾海姆,用心深思,並以矛自刺;這樣凡有九日九夜之久。在發明了這神秘的文字之後,奧丁就將之刻在他的矛上,又刻在他的馬的牙齒上、熊的牙齒上,以及無數生物與非生物的身體上。因為他曾受過九日九夜吊體之苦,所以吊罪在古代北歐算是重罪。 ) t) [* e/ z+ x6 N" H ; R1 Q. h+ N/ F& H
北歐人以奧丁為天空的人格化,因而他的妻自然就是大地;但是大地有三個階段,所以北歐人有說奧丁有好幾個妻子。他的第一位妻子是喬迪(Jord),象徵著原始的大地。喬迪為奧丁生下一個非常威武的兒子,就是雷神托爾。奧丁的第二個妻子,即正妻是芙莉嘉,她象徵著開化後的大地,她生的兒子是光明神巴爾德(Balder)和神使赫爾莫德(Hermod),或說戰神提爾(Tyr)也是她的兒子。奧丁的第三妻是琳達(Rinda),象徵著不毛的凍土,她最初不肯接受奧丁的擁抱,後來才終於做了他的妻子,生子伐利(Vali),是為萬物復春之象徵。 6 U. y1 |+ ~8 s w, {
6 d' M: O+ V) j& q) s! U% ~
有些古代詩歌里又說奧丁曾以歷史女神莎加(Saga,傳說)或拉迦(Laga)為妻,奧丁每天都會到河水下的水晶宮索克瓦貝克(Sokkvabekkr)去看她,飲那冰冷的河水,聽她唱講述古代歷史的歌【或稱莎加乃是芙莉嘉的一個別名】。此外,奧丁的情人還有格莉德(Grid)、古恩露德(Gunlod)、斯卡蒂(Skadi)以及共同生出守望之神海姆達爾(Heimdall)的九位女巨人。在北歐神話中,奧丁這些非正式的妻子都佔有相當重要的地位。 4 d6 n( k) j+ e4 B' `1 @
X4 n. p1 J4 C9 k7 S. o 5 f% b. t o8 @, k8 X4 d* f b/ R4 P5 Q
以上所述,是神話中的奧丁,也可說是北歐人的最古老的奧丁。然而在稍後期的詩歌中,便有半神話的歷史的奧丁;古代那個神話奧丁的許多奇蹟和冒險也被加在這位歷史奧丁的身上,可是他的來歷卻不同了。他被說成是小亞細亞一個叫「亞薩」(Aesir)的部落的酋長,因被羅馬人所迫,於公元前70年頃離開了小亞細亞的老家,遷居歐洲。這個奧丁,據說曾征服了俄羅斯、丹麥、挪威、瑞典等地,每處留一個兒子為君。這個半神話的歷史奧丁後來自覺死期將至,乃集其群臣,以矛自刺其腹九下,說自己將歸於老家「阿瑟加德」,於是就死了。 ! o* q! I! c( R) D
9 q+ s+ a* E* O( d }6 m1 ^4 F 據另一記載,則謂瑞典國王吉爾菲(Gyfli,在上面的記載中曾說他與奧丁平分國土,極為友善)慕亞薩族之勇名,要親自訪之,以驗虛實;他到了奧丁的宮殿,受到歡迎,並與守門者甘格萊爾(Gangler)論及北歐神話之解釋。這些都見於《小埃達》所載。又據另一極古老的詩歌,則謂奧丁有六個兒子,分別是丹麥、瑞典、挪威、東西撒克遜等六地之國君。別一詩則謂奧丁與芙莉嘉生了七個兒子,這些兒子即為盎格魯撒克遜(Anglo-Saxon)王族之祖先。 4 I3 c, l: k+ b5 Z$ P" y: y' k
5 k) F' E9 v0 b h' F 總之,凡諸歷史的奧丁,可以相信都是從神話中的奧丁蛻變而來。將神話歷史化,在各民族皆不能免,北歐神話當然也不例外。 / J( B7 n6 ]; ]# G% {% L1 U' b & g) u+ e' ]" g/ u% E$ g* ? 【補充:作為主神之一,在北歐還處於異教信仰的時代,奧丁受到信徒的廣泛敬奉。如在瑞典東南部的烏普薩拉(Uppsala),瑞典古代信仰的中心聖地,有著名的烏普薩拉神殿,整座神殿以黃金裝飾,托爾的神像設在中央(他掌管民眾的福祉),左右兩旁是奧丁和弗雷的神像。托爾手執雷錘,奧丁全身披掛鎧甲(被視為勝利之神),而弗雷則有一根巨大的男性生殖器(代表萬物的生殖力)。遇到疫病或饑荒,把祭品供奉給托爾,遇到戰爭則把祭品供奉給奧丁,締結婚姻時,把祭品供奉給弗雷。每隔九年,在烏普薩拉舉行瑞典全境規模的大祭典,人人都要參加,基督徒則必須出錢贖免。 - d% {) H- i6 H " O7 u; N3 t' s5 [1 `' O0 x+ z 在祭典中,要將九個男人供作祭品,以取悅神靈。犧牲者的屍體吊在神殿附近的聖林中,這裡的每一棵樹都因此被認為是神樹;狗和馬也同樣捆在那裡。參加祭祀的人都要吃獻祭的馬肉,聞蒸煮馬肉時的味道。這種祭祀一直持續到十一世紀末。北歐人經常以人牲祭神,在開戰之前,也要把一個戰俘奉獻為祭品,刺在矛上焚燒,以求得勝利。】 9 C+ b' E- |* K' R2 \% f, ` 9 T0 K/ \/ v: F r
' S' A6 T" g8 t* A- \& L
( |/ F0 @% q5 N3 Y# [
p" L7 y! J( ?3 I% C @; M, ^9 q9 m2 x【北歐神話】第四章 諸神之後芙莉嘉 - W5 f, f) ~9 H. x' L 芙莉嘉(Frigga),或稱芙莉格(Frigg),一謂是夜之女神諾特之女,即是象徵了原始的大地、而為奧丁之情人的喬迪的姐姐。但據別一說,則謂她是奧丁與喬迪所生之女,同時又為奧丁之妻,這便說明了北歐人早先也行過近親結婚的習慣。奧丁和芙莉嘉的結婚,是阿瑟加德的諸神所共慶的,以後每年舉行結婚紀念,且必有大宴會。在這個意義上,芙莉嘉在北歐神話中是掌管婚姻的神。 8 s' C/ z. i+ b# e6 k R
4 R6 e; H% X" N9 K+ W" U) `
但在一般的意義上,芙莉嘉是大氣或雲霧之人格化,她的衣服或為白色或為灰黑。她是諸神之後,享有坐在奧丁的寶座上的特權,因此她也有周知宇宙萬事之力量。她又是一切未卜先知的預言者,知道一切未來之事。這是因為北歐人把女性看成藏有多少秘密的神秘者的緣故。 f* t- G& w& F4 x- z: z % _' H# M! `, C }# H4 b 芙莉嘉被說成是一位美貌頎長的貴婦人,頭戴蒼鷺之羽(這是沉默與易忘的象徵),穿雪白的衣服,腰間是一根金帶,掛著一串鑰匙;這又是北歐家庭主婦的神氣。所以她也是家庭主婦們所奉祀的女神。她有自己的宮殿,名為芬撒里爾(Fensalir),意為霧之宮或海之宮。她在這宮內轉她的輪機,織出金線或明色的雲的長網。她的織輪是寶石裝飾的,夜間大放光明,北歐人稱之為「芙莉嘉的織輪」,即我們所謂的獵戶星座。 ; L; j; U# B2 U1 t & V% x% [& ^2 y( f+ }0 G 在她的芬撒里爾宮內,芙莉嘉邀請世上忠誠夫妻的靈魂去,猶如奧丁招待那些戰死的勇士;相愛的夫婦因此雖死而不分離,在芬撒里爾宮內享受快樂。所以芙莉嘉是婚姻及母愛之神,特為結婚者所敬奉。 . r' I8 J J1 O H* w- U7 f
) n; R/ U. V2 t3 y5 r, a' M! g 芙莉嘉又很喜歡首飾;她對金珠寶石的貪心是無可饜足的。有一次,她偷了奧丁的真金像上的一塊金子,而且又設法使金像破碎,不能自供偷者是誰(奧丁為了查究偷者的名字,曾以魯納文字寫在金像口上,使其能自言),這很是觸怒了奧丁,結果奧丁就負氣離開了阿瑟加德,到人世間漫遊。在這段期間中,他的兄弟維利和偉篡了他的位,又奪了芙莉嘉為妻。維利和偉與奧丁是一樣面目的,芙莉嘉也不知自己已經失身;可是他們沒有奧丁的威力,不能降福於世界,任憑霜巨人們蹂躪人間,以冰雪封鎖大地,毀壞了一切生物。 + p+ M. u( E0 r9 o) e0 w
$ Q; x# L0 K, \8 E+ D 幸而七個月以後,奧丁回來了,兩位篡位者也偷偷跑走。於是霜巨人不敢再作惡,世界復又恢復了生機。其實這是人們解釋寒冬為何會來的一個說法。北歐人的五朔節(在五月一日,慶祝春天到來),就是為紀念奧丁的復歸的。 9 u- r. X0 }% a6 s" c' R; C
x5 D! F; E( X; K ^- {; | 芙莉嘉有許多侍女,她們多半是代表了她複雜的神性之一方面。最得她寵愛的一個侍女名叫福拉(Fulla),或說原是芙莉嘉的一個姐妹,負責掌管芙莉嘉的首飾箱,侍侯她梳妝。她常常獻議給芙莉嘉,如何去幫助那些禱求神佑的人類。福拉是很美麗的,她的金黃色的頭髮極多且長,是五穀的熟穗的象徵。所以福拉又常被視為大地豐穰之神。 6 Y5 T9 Y5 X9 E4 C- r
s( V7 G! h5 r- ]4 | 赫琳(Hlin)是芙莉嘉的第二侍女,是司守護的女神,常常被派遣到世間去安慰受難的人。她經常用心聽取人類的禱告,請求芙莉嘉幫助那些有求的窮苦人們。而蓋娜(Gna)是芙莉嘉的速行的使者,她騎在她的馬霍瓦爾普尼爾(Hofvarpnir,迅馳者)上,能夠飛快地渡海過山,無論是空中還是火中,沒有一處地方不能去。她是清風的人格化。蓋娜把路上所見的一切告訴芙莉嘉,有一次,她看見奧丁的後代利里爾(Rerir)王在海邊哭,因為他沒有兒子。蓋娜把這事告訴芙莉嘉後,芙莉嘉就取一蘋果(這是結實的象徵),使蓋娜賜給了利里爾王。後來利里爾王果得一子,就是北歐傳說中有名的英雄伏爾松格(Volsung)。(見第二十三章) 0 s2 q3 X- N8 L A/ H . [& N2 n( \2 W) _7 m
除上述三人以外,芙莉嘉還有三個隨車的侍女。洛芬(Lofn)是一個溫柔莊重的少女,她的職務是除去一對戀愛者前途中所有的阻礙。芙約芬(Vjofn)的職務是使冷硬的心接受愛情,維持著人類間的和睦,使互相反目的夫婦重新修好。珊恩(Syn,真理)通常守護著芙莉嘉的宮門,不準人隨便進去。凡是被她拒之門外的人,無論如何請求,必無效果。因為她本身就是真理之人格化。 ' G4 A ~0 H. f+ q; I
$ W8 j1 x8 W& `& ?& ?
# y% s% N8 V, L E0 [$ P+ b
: L& g4 @0 D/ z: y4 h 芙莉嘉另有一個在宮裡的侍女,名為格芙瓊(Gefjon,給予者),專司接引那些未及結婚而死的男女到宮中享受快樂。又據別一說,格芙瓊曾為一個巨人生下過四個兒子,有一次,奧丁派她去見瑞典國王吉爾菲(見上章),請求分給一些土地。吉爾菲就對格芙瓊說她一天之內能耕多少土地就給多少。格芙瓊乃將她的四個兒子變成四頭牛,駕起犁來,將地面耕了一條極深的溝,使得瑞典國王失色驚異。格芙瓊耕了一天,划出一大塊土地來,曳入海內,成為一個島【就是今天的西蘭(Zealand)島,而瑞典的泥土被耕掉的地方,就是今天的維納恩(Vanern)湖】。後來她又嫁了奧丁的一個兒子,成為丹麥王室的始祖。 ; F8 }* w% _3 i( Y6 D1 q1 A ! d5 M) l \6 X$ D 另外,芙莉嘉的侍女還有埃爾(Eir,仁慈),她是最有本領的醫生,搜集了地上的各種藥草,內外科都能醫治。她又把醫術教授給人間的女兒,因為在古代北歐,醫術是女子的業務。法拉(Vara)專司聽受信誓,譴罰不守信者而賜福給守信者。瓦爾(Vor)是真實之人格化,司察看全世界的一切行為。而斯諾特拉(Snotra,智慧)則為美德之女神,一切智識的主宰者。 ' F2 N/ |7 Y$ b 0 K8 }1 r* b) K. X9 ^ 在南日耳曼,沒有芙莉嘉這位女神,卻另有和芙莉嘉很相象的女神霍爾達(Holda)。這位女神也是雲霧之人格化,正和芙莉嘉一樣。人們把下雪說成是霍爾達在清理她的卧床,下雨則說是她在洗衣,把白雲說成是她的布。當長條的灰色雲朵散佈於天空的時候,說是她在紡織。據那些傳說,則織麻之法亦傳自霍爾達。從這些地方,可以相信霍爾達就是芙莉嘉在南歐的變體了。 / K- R$ T$ B6 W r" p$ y
) F. u/ L7 P$ d. z+ h7 H' D0 R 據中世紀的傳說,則身為雲霧之人格化的霍爾達又是一個住在山洞中的女神,叫維納絲夫人(Frau Venus),相當於希臘神話中的那個愛與美之神。她常常引誘少年騎士到她的洞里,用種種肉感的快樂使他們流連忘返。又一說霍爾達擁有一眼有魔力的泉水,這泉水名為「蘇生」,和有名的青春之泉(飲之即返老還童)相仿。她還有一輛車,常坐這車到各處視察。 , Q% z& y* M& V; s; V& y
. Y1 h8 }5 F% ^8 q" t9 E! z P4 O
撒克遜民族所信奉的女神伊絲特(Eastre,或Ostara),春之女神,也和芙莉嘉有些相象。這位女神甚受古代的日耳曼人敬奉,所以,當基督教盛行後,這位女神並沒被降為魔鬼,而且為紀念她起見,還把基督教的一個節日取了這位女神的名字——就是英文中的復活節(Easter)。在這個節日里,人們以彩蛋互贈,因為蛋是代表生命之始,而伊絲特是春之女神,象徵著嚴冬後的生命之復甦。 0 C. J- [! S/ } G. Z; x
/ Q3 N, x$ U" z- \. R
在日耳曼的別處,芙莉嘉又以貝爾莎(Bertha)之名出現。貝爾莎也是紡織之神、園藝之神,又為照料殤嬰靈魂之神。或又有名為Gode或Wode的女神,這從名字就能看出來是Odin或Wodan的陰性形式。在荷蘭,把芙莉嘉稱為維蘿爾德(Vrouelde)。所有這些女神,從她們象徵的意義來看,事實上都是芙莉嘉的化身。 8 C5 @# u, m" i! M3 o# l
/ {+ B+ z6 a+ B% R# Y
# Z3 ~* X9 j) N% U; c
4 y. k# l" H( _! y& |; E/ V
【北歐神話】第五章 雷神托爾 ; K1 [; w9 L2 r H
在寒冷的北歐,雷是農民的恩人;雷來了,凍冰消跡了,凍地也懷春了,農事始有希望。所以,雷神是北歐的農民和貧民的恩神。 f0 p* M( A: B 5 X* ^; h. t6 w2 S- L! k+ F
雷神托爾(Thor),亦稱多納爾(Donar,在日耳曼這麼稱呼他),是奧丁與喬迪(Jord,地)所生之子,但據別說,則謂他的母親是芙莉嘉。托爾從一出生就是魁梧有力的,能拋舉十大包的熊皮。他雖然天生是好性格,但有時發起脾氣來,卻如烈火一般可怕。因此他的母親自量不能教養這孩子,乃將他託付給維格尼爾(Vingnir,有翼者)和赫蘿拉(Hlora,熱),——電光的人格化。在養父母那裡長大之後,托爾方被迎入阿瑟加德,為十二位大神之一。他有他自己的宮殿,名為畢爾斯基爾尼爾(Bilskirnir,閃電),是阿瑟加德最大的宮殿,有五百四十個大廳,專門接納那些貧困一生而死的人的靈魂到此享福。奴隸的靈魂也得入此宮,和他們的主人(被瓦爾哈拉接待的恩赫里亞們)平等地被歡迎,所以托爾還是奴隸們的恩神。【星期四(Thursday)就是以他命名的】。 & U1 n6 `# R Z0 f( ^' v- a
5 m; v, h6 z9 f 托爾是唯一不走那虹橋的神,因為恐怕他沉重的腳步(那是帶著火星的)會燒毀了這美麗輕巧的橋。他要去參加諸神在烏爾達泉旁的會議時,則涉過河去。他是身材高大碩壯的偉丈夫,有蝟毛似的紅頭髮和紅鬍子,當他發怒的時候,頭髮和須髯間便爆出一大群一大群的火花。他常戴一個多角的頭盔,每個角的頂端有一顆閃光的星,因此他的頭就常像一團火焰似的;火是屬於他自己的元素。 2 |$ s; d5 s5 ?7 k5 W/ @$ P4 U
) M+ a3 z" n8 ^2 [, k( Y6 r. h 托爾的武器是一把神奇的錘。他對他的仇敵和霜巨人擲出這錘的時候,無論有多遠,又無論是怎樣厲害的敵人,一定會命中並且擊死。而且無論擲出多遠,錘總會自己回到托爾手裡。這錘就是雷霆的象徵,名為米約爾尼爾(Mjollnir,粉碎者),此錘永遠熾熱,不便把握,所以托爾得戴上一雙鐵的長手套,雅恩格利佩爾(Iarngreiper)。他又有一條神奇的腰帶梅金吉奧德(Megingiord),當束緊這帶的時候,能使力量倍增。北歐人將托爾的雷錘看得極神聖,以手作錘形,謂可袚除不祥,邀引福佑,等於基督徒之劃十字。嬰兒初生時,大人亦在他身上作錘形;造宅、嫁娶、戰死者的葬禮,都以作錘形為必要的儀節。 $ u- N- Z5 D3 s6 }2 R' u
- |1 k' w- B& W3 N: d2 Z
在瑞典的民間故事中,說托爾也像奧丁一樣,喜歡戴闊邊的帽子,因而稱大雷雨前的黑云為「托爾的帽子」,雷聲則視為托爾戰車的輪聲。因為在北歐的神中,只有托爾是不騎馬的,他總是徒步,或是駕車;他的車是黃銅製的,由兩隻山羊,坦格喬斯特(Tanngnjostr,咬齒者)和坦格里斯尼爾(Tanngrisnir,磨齒者)駕之,這羊的齒與蹄也常發火星。駕了這黃銅戰車賓士於天空的托爾,又被稱為Aku-Thor(驅車者托爾)。 : q0 e- R, j+ p8 `6 p* G
7 _9 d" n) F, {3 H6 w9 B3 L9 S
托爾曾兩次結婚。他第一次是娶了女巨人雅恩莎撒(Jarnsaxa,鐵石),生一子,名瑪格尼(Magni,力),托爾的第二個妻子是美麗的女神希芙(Sif),他們生下一子一女,男的名為摩迪(Modi,勇),女的名為斯露德(Thrud,力量),以大力聞名【她有時也被算作女武神之一】。後來在「諸神之黃昏」到來時,托爾戰死,但其二子都幸免於難,後來在新生的宇宙中繼承了父親的職務。斯露德曾為侏儒阿爾維斯(Alvis,全智者)所愛,某夜,阿爾維斯去找托爾,要向他的女兒求婚。托爾說要考驗侏儒的智慧,問以種種問題,直到夜盡天曉,第一線陽光射來,阿爾維斯來不及回到地底,在陽光下化作了石頭。 3 P% p0 M- K! T! a, e+ W+ F8 ]
+ s) }; \ S! X [+ @5 U9 v 洛基見自己輸了,拔腿就跑,但卻被托爾捉住,交給勃洛克,然而卻對這位勝利的侏儒說:「雖然頭是你的,可是不能傷了他的脖子」。因此,兩個侏儒不能割洛基的頭,只好用鐵線縫上了洛基的嘴唇,免得他再說壞話。但是不久之後,洛基設法割斷了嘴唇上的鐵線,又能挑撥是非了。 ( Q- p1 |! ?- M% ?" n' u" B / }2 q9 Z, [1 z4 K1 j
雖然托爾出行必有雷雨,可是北歐人並不以為他是破壞之神:他驅走了寒冰和霜巨人,是使大地恢復生機、產生了豐饒穀物的,恩惠萬民的神。——但是居住在尤騰海姆(Jotunheim)的霜巨人們,常常將寒風刮到人類的世界,使植物凋零,地面陰慘。於是托爾決定要去尤騰海姆會會那些巨人,給他們一個教訓,使他們永遠不敢作惡;洛基和他同去。快到尤騰海姆的時候,他們投宿在一個農民的家裡,農民很有禮貌的一款待這兩位神,可是他太窮了,要給這兩位食量不尋常的神準備晚飯,實在有點為難。於是托爾就殺了他駕車的兩隻山羊,燒好了肉,使大家同吃。但他警告他們,不要折斷羊骨,而且要把所有的骨頭都投在兩張羊皮里。但農民的兒子提亞爾菲(Thialfi)受了洛基之愚,卻偷偷地將一根羊腿骨折斷,而且吮去了中間的骨髓,以為不能被查出來。但第二天,托爾用雷錘擊打包著骨頭的羊皮,兩隻山羊又活潑潑地跳起來了,只是其中一隻的腿微有些瘸。托爾立即知道是什麼原因,很是生氣;他本可殺盡了這一家農民,但最後還是寬恕了他們。農民乃以一子一女【女孩叫羅詩科瓦(Roskva,迅捷)】給托爾做侍從,以為補償。因此提亞爾菲以後就成了托爾的親隨。 5 V' Z0 U* ^" f2 c% Y
6 o; Y1 Y) E% p* G& U% H
托爾他們徒步走進了巨人之國尤騰海姆的地界。天晚時,他們在路旁一間大房子里過夜,第二天才知道這所謂的大房子原來只是一隻巨人用的手套,他們住的廂房就是手套的大拇指。這巨人自稱為斯克利密爾(Skrymir),願意引導托爾等到巨人之王那裡去。那天晚上他們又在路邊過夜,巨人拿他的乾糧口袋給托爾他們,可是口袋上的結竟不是神所能解開的。夜裡,巨人雷一樣的鼾聲使他們都不能安睡,托爾怒極,便取出雷錘來打巨人的頭,連打三擊,可是不但不能傷害他,反而使他的鼾聲更響了。 ) g& E% S) Q" r) w 0 z* D9 E# S8 T- R8 [ 第二天,巨人指點了到霜巨人的國度,烏特加德(Utgard)。【烏特加德據說是由時間巨人諾爾維(Norvi)所造,位於尤騰海姆,被冰雪覆蓋】去的路,就和托爾等分別。托爾他們進了城堡,見了主人烏特加德羅基(Utgardloki,巨人之王),因為被嘲笑矮小,就提出比賽本領。洛基說他餓了,願意先比賽吃;烏特加德羅基乃命拿入一長盤肉,讓洛基和他的對手——堡內的廚子羅吉(Logi)各從一頭吃起。洛基吃得很快,立刻就吃到盤的中央,直和對方面碰面;可是看他的對手時,早已連肉帶骨頭帶盤子都吞下去了。提亞爾菲於是建議比賽跑。他的對手是一個叫修基(Hugi)的小孩子,可是提亞爾菲還是失敗了,雖然他跑得實在很快。托爾乃說自己渴了,請借堡內最大的酒角來喝水。於是拿進了一個大酒角來,滿滿地盛著水;雖然托爾連喝三口,而且用盡能力地喝,然而斗內的水幾乎還是滿的。他又提出比試氣力,烏特加德羅基讓他舉起一隻灰貓,儘管托爾將他的腰帶收緊,——這使他能有加倍的力量,——但也只能把貓的一隻腳抬離地面。最後托爾和烏特加德羅基的老乳母愛莉(Elli)角力,結果竟不能撼動這老太婆分毫,而自己卻被對方壓得單膝跪地。 5 R3 L+ Y- _+ V3 d# s
. B* g, f% H7 Y& k- P' U- J6 Z* Z% u% n : J- o# t7 {4 u
: @# b$ C9 f( H$ b) z" s8 u$ S
, O+ C1 x# }! A& v+ m$ w4 C4 h 這樣,在堡內過了一天,烏特加德羅基送托爾等人出境,然後叮囑他們不要來了,因為他已經不得不用魔法來自衛了。他說路上遇到的巨人斯克利密爾就是他自己,手套和乾糧袋是他用的魔法,而如果那天晚上他不是移了大山來擋住自己的頭,則托爾的錘早就把他打成肉泥了,實際上那三錘已經使地上多了三個山谷。他又說,和洛基比賽吃肉的廚子羅吉是燒盡一切的「野火」;托爾喝水的角直接連著大海,托爾的豪飲使海從此起了波浪;和提亞爾菲賽跑的修基是「思維」,世上不能再有一物比「思維」更快了;那貓也不是貓,而是環繞大地的米德加德巨蛇(Midgard Snake,即尤蒙剛德(Jormungand)),托爾幾乎把它拖出海來;至於和他角力的老乳母愛莉則是「年老」,年老是永遠不可抗拒的。 * ^+ ]) Q5 k& h! m/ ? - k+ j" S9 b! k0 T g 神們就這樣被戲弄了。托爾氣極了,拿出雷錘想擊毀那城堡,可是巨人和堡卻全都不見了,眼前只是一片濃霧。托爾他們只好回返。想要征服巨人之國尤騰海姆的這個雄圖,也只好作罷。 6 f* U0 j; l! `' x' P ! M B9 j2 E0 I3 f1 ~# {$ v 不過托爾和霜巨人鬥爭而勝利的事情更多。比如他和巨人赫朗格尼爾(Hrungnir)的決鬥,就是很有名的。 # @/ K! O! m( d 5 _- ^% K; r/ R2 J C7 L 巨人赫朗格尼爾有一匹好馬古爾法克西(Gullfaxi,黃金之馬)。有一天,奧丁騎著他的八足天馬史萊普尼爾在空中馳過,正遇見了赫朗格尼爾;赫朗格尼爾是一個傲慢的巨人,要和奧丁賽馬。他熱心要贏,竟沒注意他們是在向阿瑟加德跑去,直到瓦爾哈拉的門外,赫朗格尼爾才知道已經進了敵人的大本營。他並沒贏得賽馬,可是諸神依然請他進來,款待以酒食。赫朗格尼爾喝醉了,就大言日後要來毀滅阿瑟加德,殺盡諸神,只留美麗的希芙和芙蕾雅做老婆。諸神知道他是渾人,都不理會,可是這話恰被托爾聽見了,他立刻大怒,拔出鎚來要殺死赫朗格尼爾。——在自己家裡傷害客人,是北歐人所絕對不許的,所以諸神全都來勸阻。於是托爾要求跟赫朗格尼爾決鬥。赫朗格尼爾答應三天後,在自己家的門外決鬥。 0 a8 Z" S/ o& ~& C5 T$ w- P A$ H ; j% T+ r9 ^1 L( V& L& U$ x: }$ h
赫朗格尼爾回去和別的巨人商量了,心裡很覺不安。因為他和托爾約好,可以帶一個助手對抗托爾的隨從提亞爾菲,於是赫朗格尼爾和他的同伴就用泥土造了一個巨人,有九里高,三里寬,作為提亞爾菲的對手。可是沒有那麼大的人心可用,所以就在泥巨人的胸腔內放入一顆母馬的心。 * N9 }3 S" ?) G% K: S# j
! Y, w P8 j2 U 決鬥之日到了,赫朗格尼爾和他的泥巨人等候托爾來。但提亞爾菲先到了,赫朗格尼爾想先殺死這隨從,然後再和托爾打。他防著矮小的提亞爾菲從下盤來攻,就站在自己的盾上;不料托爾正在此時到了,舉錘當頭打來。赫朗格尼爾用他燧石制的大棒猛格一下,燧石棒被打碎了,赫朗格尼爾自己也被打死。燧石棒的碎片紛飛,可是有一塊碎片嵌到了托爾的額頭上。現在世界各處都可以找到燧石,那就是赫朗格尼爾的大棒的碎片。 * Q& F. C' V8 g- [% m6 }; k( D' N
. F0 ?* {) d! e' e 托爾頭上的燧石碎片,雖經著名的女巫醫格蘿雅(Groa)用了魯納文字的神咒,也還是不能完全取出來。而當赫朗格尼爾的屍體仆倒在地時,他的一條巨腿壓到了托爾身上,哪一個神都不能把它移開。後來是托爾的兒子瑪格尼(據說此時才不過三歲,或剛生下來三天),前來挪開大腿,救出了父親【托爾後把赫朗格尼爾的黃金之馬古爾法克西送給兒子作禮物】。而那個碩大的泥巨人,因為用的是母馬的心,於是一開戰就被嚇癱了,被提亞爾菲打成了碎片。 % ~3 I+ |6 a+ [; U, A
' ?, k$ x+ ~5 F4 P1 B 【補充:托爾還有一個故事,是講他漁獵世界之蛇的事迹。 ) g" j( g; ] ^6 C $ k5 d- L+ [% n. o$ h& V) n 諸神決定每年在海神埃吉爾(Aegir)家裡舉行一次宴會。埃吉爾不願意,推說自己沒有足夠大的鍋給這麼多神祗釀造飲用的蜜酒。提爾知道只有居住在世界邊緣的巨人希密爾(Hymir)才有那樣大的鍋,於是托爾便動身去借。他和提爾到希密爾家裡,住了一晚,第二天希密爾要和托爾去打獵以掙得一天的食物,但托爾提出要出海去打漁,想借這個機會殺死世界之蛇尤蒙剛德(Jormungand),除此一害。兩人將船划到遠海之上,希密爾用牛的內臟釣鯨魚,而托爾卻以牛頭為餌,釣到了尤蒙剛德。但就他舉錘要打死這大蛇的時候,希密爾看到尤蒙剛德龐大的身軀,嚇得魂飛魄散,立刻割斷了釣線,尤蒙剛德得以逃生,直到「諸神之黃昏」時才與托爾再次交戰。 % h( Q; T" k0 `" C" \8 c1 V6 O
# i" l. O. L. M* w8 ?. M/ [
看到尤蒙剛德逃掉,托爾十分生氣,但仍與希密爾一同回到其家中,且幫他把釣到的鯨魚扛回家。宴飲時,托爾提出要巨人的大鍋,希密爾應允,但要求托爾先顯示力量,摔碎他一個寶貴的水晶酒杯。托爾反覆將酒杯狠狠地砸到石頭上,但酒杯毫髮未損,直到他得到希密爾的妻子指點,知道希密爾的頭蓋骨要硬過一切石頭,便將酒杯砸到希密爾的頭上,酒杯遂被砸得粉碎。失去了酒杯,希密爾很悲傷而且後悔,同意兩位神拿走大鍋。提爾去搬,但不能搬動;托爾將鍋頂到頭上,一路回去。走到半路,希密爾反悔,帶領大批巨人追來,被托爾用雷錘全部打死。自此之後,諸神每年都可以在埃吉爾家裡飲宴了。】 # d( j# |/ J/ C) c 1 G( g1 m. H9 ]5 O7 L2 } " `- U! m4 P0 U4 s4 l
* n; z3 ]; ]" x 埃吉爾娶自己的姐姐瀾(Ran,意為強盜)為妻。這位女神的唯一消遣是在危險的礁石旁撒網,捕取來往的船隻;她和埃吉爾一樣貪婪而殘忍。瀾又被視為海洋中的死神:凡在海中溺死的人,都被瀾帶下去,她有著像瓦爾哈拉一樣的宮殿,專門款待那些死者。因為她是很貪財的,所以溺海者必帶些金子在身上,說是可以獻給她,得她的歡心。 4 D0 [$ ?6 d' g. ^& T1 z- ? ! H |6 V+ i6 t0 u- {' N
, _! R( h# Y1 V! C$ e% j, B4 L( C
" A7 O. \/ Y' M; y 埃吉爾和瀾生了九個女兒,名為揚波之女(Billow maidens);她們都有雪一樣白的胸脯和手臂、深藍的眼睛、柔媚妖嬈的身形。她們喜歡穿著透明的水色、白色、或綠色的紗衣在水面上嬉戲,有時她們的遊戲變成打鬧,則會互相揪頭髮、撕衣服、猛衝在礁石上,高聲呼號。但是除非她們的哥哥——風,先出來,否則她們是不出來的。這九個女兒又常是三人一組地出來;她們常常追逐在維京人的船旁,幫助他們到達目的地。 ' P6 U! b4 i* m) t7 e' h) R4 ^+ y2 Q n : m! |2 U/ n; Q9 t& L# t 【這九個女兒的名字是芭拉(Bara,巨浪)、貝蘿度格達(Blodughadda,血浪)、拜爾琪雅(Bylgia,怒浪)、都法(Dufa,靜浪)、赫佛琳(Hevring,高浪)、希明萊瓦(Himinglaeva,耀浪)、赫蘿恩(Hronn,卷浪)、庫爾嘉(Kolga,寒浪)、烏娜(Unn,揚浪),代表了海上的九種波濤。她們共同為奧丁生下了海姆達爾。】 5 l6 @4 S/ T6 R |5 @ 3 j. p- G* C' E* I) l1 b& ?; H+ a 因為海給北歐人的危險和損失很多,所以海神埃吉爾和瀾都是北歐人不喜歡的神。 ; n w& S5 x1 s7 O6 q' z * w5 q5 t' Z- w/ ~5 T3 f 除了這兩位主要的海神之外,又有次要的海神,都是長著一個魚尾巴的:在這一類中,女性名為Undines,男性名為Stromkarls、Nixus,或Necker。在中世紀時,北歐人相信這些小神常常到陸地上的鄉村中遊戲。有時他們坐在岸邊,梳他們那金色或綠色的長髮,彈他們的豎琴。 : M6 j" L5 v: A
T, b% H( \: H3 Y 更次等的海神是人魚。有許多故事講到女性人魚是如何變成了鵝或海鷗。她們常把她們的衣服留在沙灘上,如果人們拾到了,就可以強迫那美麗的女人魚做他的妻子。 . Q# ^, x7 J+ ~/ C* |3 q( _ 7 v* P9 P) L) i* G" x5 x) G 此外,又有居住在大河裡的女神,名為羅蕾萊(Lorelei)。因為據說她們常坐在羅蕾萊礁石上,故得此名。她們都是會唱歌的少女,常常用她們銷魂的歌聲引誘水手們迷亂而投入水中。 ! A9 [4 E8 |' } K. N 8 E( z0 s0 j! }/ ^# k
據許多傳說,羅蕾萊們是萊茵河神的女兒,白晝潛伏水底,夜間出來高坐在礁石上,暸望往來的船隻。她們迷人的歌聲隨風吹入船上水手的的耳中,可憐的水手們便會迷失了本性,忘記工作,直到他們的船撞在羅蕾萊礁石上粉碎為止。能夠逼近著見這些少女們的,據說只有一個青年漁夫。他每天拋網的時候,常見一美麗女子唱歌,而且指點他應該在何處拋網才可得更多的魚。後來這漁夫忽然失蹤了;大概是被羅蕾萊拉到水底下做了永久的伴侶。 + S1 m" k2 d4 @
, N1 L7 D. n, m8 S! b+ Z0 V8 b( S
又據另一傳說,則謂曾有兵圍住了羅蕾萊礁,想捉這些太會惡作劇的少女。可是羅蕾萊少女念了咒,所有船上的兵士都動彈不得。然後萊茵河水分開了,深可見底,有一輛綠車,駕以白馬,迎這些少女下去。然後河水就又恢復了原狀,兵士們也都能動了,然而少女們已經沒有影蹤。據說從此以後羅蕾萊礁上就不復見到這些迷人的唱歌的水神。 6 o! i& w* T$ e2 t' X8 t
% T8 y1 g, c+ M# d n# g# C( G / y% A7 D* C) i
! q) m; B& X4 h5 p& m9 S# \- Q& i+ r+ [" S
:【北歐神話】第十四章 美與愛之神芙蕾雅 5 J- N7 P) c4 B9 {0 s 芙蕾雅(Freya),北歐神話中的美與愛之神,是涅爾德的女兒。在日耳曼,她和神後芙莉嘉混為一談,但在挪威、瑞典、丹麥和冰島,她是獨立的神。 7 x' _2 C7 \/ Z
: b) O" y3 C4 I 當芙蕾雅和她的父親到阿瑟加德做人質的時候,諸神驚羨於她非凡的美貌,立刻將弗爾克范格(Folkvang)之地及一座名為瑟斯瑞尼爾(Sessrymnir)的宮殿給她住。這宮殿非常之大,能夠容納有芙蕾雅的軍隊那樣多的客人。 |! ~1 R' T7 k7 F) H1 [3 n
7 \" a- {( o9 `6 c 雖然芙蕾雅是美與愛的女神,可這並不專指著女性的美和兒女情長的愛情。另一說,她也有極純正的陽剛的性格,領導著女武神瓦爾基莉們到戰場上挑選戰死的勇士,一半的勇士歸她帶去,安置在瑟斯瑞尼爾大宮,這裡的一切待遇和奧丁的瓦爾哈拉相同。除了這些戰死的勇士以外,世間純潔的少女及忠實的妻子,死後亦得入此瑟斯瑞尼爾大宮,與所愛者團圓。這種生活是北歐的英雄的女子所醉心的理想生活,因希望入此宮而殉夫的女子,在古代的北歐人里是很多的。人們關於戀愛的祈求,芙蕾雅也會留心聽取。她經常儘力撮合那些戀人成為一對。 % |0 x4 r) G7 e ) ]+ c/ Z0 {3 [0 U% x9 ` 因為是代表英雄的陽剛之美,芙蕾雅的上半身是戰士的裝束,著金鎧、戴盔、執盾與矛,下半身方是平常女子的裝束。 7 {& ]5 |2 ` U, M5 {9 r : h! Q. S# \, d$ g 芙蕾雅也被視為大地的人格化。北歐神話是用了許多女神來代表大地各方面的現象的,現在這裡又是一例;所以,在這個意義上,她的丈夫是象徵著夏日的奧都爾(Odur)。北歐神話又常用許多男神來代表太陽在四季中的各種現象,夏天的太陽已有伐利和弗雷作象徵,此亦為一例。芙蕾雅很愛她的丈夫,他們生了兩個女兒,一名赫諾絲(Hnoss),一名格爾塞蜜(Gersemi),是極美麗可愛的兩個女孩子,她們的名字也因此成為一切可愛可貴之物的通稱。 5 u0 l- \/ y, @# d1 z$ t, r3 h! |
/ p! x7 m( m, Z7 n K) Q. ` [
但是奧都爾的愛情卻沒有那麼專摯。和芙蕾雅同居一久,奧都爾厭了,忽然出門漫遊,不知所在。芙蕾雅孤寂地守在家裡,傷心落淚;她的淚水滴在石上,石為之軟,滴在泥中,深入地下化為金沙,滴在海里,化為透明的琥珀。經過了許多時候,不見奧都爾回來,芙蕾雅自己出門尋訪;她走遍了世界各處,且哭且尋,因此世界各處地下都有黃金。 5 X/ u6 Z2 D0 `( J8 j5 v4 r3 L
. u" N& D$ f% t 後來,終於在陽光照耀的南方的安石榴樹下,芙蕾雅找到了奧都爾,那時芙蕾雅的快樂就像新娘一樣。為紀念這安石榴,直至今日,北歐的習俗,新娘都是戴上安石榴花的。 9 U! U+ g" j: [7 @1 X( A- V / K* P, ^+ [6 a
奧都爾又被視為「熱情」或「情愛肉慾之歡」的象徵;這便是芙蕾雅之所以緊追不捨的緣故。 & F3 V9 c7 U1 ~6 u 6 e: W) G, r! o P
芙蕾雅當然是極喜歡首飾的。她從侏儒處得了一根黃金(或稱珍珠)的項鏈【布里希嘉曼(Brisingamen,情熱)】,更增加了她的美麗。她這金項鏈從不離身,只借過托爾一次(為托爾喬裝芙蕾雅搶回雷錘的事),洛基曾設法要偷這金項鏈,幸得被守望神海姆達爾看見,才未成功。 * e9 B( o9 F: y% K& D
4 Z% U0 P' T& p% A" O
【這條布里希嘉曼項鏈是四個侏儒貝爾林(Berling)、德瓦林、格爾(Grer)和阿爾弗利克(Alfrik)造的。只要芙蕾雅戴上這項鏈,就沒有男人能抵擋她的魅力,所以她一定要拿到手;但侏儒們不要錢,卻要求芙蕾雅「陪」他們「做」四天四夜,於是芙蕾雅就「陪」他們「做」了四天四夜,才得到了項鏈。】 / M2 V5 f% u, |8 @9 C
. ~8 X! x1 H8 B, }* g& j
鷹之羽衣也是芙蕾雅的一件寶物。披上這件衣服,就可以變身為鷹。這件衣服曾經屢次借給洛基。 7 @8 h7 w; d Q0 F/ |/ ^ : K! ~5 a' Q9 E# H
芙蕾雅常和她的哥哥弗雷同車出去,很慷慨地撒布弗雷的金車裡的花果到世間。不過芙蕾雅也有她自己的車子,由兩隻貓拉著。據說這象徵了柔和與肉感的貓,是芙蕾雅心愛的動物。 4 O8 g* q3 C% {5 d- ^4 a& N
7 _! h0 l: L- w
雖然芙蕾雅的正式丈夫是奧都爾,可是和她發生過關係的卻也很多。自諸神以降的所有人,包括巨人和侏儒們都渴望得到芙蕾雅為妻。她的金項鏈就是這麼換來的。可是芙蕾雅不喜歡巨人,索列姆偷了托爾的雷錘,要得芙蕾雅來交換,雖然托爾親自去求,芙蕾雅卻堅決不肯。至於男性的神祗們,正如洛基後來罵芙蕾雅的那樣,都曾和芙蕾雅有過肉體上的關係。 4 ?; n% x! M6 D; J% T+ g2 T% R* @/ \ $ v1 \" v; D& r" _5 e5 H 2 a4 p% q, R- _; `! H8 ]: u: m3 p+ k7 R+ E$ P0 y' u5 F
7 L7 J1 R( n; O" a" l* W, j
:【北歐神話】第十五章 真理與正義之神佛爾塞提 2 M* q8 c- Y d( Q2 F5 k
真理與正義之神佛爾塞提(Forseti,主持者)是光明神巴爾德和南娜所生的兒子,諸神中最聰明正直、最善雄辯的一位。當他出生後,神們就舉他為十二大神之一,且以為真理與正義之神。他的宮殿名為格利特尼爾(Glitnir,閃耀),銀頂金柱,遠遠地就可望見。 - d1 n& O% r2 H* J; t9 h& l
- u0 e1 X# C+ m, D2 x) u 他每天聽受諸神和人類的訴訟,定判決詞。他很公平,又善辯論,所以他的判決沒有一個人不心服;在他面前所起的誓,沒有人敢背叛,如果背叛了,就要受到他的正直不私的處罰:死。他又是立法者,據說北歐人最初的法律就是這位神訂立的。關於這點,有傳說如下: 6 R2 {) L3 D: ]7 |
0 [5 X+ K4 j- \0 W# r 古代的弗里斯蘭人(Friesians)要創造一種大家共守的法律,特推舉了十二位最聰明的長老辦理此事。這十二位長老搜集了各部落和各民族的風俗習慣,作為法典的基本材料。這一步工作完成之後,十二位長老乃駕一小船,想找一個清凈的地方,細心研究那些材料。可是他們的船剛剛離岸,暴風雨就來了,小船被吹入海中,迷了方向,十二位長老也失卻駕駛的能力。 6 x5 E5 G2 H0 E9 i' p
8 L# W# t! i0 t1 u4 }- p- Q
於是這戰慄的十二位長老開始禱告,向佛爾塞提求援。突然他們看見他們中間多出一位,成為十三個了。這生客沒有說一句話,就坐在舵位上把舵,向波浪最高的地方前進,卻不多時,就到了一個島上。生客就離船上岸,十二位長老也跟了上去。生客又取戰斧擊地,綠草中立刻噴出一縷清泉。生客飲泉,十二位長老也學他的樣。於是他們都在草地上坐下。十二位長老開始審視這位生客,覺得他和他們十二個每人都有點相像,卻又實在是另外一個人。 9 z; n: z5 f( |9 B- R5 g0 C* d5 Z6 r. t 4 i0 H! ?5 \8 N) M9 m; y& K
突然生客發言了。他的話語始而徐緩,繼而漸快漸興奮。他在口述一部法典,很周到很巧妙地包括了十二位長老所收集的、各部落民族現有習慣風俗的一切優點。當說完的時候,這位生客突然不見了。十二位長老始知這位生客就是佛爾塞提,他親自來為他們訂定法律。於是他們叫這小島為佛爾塞提島(即Heligoland,神聖之島),永遠為北歐人所尊敬,【在此島上禁止一切戰鬥及流血之事】,就是維京人也不敢侵犯。 1 L1 f! S" h* k1 e0 I, V# T + g$ f& @* z$ Q; [
重大的審判,時時在這「神聖之島」上舉行。審判官必須先飲島上的泉水,以紀念這位真理與正義之神。這泉水亦被視為神聖,曾飲此水的牛羊也不得再殺。據說佛爾塞提只在春夏秋三季審判,所以北歐人在冬季不進行審判;他們以為陰沉黑暗的冬季不宜於光明正直之心存在,所以審判是不適合的。 ) U1 L- Y2 e) q* H/ {8 V
2 c; o( z! Z C$ ~- f w/ g( R
在阿瑟加德的神祗中,只有佛爾塞提似乎與「諸神之黃昏」無關;他不曾參加諸神的最後之戰。 ( H( C' d5 u. v( z2 I% B9 E ) T% n$ w" ?; u2 F: f7 w) f4 K ! i: B3 c) }2 y6 M3 g8 o' M% m3 B
& }+ h0 H# f( l# s
:【北歐神話】第十六章 命運女神 / D- s% Q: B; L" P; W% z 北歐神話里的命運女神統名為諾恩(Norn),她們不是諸神的隸屬,也不是他們的同僚;不是的,諾恩們的判決是連神也必須服從的。她們決定了諸神的命運,也決定了人類的命運。 ' u! U( j) h! U, m0 K
8 h8 P6 |. c6 M/ W
諾恩們是姐妹三個,大約是巨人諾爾維(時間)的後代;這個諾爾維就是女神諾特(夜)的父親。當諸神的黃金時代告終,罪惡漸漸發生在這宇宙之中,甚至連阿瑟加德也將不免的時候,諾恩三姐妹就在大梣樹伊格德拉修旁邊出現,定居在烏爾達泉旁——這是諸神天天舉行會議的所在。據有些神話學者說,諾恩三姐妹的職務是以將來的罪惡警告諸神,告誡神祗們珍視現在,而且還告訴他們全部過去的歷史。 + t1 j8 J( W% u1 P6 F
: _; }+ e- X" s6 m; i- A+ c 這三姐妹名為烏爾德(Urd)、貝璐丹迪(Verdandi)、詩蔻蒂(Skuld),分別代表了過去、現在、未來這三種時間。她們的主要任務是織造命運之網、每天從烏爾達泉中汲水澆灌生命之樹伊格德拉修,並在樹根上壅培新土,務使這聖樹永遠新綠而活潑。或謂她們尚有一工作,是看守那些掛在生命之樹枝頭的青春之蘋果,只許綺瞳來采,防止別人偷竊。 , B- l4 x: k3 N ( n0 K5 @: @9 F 諾恩三姐妹又飼養了一對鵝,這是世上鵝的始祖。有時,諾恩們亦自己化成鵝到地上來遊戲,像人魚一樣在各湖沼河川中游泳,時時將未來的事情指點給人類。 - J: b0 f: W+ f1 }0 l" C( h/ s ) A G% e1 T4 Q' h 諾恩們有時織出了很大的命運之網,一端起於極東的高山,另一端則入於極西的西海。網的線很像羊毛,顏色卻隨時不同,如果有一條自南而北的黑線,那就是死喪的標記。她們投梭織造的時候,常在唱一種莊嚴的歌,似乎她們並不是依了自己的意志而織造,卻是盲目地在遵從、執行著「萬物之主宰」(Orlog)的意志;「萬物之主宰」乃是宇宙間的永在律,最古老且最高的力,是無始無終的。三姐妹中的烏爾德和貝璐丹迪是好性情的人,至於第三位詩蔻蒂,脾氣卻不大好,常把快要完成的網撕得粉碎,隨風飄散。 ! K/ g* i! H$ J' m, `) G+ A1 b% f: ]; O : V3 ?! s$ q& T. O) z% r
因為這三姐妹是代表了時間的三種狀態的,所以長姐烏爾德是老而衰頹,常常向後回顧,似乎念念不忘過去的什麼人或什麼事;二姐貝璐丹迪則正當盛年,青春、活潑、勇敢,目光直向前方;至於小妹詩蔻蒂呢,通常是密密地躲在面紗後,不示人以真相,臉向著的方向和烏爾德相反,手裡拿一本書或一捲紙,都是不打開,以表示未來是神秘不可知的。 ) p# B; P8 `( i$ z
+ v1 k5 }: ^4 e 為了紀念諾恩們,這個孩子就取名為諾恩納格斯塔。母親謹藏著那半截短燭。諾恩納格斯塔英俊勇敢,大富且為大詩人,一一如諾恩們所言。長大成人後,母親乃將攸關生命的殘燭給他,告知原委,藏於他的琴中。 / O8 a, t( {+ ?) A( _% S
+ P& T, K, r9 i7 z' B4 L9 N( t
諾恩納格斯塔老了,可並不厭倦生活;他的詩人之心常葆青春,勇敢而且活潑。他活了三百多年,直到奧拉夫國王強迫人民信奉基督教的時候,還沒活倦。奧拉夫也強迫這位老人受洗禮;而且為了要給民眾看到命運女神的預言不足信,又強迫諾恩納格斯塔取出那珍藏了三百多年的殘燭來燃燒。不料燭盡之時,諾恩納格斯塔也倒在地上死了。 : O7 w# u9 C+ H B9 H5 ] # S$ W2 X1 f) S; h 即使在基督教的時代,命運的權力也還是不可動搖的。 " x4 U6 Q+ Y( h2 M# T0 r
2 ~# P5 r7 x1 h) z1 L, ]
諾恩們有時亦被稱為伐拉(Vala),或稱女預言者。「預言」這種神秘的能力,在北歐人看來,是只有女人才有的。伐拉們的預言有著至高的權力,且不能詢其理由。相傳羅馬大將德路蘇斯【Nero Claudius Drusus,奧古斯都皇帝的小兒子】曾遇到一個伐拉,被告以不可渡過萊茵河,後來德路蘇斯果遇反攻而大敗。伐拉又曾預言德路蘇斯的死期,不久之後他果然墮馬而死。 4 X7 e) b1 E5 o8 {7 [ # d: y( A5 I* |) P. a 這些女預言者又名為Idies、Dises,或Hagedises,大都住在森林裡或古墓中,而且常伴隨著侵略的軍隊。她們騎馬在先,鼓勵戰士們衝鋒,並從俘虜身上吸取血液。北歐人又相信每個活人都必有一守護靈(Fylgie),伴隨他終生,這守護靈或為人形,或為獸形,但除非在將死之時,不可得見。 # N" ]/ ?5 j; g: ~: _ 8 Y) L* f4 W1 t" P 諾恩們的喻意是很明顯的,但有些神話學者仍將諾恩們視為原始人對自然現象的解釋,以為諾恩們是空氣的象徵,她們所織的網是雲,而撕破的網則為被風吹散的雲。在有些傳說里說諾恩們中的小妹詩蔻蒂是死神或冥王赫爾之化身,又有一說則謂詩蔻蒂也是女武神之一。 * I" ~2 ?4 Q6 s6 H1 c3 f8 y. B% f
4 ~5 l2 _2 X, }/ w! P! o' \ c8 g: c9 s3 l J; L
5 e( q# S3 x- o$ T( H" f6 s1 \$ J; s2 @% d9 M3 x+ H0 L
:【北歐神話】第十七章 火與惡之神洛基 , Y0 P' l6 e. u% e2 {+ c. J' t& d 我們在前面已經講到很多關於洛基(Loki)的故事。這位神一般來說是象徵了宇宙間的惡勢力,可是北歐人又給了他別樣的性格,所以搞得很複雜。 2 J1 |4 x% i' D: n
& h3 x g) m% a. O- W. x
最初,洛基只是灶火(別於雷這「天火」)的人格化。火是能為人造福,亦能為人之禍的;洛基也是這樣。他的行動最初是善惡兼半,並且那惡也並非出於故意,只是「無心之惡」而已。這時的洛基是一位善神。但後來,洛基的「無心之惡」,漸漸成了有意為惡;他成為神與魔的混合品,那時候,洛基便成為代表惡勢力的神了。最後他終於成了阿瑟加德的叛徒。 - x1 ?5 l8 B( o 0 o2 e2 D) U+ E+ H1 d9 x( O- n$ P
當洛基還是善神的時候,他象徵了「生活之精神」;但當他後來成為惡神的時候,則又象徵著「生活之誘惑」。如果和托爾對比的話,那麼托爾是北歐人活動的象徵,而洛基是消遣的象徵。托爾和洛基曾經常結伴,就是因為北歐人認識到「活動」和「消遣」在生活中都是必要的。托爾常是誠懇而忙於工作的,洛基則對所有事都以遊戲的態度處之,終至養成喜歡作惡的習慣,變得自私、詐譎。他所代表的惡是世上最普遍而且起先不大使人嫌惡的尖刻狡猾和愛開玩笑的惡,因此,洛基最初仍為阿瑟加德的諸神所容納,並為神的會議中之一人,且諸神又不幸常聽從他的提議。 o- B) d* T; B1 a c+ \
. t% O3 b/ M3 |7 @ 關於洛基的身世,古代詩歌中有多種說法。或謂他是奧丁的兄弟,或謂並無親族關係。據後一說,則還在奧丁出生之前,洛基就存在了,也就是宇宙間最原始的物質的人格化;他是霜巨人伊密爾的兒子,兄弟是赫勒爾(海)和卡利(空氣),姐妹是可怕的海之女神瀾(見第十三章)。而在這種說法中,洛基是被視為「地下之火」的。但別的神話材料中又有第三說,認為洛基是巨人勃爾格爾密爾(就是那個在伊密爾被殺後、流血成洪水時唯一逃生的巨人)的兒子。 ( s" S5 O; ]' }% W* {+ @
4 a0 Z7 K B, o
洛基的第一個妻子是古莉特(Glut,熾熱),生下兩個女兒:愛莎(Eisa,餘燼)和艾米莉亞(Einmyria,灰)。現在斯堪的納維亞的主婦們看見燃旺的木柴在灶中爆響,還說是洛基在打他的女兒。他的第二個妻子是安格爾波達,生的孩子就是芬利爾狼、世界之蛇尤蒙剛德和死亡女神赫爾(見第六章)。他還有第三個妻子,名叫希格恩(Sign),生了兩個兒子,納爾弗(Narve)和瓦利(Vali,和奧丁與琳達的兒子同名,但不是同一個人)。因為被視為惡神,所以北歐人對洛基只有畏懼,並無敬奉,他也沒有廟祀;在象徵著火的這一方面,他有時又被看作代表了夏天的炎熱的太陽光,農人們常稱大熱天為洛基種橡實,亦謂水被日光晒乾為洛基在喝水。 % M4 b: n y9 S, @2 a. ]7 `& \; E
3 B0 |. z3 w7 J
洛基的故事常常摻雜在別的神的故事中,我們在前面已經說過許多。現在只把他獨有的故事略略敘述如下:第一個故事還是說好的方面的洛基,第二個故事則敘及洛基的下場。 1 m( p# k8 Z& g( n! @ # M! I+ D4 F$ D1 I( y& j/ S m
巨人斯克爾姆斯利和一個農夫賽棋,巨人贏了。他們本來賭有彩頭,現在巨人就要取去他的彩:農夫的獨子。可是因了農夫的要求,巨人允許寬限一天,讓農夫把那孩子藏起來,如果巨人找不到,事即作罷。 1 _" a. M& `7 l/ U1 s4 o3 { O6 `
7 Z% Y, u6 P6 } [0 l' Q
農夫乃祈求奧丁幫助他。奧丁在天上聽到了,就親自下來,將農夫的孩子變成一粒麥子,藏在大麥田中的一棵麥穗上。 + l3 T0 d+ l: U8 P& f6 _( Y A$ w . Z8 M D, r; J) p) S1 G& H 次日,巨人斯克爾姆斯利來了。在農夫的屋子裡找不到那孩子,巨人拿了一把大剪子就往外跑。到了麥田中,他用剪子分開那些麥稈,終於找到了奧丁藏著孩子的那棵麥穗,就剪了下來。奧丁在天上早已看見,趕快從巨人手中搶下那孩子變的那粒麥,仍還原為孩子,交給農夫,說他——奧丁已經無能為力。 y5 M( c4 Z& ?" z \3 i+ T 7 s0 K* q/ w6 r4 G4 g* }; r, \" | 巨人又寬限一天,再給農夫一個同樣的機會。 y! m9 ^2 \9 d: J* I; V \# ` * a4 h" }) c: t( _9 i
這次,農夫則去祈求海尼爾的幫助了。海尼爾將那孩子變為池中一隻鵝的胸前的一根細絨毛。可是巨人在次日來時,看見了這隻鵝,就猜到了其中的把戲,立刻把鵝頭咬下來,如果不是海尼爾手快,則變成絨毛的孩子早已跑進巨人的肚裡去了。海尼爾把孩子還原,交給農夫,也說他沒有辦法了。 ; a5 O. D( j9 p% F8 w9 w; I; a 5 l: h$ z# }& O8 ~. Z
於是巨人第三次寬限,再讓農夫試第三次。 3 h' I! ~. _/ \0 y
' a3 }$ o/ j! t. B. ^+ I, n4 |& x + C$ b' Y4 }. e ( V2 l5 b* y! Y r8 ?9 P$ v
農夫現在只好向洛基祈求了。洛基將這孩子帶到遠遠的海邊,將他變為小小的鰈魚肚子里的一粒小小的卵。但是他知道巨人的利害,就在海邊等著。巨人果然來了,手裡拿著釣具。洛基緊跟著。巨人釣了一會,釣起一條鰈魚來,恰就是藏著農夫孩子的那一條。巨人剖開魚腹,在無數的卵中找了半天,居然又找著了農夫孩子所變的那一粒。 5 n8 _; `/ O' S }
( I. P* z4 Y8 T/ U3 a- e 洛基情急之下,便從巨人手裡搶過那粒卵來,立刻還原為農夫的孩子,叫他快跑,並命令他必須穿過旁邊的一個船庫,而後隨手把門帶上。巨人斯克爾姆斯利也立刻跟在後面追;當他也跑進那船庫的時候,頭卻撞上了洛基預先埋設的一支木樁,便跌倒在地上。乘這機會,洛基趕快砍斷了巨人的一條腿,但是斷腿自己能動,移到巨人身邊,快要接上了。洛基也是行家,知道這是魔法,便趕快再砍斷巨人的另一條腿,在斷腿與身體之間投下鐵片和燧石,這就破了巨人的魔法。 : j ~5 r0 r; Z' ~6 Y 8 j7 U3 \5 T8 H( E E% c+ | 巨人既被殺,農夫的孩子遂得安全。農夫從此認為洛基是最有本領的神。這就是第一個故事;而下一個故事中的洛基則充滿了惡作劇式的詭詐,結果使阿瑟加德的諸神在天上流血,促進了「諸神之黃昏」的降臨。 5 a! Q! j2 F {! E N) U
9 I% z& i4 b7 f' g
雖然諸神有了那神奇的虹橋碧佛洛斯特,又有可靠的守望者海姆達爾,可是他們還覺得不夠,深恐一天霜巨人會打到阿瑟加德來;他們打算再建一座城堡。 1 o: z$ @ G6 G3 \1 z3 E, Z# H $ j1 V6 D ^" `- r* U6 s 就在他們正在計議如何建造的時候,來了一個面生的建築師,願意承造這座堡,但要求諸神以太陽、月亮以及美神芙蕾雅為報酬。諸神大怒,以為這個建築師太狂妄了。但是洛基提議,不妨姑且答應,但要給他最嚴酷的條件:一是須在冬季之內完工,二是除了那建築師和他的馬斯瓦迪爾法利(Svadilfari)之外,不準有別人幫忙。 8 v0 t& B1 T, g6 k3 M) T" k# I
/ b8 u# N2 z; H0 B, n5 _& ^
這樣苛刻的、看來不可能的工作,建築師居然答應了。他白天建築,夜間搬運石頭。工程進行得很快,不久就完成了一半;到冬盡的最後一天,只剩一個拱門了。而這一點小工作,當天晚上那位建築師是一定可以做完的。 8 b* S6 P3 ?6 {( A: G6 f0 I % W4 }5 T* G- V3 M
眼看太陽、月亮還有美麗的芙蕾雅都要不保了,諸神都埋怨洛基;如果洛基不想個補救之策,諸神會殺了他。 " u2 y; u5 l$ P+ K0 _/ S/ p; k
7 A' V' t$ F" h8 x F 這時,洛基的狡猾又有用了。他跑到那匹馬——斯瓦迪爾法利搬運石頭的樹林里,斯瓦迪爾法利正拖著一段極大的石柱。洛基變為一匹母馬,從黑暗中衝出去,對斯瓦迪爾法利作春情的嘶鳴。因為這母馬是很美麗的母馬,而它的嘶鳴又是那樣淫逸,所以工作中的斯瓦迪爾法利就丟開了石柱去追趕母馬了,建築師的喝止也沒有效果。變成母馬的洛基很巧妙地往森林深處跑,斯瓦迪爾法利在後面追,建築師又在後面追斯瓦迪爾法利,就這樣把整整一夜浪費了【又據一說,洛基變的母馬與斯瓦迪爾法利交配,遂生八足天馬史萊普尼爾】。 2 p9 N T4 u" a4 i8 u& U; m 6 P2 u" T) f; R4 @, |
# i- B! W) s+ n) W# Q/ C5 L; \* }5 h) Z ~4 c
這位建築師不是凡人,而是太古時代殘存的一個無名霜巨人的化身。他回到阿瑟加德,暴跳如雷,責罵諸神不該使用詭計;他幾乎殺了諸神,幸得托爾趕了回來,一雷錘將這霜巨人打死。 / y" w1 L s$ S' [/ w2 O 8 k- `2 a% E7 F, f 這一次,諸神僅是依靠詐術和托爾的強力才救了自己,這兩者都不是阿瑟加德的榮譽所能堪的。他們很憂慮,知道他們的「黃昏」之日是一天一天地逼近來了。 ; s7 ?) i" r' L/ `
' F, K/ F6 @3 W$ I* t2 h$ _+ T" N7 K 此後洛基又做了許多惡事,直到被稱為「不義的洛基」。可是諸神還勉強容忍他;而他使詭計殺了光明神巴爾德這件事,終於激起了諸神的公憤,接著他又變成老太婆索克,不肯為巴爾德流淚,以至巴爾德不能從冥間回來。於是諸神斷定在洛基身上已經沒有絲毫的善,便把洛基驅逐出阿瑟加德。 5 w; M/ E% \. g0 t2 l* R% t) q
7 B- q" F5 Z0 l) G- N
海神埃吉爾知道阿瑟加德的諸神正為巴爾德的死而哀悼,為洛基的惡行憤怒,特備了盛筵,請諸神到他海底的宮殿里遊玩。諸神欣然去了;可是在歡樂的宴會中,他們突然發現洛基也在,像一個黑影似地在他們左右前後。諸神生氣,斥洛基出去;洛基報以怒罵。正鬧得不可開交時,洛基又殺死了埃吉爾的侍者費瑪芬格。於是諸神怒起,將洛基趕出宮殿。 * C1 r; L8 [4 B' \* t- k. _9 \! ]- z$ v + F. n8 I: R3 ^' ^ 騷亂告一段落,諸神再度入座,不料洛基又偷偷跑進來了。他的罵聲充滿整座宮殿;他數說諸神的不義、他們的閨房不潔,最後還對希芙女神說出穢污的話來了。這卻激怒了托爾;若不是看在筵席之上不便流血,托爾早拔出了他的雷錘。洛基知道對方的厲害,趕快逃走,不敢再進來。 % a; b N; i Q" U- W
e5 D# S! X9 p& L 經這一次,洛基知道自己再沒有回阿瑟加德的希望了,並且料到諸神一定會追殺他,他就跑到山中,造一茅屋,有四個門,終日大開著,準備萬一之時逃走。他預定好計劃,如果諸神來捉他,他就逃入近旁的大河,變成鮭魚。但他又想,假使諸神織了海之女神瀾所用的那樣的網,他還是不能倖免。洛基就來自己織一個網,預先試驗一次。 ! s4 |) E7 n) A3 X$ @ * a. U) v6 M. h7 _
網剛織了一半,洛基就看見奧丁、托爾和克瓦希爾(Kvasir,見第七章,現存傳說的又一矛盾之處)遠遠地來了。他將半成的網投在火中,就逃出來跳進河裡,變成鮭魚,藏在兩塊石頭中間。奧丁和托爾看屋裡沒有洛基,正沒有辦法,克瓦希爾卻瞥見了那個沒有燒完的半成的網。這個聰明的小東西立刻聯想到洛基也許是打算變魚,提議到近旁的河邊去找。但是洛基躲在河底的大石頭下,網不起來。當幾個神拉起網,正待再投下水的時候,洛基一跳,企圖出水逃走。他第三次跳得很高,幾乎就逃掉了,但卻被托爾在空中捉住,逼他現了原形。 ! e; |; c" p+ K4 g$ B# T8 i , G- p8 X) P4 X, Q; U5 C$ p) X3 o 諸神將洛基禁錮在地下的洞穴中,用他的兒子納爾弗的內臟作為繩索。納爾弗是被他兄弟瓦利所撕殺的,諸神因此處罰瓦利,使之變成狼。這些被當作繩索的內臟緊緊地扣住了洛基的手腳,使他仰面躺著。諸神怕這些繩索還不夠堅固,又施法將其變成鋼鐵。 M: ^1 E8 {* {- e4 E
0 n2 s% [: s5 f' p5 m, z5 P- X 【補充:赫爾的樣貌十分可怕。她繼承了父母左右各半的形態,身體的半邊是承自洛基(神性)的、美麗可愛而又充滿活力的女性形象,而另半邊則是承自巨人的、醜陋畸形腐爛衰朽的軀體。或又謂她的膚色是一半潔白如雪,另一半漆黑如夜。】 + s, B8 [3 a0 I, Z+ L! s
% i( I% r) t5 Z# U5 T$ R0 Z; h 雖然赫爾對待那些生前不曾作惡的鬼魂還算和善,可她的國度終究是無趣的地方,古代的北歐人都不願意去。他們都不願「草柴死」,男人們都願死在矛下,或死在海中,因為這樣死的死者有被瓦爾基莉挑選到天上享福的可能。女人們也都願意為丈夫殉葬,一同被火化,因為傳說中在天上芙蕾雅也有一座大宮專門招待這些愛人。至於那些生前作惡多端或生活醜惡的鬼魂,則被貶入死屍之壑納斯特隆德(Nastrond),受冰泉的浸泡和毒蛇的咬嚙。在那裡受了許多痛苦之後,又被投入赫瓦格密爾泉,於是毒龍尼德霍格就暫時不咬生命樹的樹根而來啃他們的骨頭。 ( E- |/ }0 Y b) u1 P
2 P0 ]; U8 b% I0 Q8 A6 T; w 赫爾也常常到人間世界來。她騎著三足的白馬,當發生瘟疫的時候,如果一村中死了一半人,人們就說赫爾是用了耙,如果死了全村,則說她是用了掃帚。北歐人又以為死者的鬼魂會常到人間來看他的親人,而死者的親人的悲歡也常會影響到死者的靈魂。有名的民歌《艾吉爾與艾麗絲》中說已死的丈夫要他的妻子常常微笑,因為哭泣使他的棺中充滿了血滴,而歡笑則使棺中產生了玫瑰花。 $ }1 B6 q( V2 V0 M w v `" ` 4 Z0 X- v: R, G1 s |
. l9 w; F* n3 [% n( T5 E
+ J) z3 A7 e% D0 v作者: 童心永驻 时间: 2015-5-6 17:01
【北歐神話】第二十一章 巨人族 9 h) U; {" k3 c) O 我們已經說過,在北歐神話中,最初產生於太古宇宙冰川中的活物是巨人。這些代表著丑和惡的巨人自創世之初就與與代表了美和善的諸神為敵。 % t6 @3 O+ m$ z
" r* U7 m: Q- Z6 m8 c: P x
當始源巨人伊密爾被諸神所殺後,他自己身上流出的血成為洪水,淹死了他的一切子孫,只剩下勃爾格爾密爾夫妻一對,逃到北方的尤騰海姆(Jotunheim),他們成了此後一切巨人的祖先。這些巨人的名字各有意義,例如尤騰(Jotun)意為「大食者」,因為巨人們的食量都大得可怕。他們喝的本領也不差,故又名Thurses,這個詞的意思是「渴」。另有一解釋,則說Thurses是「高塔」;因為巨人們喜歡造高塔,故有此稱【有時巨人和女巨人也被稱為Troll和Trollwives】。 # {. l7 b' u4 X+ Z( a, u6 L / I/ X4 y1 d, t7 P# t' o3 J 尤騰海姆在極北的寒冷之地。巨人們經常向南侵犯,但是他們笨重的身軀、愚蠢的頭腦和石頭的武器,到底不是靈巧聰明又使用銅器的諸神的對手。但是有一件事情巨人是勝過諸神的,即巨人知道一切過去之事。奧丁喝了密彌爾的智慧之泉後,曾和最聰明的巨人瓦夫蘇魯特尼爾(Vafthruthnir)鬥智(這個巨人連未來之事也通曉),結果雖然是奧丁勝了,卻也全賴他所問的、自己的極私秘之事是巨人不知道的。 & O8 |% b4 r' M& I - l- | q& {: p* B- G& n7 l8 A1 ^ 巨人最怕諸神中的托爾,他的雷錘是一切巨人的致命仇敵。 # q/ `* c+ A/ R7 R4 ^( Q5 p# r
. Z( K9 L0 b/ G* V2 d6 M" K) { 據日耳曼的傳說,地上的山也是巨人造成的。當大地初成的時候,還是軟綿綿的一塊,巨人們用腳亂踩,就弄成高高低低的山脈和平原了。女巨人們不喜歡她們丈夫的這種行為,放聲大哭,她們的眼淚就成了江河(但據《大埃達》所載,則山谷和江河都是由伊密爾的骨肉和血汗造成);又說巨人們只宜在黑夜出來,若見了太陽光,就化為石頭。這種說法,在斯堪的納維亞也有,而冰島人稱他們最高的山為Jokul,大概就是Jotun一字的轉音。在瑞士北部,還以為山頂的雪崩是巨人眉頭或肩胛上的雪偶然掉落所致。 , b4 d. h6 C3 B( [. K6 j 5 H, f* |' q$ y# ]. e; k8 Q3 f; } 因為巨人是雪、冰、寒冷、石頭和地下火的人格化,故亦被稱為是始源巨人佛恩尤特(Fornjot,這是對伊密爾的另一稱呼)之後裔。據這種說法,佛恩尤特有三子:赫勒爾(Hler,海)、卡利(Kari,空氣)和洛基(Loki,火)。這些是最初的巨人,他們的子孫是海巨人密彌爾(Mimir)、蓋密爾(Gymir)、格倫達爾(Grendal)【該巨人見於貝奧武甫的傳說】,暴風巨人提亞西(Thiazi)、索列姆(Thrym,喧囂)、畢利(Beli),以及死亡巨人赫爾;北歐的貴族多喜歡將自己的祖先追溯到這些巨人,例如古老的法蘭克帝國墨洛溫王朝就說是出於海巨人。墨洛溫朝的始祖克洛維的母親,據說是在海邊散步的時候,突然有牛形的東西從海里出來,直接強姦了她,後乃生克洛維。 ! M, l E( j7 t6 y# w & ]' L# f! f1 R/ _7 S 芬蘭北部有一種傳說,說巨人們有一條大船,名為曼尼格法(Mannigfual),常在大西洋中航行。這條船大得驚人,船長在船上巡行的時候必須騎馬,其主桅也極高,水手們爬上去的時候還年輕,下來時已經老了。桅杆上有睡覺的地方,也有食物,等等。有一次,這條大船誤了方向,進入了北海;因為想快些回到大西洋,又不敢在北海這樣狹窄的地方轉向,就一直駛進英吉利海峽。不料海峽越來越窄,到了加萊和多佛爾之間的地方,船身似乎實在過不去了,於是船長命令在船旁多擦肥皂,才總算滑了過去。現在多佛爾的石崖特別白,就是因為那時被肥皂擦狠了的緣故 , t( v) z6 Y9 B9 b9 {! O" P) X + \" N/ S& L( ~+ \
8 {1 x- _" h8 l4 \3 R7 e/ A, I
! t, [( F4 W4 U7 `
1 S( t \$ w: I" x; W【北歐神話】第二十二章 諸神之黃昏 ( h+ y5 {! m" v D9 P
北歐神話的一個特點就是,那些神總有一天也會死亡。有生必有死,是北歐神話中牢不可破的觀念,連諸神也不能例外。而且北歐神話中的神都是神種和巨人種的混血,亦即善與惡的混合體,是不完備的、非純種的。在諸神的身體里埋藏著死的根源,所以他們也像人類一樣,必會死亡——經過肉體的毀滅而達到精神的永存。萬事萬物,即使是神,也不免是善惡雜沓的混合,這便是北歐人的基本思想和世界觀。 L3 B# s7 |2 g, r+ v9 F! h 2 \, ]4 @. H' Y
因此,北歐神話的整體結構就變成了戲劇式的,是一步步地走上悲劇的頂峰的結果。在前述的各章中,已經講到諸神的漸盛及漸衰,我們看到諸神是如何容納洛基——惡的代表,雜居在他們的阿瑟加德;諸神又如何軟弱地聽從了洛基的提議,讓他們自己捲入困難的漩渦,終至犧牲和損害了他們的道義與平和。最後,還讓洛基盜走了他們最寶貴的東西,純潔與天真的化身,光明神巴爾德。 0 g& ^# \- B' }" Z" } V 8 {- g3 c8 X; ]0 {! u2 ^$ U
至此,諸神方醒悟到,容忍洛基在他們中間是多麼可怕,於是驅逐這惡的精神到地面上,可是已經太晚了。洛基在人間還是作惡,而並不比諸神聰明的人類又在聽從洛基的教唆,一天一天地墮落了;於是諸神終於決定將洛基禁錮于山洞中,然而又已經太晚了。 9 s. j# x/ l, C # ]% w. a$ @& B; F) }& z" z
所有這些錯誤,使諸神承認古老的預言必將實現,所謂Ragnarok——諸神之黃昏已經籠罩在阿瑟加德了。駕馭著日車和月車的蘇爾和瑪尼的臉因恐怖而變得蒼白了,戰戰兢兢地勉強將車驅過天空,時時回頭看那追上來要吞吃他們的天狼;這些天狼越逼越近,不久就要咬到他們了。蘇爾和瑪尼不再有笑容了,因此地面上也變得枯索、寒冷,可怕的無盡的冬開始了。先是飛下漫天雪花。繼之從北方刮來咬人的冷風,地面覆蓋上了厚厚的冰。這個可怕的嚴冬持續了整整三季,然後不但不消退,卻又延長了更壞的三季【這叫做芬布爾之冬(Fimbul winter,漫長之冬)】。一切可愛的東西都已離開地面,人類為生存所迫,各種罪惡都在做了。 r) v) \% ?& ^( n" n( S0 l ( b2 N1 Y9 s, z" T: Z; [
在冥土黑暗的鐵樹林中,女巨人安格爾波達(洛基以前的妻子)用殺人者和淫惡者的骨頭餵養著芬利爾狼的凶種,斯庫爾(Skoll,嫌忌)、哈梯(Hati,憎恨)和瑪納加爾姆(Managarm,或說其等同於哈梯)這三條狼。因為殺人和淫惡的罪人太多了,這三條食量可驚的狼被喂得更強壯,張開了血口,更兇猛地追趕著駕著日月之車的姐弟二人。 " j! O6 S* L) F) P4 ?0 U: J8 O' b2 h. I8 y 8 y* y+ a: ~5 Q/ Y1 Y* B 空前的奇禍迫在眉睫了。大地為之震慄,而被禁錮著的洛基、芬利爾狼,和地下冥土的惡犬加爾姆(Garm)都振作精神,奮力掙扎,將他們身上的鐵索弄得震天響,想要擺脫束縛,衝出來報仇了。毒龍尼德霍格(Nidhogg)已經咬穿了生命之樹伊格德拉修的根,使這棵巨樹的所有枝葉都疼得顫抖起來。高棲於瓦爾哈拉宮頂的紅雄雞費雅勒(Fialar)高聲報警,立刻,米德加德(Midgard)大地上的雄雞古林肯比(Gullinkambi,金冠)和尼弗爾海姆中冥王赫爾的紅黑兩色鳥,都同聲應和。 * [* F: a' n1 M( _ 8 `% k# ^1 n% f1 C% b! ~+ b0 d 虹橋的守望者海姆達爾看見了所有這些不祥的事,聽到了紅雄雞的銳叫,立刻拿起他的號角吹出那等待已久的告警的尖音,隨即全宇宙就都聽得這角聲了。角聲剛起,阿瑟加德的諸神和瓦爾哈拉宮中的恩赫里亞(Einheriar)們都從座中跳起,立即全身武裝,勇敢地離開神宮,跳上他們奮鬣騰驤的坐騎,如潮水般從虹橋上衝過,直奔維格利德(Vigrid,暴戰)曠野。這裡就是命運之神預言已久的終末決戰的戰場。 & _2 _* s% M0 V( T- d3 l
) b4 m- z; s& h# P7 f, O
同時在海洋中,那條盤繞大地的世界之蛇尤蒙剛德也發怒掙扎,激起前所未有的巨浪,不久,這兇惡的尤蒙剛德也游出水面來上陸,往維格利德去了。這大蛇所激起的巨浪的一個浪頭沖斷了命運之船納吉爾法(Naglfar)的纜索(這纜索是用死人的指甲造成的),正好被擺脫了束縛的洛基帶著真火之國穆斯帕爾海姆(Muspelheim)的全體火焰巨人遇見,乘上這條船,由洛基掌舵,衝破了驚濤,航往維格利德。 2 F4 M2 ~: U N: F - n) Y, h# t5 a0 o9 c& i
另一條大船從北方駛來,赫列姆(Hrym)把舵,滿載著全體霜巨人,個個都全副武裝,也飛快地開往維格利德,要和諸神作最後的決戰。冥王赫爾也從地底爬出來了,帶著她的惡犬加爾姆,和毒龍尼德霍格;這條惡龍的雙翼上掛滿死屍,在戰場上飛翔。洛基一上岸,就碰到這支援軍;他帶著他們,直赴維格利德大戰場。 ) `5 J% P7 M+ L9 U" S 6 x" e2 K$ U5 ~
突然,整個天空都變紅了。火焰巨人蘇爾特爾(Surtur)揚起了他的火劍,帶著他的兒子們,正從天上馳過。他們走上了虹橋,想直衝阿瑟加德,可是他們燃燒的馬蹄太沉重了,只聽一聲響徹宇宙的巨響,虹橋斷了。 ) {; m& a/ J6 x+ Q. E2 M: u 5 T8 k! j. S) B& F0 {7 f2 [6 n8 H 諸神知道他們的末日到了。而且他們的無準備無遠見,使他們的處境不利:奧丁只有一隻眼,提爾只剩一隻手,弗雷沒有劍(他的勝利之劍已經給了史基爾尼爾,見第十一章),只能拿一隻鹿角作兵器。雖則如此,諸神卻都很鎮定,毫無懼色。奧丁抽空先到烏爾達聖泉邊看一看,只見諾恩三姐妹坐在凋零的伊格德拉修樹下,臉罩著薄紗,悄悄地沒有一點聲息;在她們旁邊放著一張破碎的網。奧丁在看守智慧之泉的老巨人密彌爾耳邊說了幾句話,就又趕回維格利德戰場。 / R3 r0 b8 \! w& b" a) A, e
7 V7 m/ S; |& Z
5 g5 o$ ?1 w# ~5 D/ Q$ m; z 無數年的老仇現在一齊迸發;兩方的人都出死力相拼。奧丁敵住了芬利爾狼,托爾對著巨蛇尤蒙剛德,提爾和惡犬加爾姆戰成對手,弗雷和蘇爾特爾、海姆達爾和洛基戰在一處,其餘的神祗和恩赫里亞們也顯示威武。——但是命運早已指定諸神必得失敗;首先是奧丁被殺死了。由芬利爾狼所代表的惡的潮流,即使是奧丁也抵擋不住。芬利爾狼越斗越勇,身軀也越來越大,直到最後,它的血口上撐著天,下挫著地,將奧丁活吞了下去。 4 ]) n! t3 E$ E& @! d
3 B! |: J7 G* g. U7 K M& Q
沒有一個神能抽身救奧丁。弗雷雖然勇武,可卻被蘇爾特爾的火劍刺中了要害。海姆達爾稍佔上風,可當他一劍砍死了洛基的時候,自己也傷重而死。提爾與惡犬加爾姆也得到同樣的結果。托爾和巨蛇尤蒙剛德惡戰良久,終於一雷錘打死了這惡魔,可是巨蛇身上噴出的毒血也將托爾毒死。 + t3 }0 B# ?/ b& I1 x6 Z, i4 i & }2 C% m% z" a 維達爾從戰場的一角衝過去,要報父仇。古老的預言現在又要應驗。維達爾準備了很久的厚靴子現在起了作用;他的獨腳踏住芬利爾的下顎,兩手用力抓住它的上顎,用力一扯,竟將這怪獸撕成了兩半。 / Q$ R# ]4 k- ?0 `7 O' E
6 e% D; J0 o' g 此時,其餘的神祗們和恩赫里亞們,全都死傷將盡;火焰巨人蘇爾特爾揮動火劍亂舞,天、地,以及冥土九界都立刻充滿了火焰。生命之樹伊格德拉修也化為灰燼,火焰又延燒著諸神的金宮。大地成為一片焦土,海洋里的水沸騰蒸發。 ! e# G2 u4 v! ~% c ' ^- P7 n4 d- t8 M$ C! X0 O7 y 這場火,燒盡了空、陸、冥、三界的一切,善與惡同歸於盡。大地焦黑殘破,慢慢地往沸滾的海水中沉下去。世界的末日到了,混沌的黑暗籠罩著宇宙。 5 u3 k5 j" j( Y* _/ Y; r
1 q' |2 U8 l( k& R5 R3 n! n/ C
但是,北歐人的想像並不就此結束。他們相信,蘇爾特爾的大火雖然燒毀了世界,卻也燒毀了一切的惡;此後,從「惡的廢墟」上將會有新的善產生,世界將重生,倖免於大難的神——第二代諸神將再來重整神宮,永為世界的主宰。 8 T; U- p. W; [, s! s$ ^
% ]8 {7 `1 n# Y0 B. ~6 J
於是,經過了不知多少時候,火燒的大地漸漸冷卻,從海里浮起來,像洗了個澡一樣清新;日光再度照臨這蘇醒的大地,蘇爾的女兒蘇娜(Sunna)繼承母職,又駕起日車在天空中巡行。這第二個太陽沒有第一個那樣炎熱,所以無須用盾隔離它的熱度。這更溫和的陽光使地面重又披上一層綠衣,花果再度繁榮茂盛。兩個人類,男的叫利弗(Lif,生命),女的叫利弗詩拉希爾(Lifthrasir,生命之渴望),現在也從密彌爾在樹林中的藏身處中鑽出來了。他們做了這醒來的大地的主人,再度傳承第二代的人類。 3 E" `5 f, N. D1 p
. s) _+ M Q" V5 K
一切代表著逐漸發展的自然力的神都在那場大災難中死了。但是伐利和維達爾,這兩位代表了自然力之不滅的神卻沒有死,現在回到了從前諸神遊戲的場所,伊達瓦爾德平原。在那裡,他們遇到了瑪格尼和摩迪,已逝的雷神托爾的兒子,「力量」與「勇敢」之人格化。他們還保存著父親的武器——雷錘。 / N. H& N* ~( ^* R9 d- _& T1 n! T+ i 0 p0 f( K7 T3 u" l
早先住在伐納海姆為質的海尼爾也回來了,而且從黑暗的冥土,又歸來了那被萬物所愛的巴爾德和盲眼的霍德爾。這兩兄弟已經和解了,過去的錯誤都被寬恕,現在光明和黑暗和諧地同住著。 0 Z7 W. `& y$ `/ R, m7 a 6 e8 [' h7 x' u; B8 s1 _ 這一小群神躑躅於神宮的故址,突然看見最高的神宮津利(Gimli)還是巍然無恙;它那宛如日輪的金頂正反射著耀炫的光芒。於是就在這座宮殿里,諸神再建了第二代的阿瑟加德。 : [5 D" r* b3 x6 M( h6 j' i 5 V& ^3 o5 R. ^, e1 N. I
「諸神之黃昏」這個故事,也可以從另一方面來解釋。我們知道在太古時代,地球上各處都經歷過冰川、洪水,以及火山爆發等事件,所以各民族的神話中都有世界毀滅及再造的故事。在北歐,對洪水的印象大概沒有火山爆發來得那麼深,所以北歐沒有世界洪水的神話,而有火焰的Ragnarok的傳說。 8 t9 J) z1 w* X" w' ~ 0 r# C, S3 k$ ~+ b1 F7 `6 h! y4 C 但正如我們在第一章中說過的,北歐神話過早地受到了基督教的侵犯,尚未達到完具而即消亡,所以「諸神之黃昏」雖似結束了奧丁等第一代神,卻使我們想到原來北歐或許尚有關於維達爾等第二代神的故事;如果沒有基督教勢力的侵入,也許「諸神之黃昏」正是「第二代故事」的開始,而非「第一代故事」的結束。 5 E3 F: b! d0 k9 |
7 N' B9 m: Q$ l$ [/ [
基督教的信徒想利用「諸神之黃昏」使北歐的原始信仰與基督教的信仰相互妥協,也是可以從《埃達》中看出來的。《小埃達》在述及「諸神之黃昏」以後,附有一詩,則說奧丁等神死後,有一個至高無上、無可名狀的神成為世界的主宰,使善者得福,惡者得禍;又謂別有二天宮,以居巨人族和侏儒族,因為此二族也不過遂行命運之前定,初非大惡,在新的主宰世界之神的面前,則巨人和侏儒們也應享受同等的待遇。 5 z1 \7 l s' g
3 p3 b, H& a9 y
【補充:按《小埃達》的說法,這第二代的天堂在阿瑟加德的南方,更溫暖的地方,名為安德朗(Andlang),而第三天堂在更遠的地方,名為維德布萊恩(Vidblain);它們逃過了蘇爾特爾毀滅世界的火焰。另外二天宮一名布利米爾(Brimir),位於奧克爾尼爾(Okolnir,無凍)之地,那裡滿是美酒,另一以赤金建造,叫做辛德利(Sindri),位於尼達山(Nidafjoll,黑暗山脈),善良的靈魂居住在那裡。】 2 a% c8 Q5 P5 I* M ) d1 y4 d% K( I
《大埃達》和《小埃達》均出於基督教徒之手,故此詩中所謂至高無上、無可名狀之神,當指基督教之上帝。似乎基督徒保留了北歐原始信仰的前一部分,而利用「諸神之黃昏」的故事輕輕地將基督教信仰隱約銜接上去。因此北歐原始信仰的後面部分,——如果有的話,——就從此湮沒消失了。 / ]4 }5 y1 Z) v/ ^( }% v
, Z# f; H6 r# p1 b0 g! j8 v & z! @) R2 j$ B7 T
5 @! J2 j) N9 i ) U7 n* m6 F$ H6 h【北歐神話】第二十三章 希格爾德傳說 ( J8 f% q& j3 v; U; A' a5 q 《大埃達》的第一部分,包括了宇宙之創造、諸神的事迹、以及諸神之最終喪亡等故事,可以說是屬於神話的;而第二部分卻包括了一連串的英雄敘事詩,述及伏爾松格(Volsung)家族的事迹,特別是伏爾松格家族最有名的首領希格爾德(Sigurd,就是《尼伯龍根指環》中的齊格菲爾德(Siegfield))的故事,可以說是屬於傳說的。在北歐,希格爾德是最有名的民族英雄;所以希格爾德的傳說也可以說是北歐的史詩,可以相當於《伊利亞特》。 5 K1 H5 `* |4 i4 r; S: z2 W ) G/ c8 i2 q% o 在希格爾德傳說——或簡單地稱作伏爾松格傳說——中,還包括了日耳曼有名的尼伯龍格(Nibelung)傳說(在12世紀的日耳曼史詩)的材料,以及許多民歌。後來理查德·瓦格納(Richard Wagner,1813-1883)的劇作《尼伯龍根指環》【這三部作品的情節及人名均不相同,只是大致相似】中的名曲《萊茵的黃金》,以及《女武神的騎行》等,都取材於此。 & X- }' X8 G5 ^: ~1 \ 4 |9 Y! G+ g) P% M6 I
民族英雄的傳說,本應視為神話的一部分。我們現在也簡略地敘述一下這有名的北歐史詩,伏爾松格傳說。【除此之外,北歐的神話史詩還有許多,請有興趣者自行參閱大小《埃達》和各部《薩迦》等。】 " h/ S2 `( k1 E5 ~ ~ / }. i0 L X% Z& F A7 c" s 伏爾松格傳說始於希吉(Sigi),他是奧丁的一個兒子,有威權,受人尊敬。後來,希吉因為妒忌別人打獵比他好,竟殺了那個人。因為這罪惡,希吉被逐出本鄉。但是,奧丁似乎還在眷顧他,給了他一條設施齊全的船和一船勇士,並且使他到處得勝。 & V/ c, c6 V* c! O, r) a. M. N # U: s( v9 W3 ~! A+ } 這樣,受了奧丁的幫助,希吉的襲擊成為他的敵人的恐怖;最後他征服了廣闊的土地,自稱匈奴(Huns)帝國的皇帝,權力很大。可是到了希吉很老的時候,奧丁的眷顧離開他了,他遂被妻屬的親戚用陰謀所殺。 # L9 Q' Z' N( D) q
. Q/ b; O7 h4 T! [# \( E( F9 ^6 w
希吉的兒子利里爾(Rerir)從遠征中回來,繼承了大位之後,第一件事就是為父親報仇。利里爾是一個好皇帝,國內安康;只是他沒有兒子。後來他的祈禱打動了諸神之後芙莉嘉,芙莉嘉使侍女蓋娜賜以一蘋果;利里爾在山邊散步時接到這蘋果,他憬然片刻,省悟到此乃是神賜嗣子之意,於是持歸,和他的妻子分食了,後生一子,名為伏爾松格,長得英俊端莊。不久,利里爾夫婦去世,還是嬰兒的伏爾松格成為國王。 2 Q4 i6 G8 b+ C4 c7 f& ] ?, U
$ e$ o4 k0 i; X! \* S
伏爾松格在位多年,國家更為富強。伏爾松格是雄才大略的君主,麾下勇士無數,他們都在大橡樹布蘭斯托克(Branstock)下面分享皇家的食物;布蘭斯托克橡樹起於伏爾松格的大宮中央,直貫屋頂,籠罩了整座宮廷。 8 E2 r c8 E/ b9 P& ~, d G ( o$ R* s9 O) G 伏爾松格已經有十個兒子。而第十一個來的卻是光耀了他的家族的女兒,希格妮(Signy)。希格妮到了待字之年,艷名聲噪遠近,許多人都來求婚,其中就有哥特(Goth)國王希吉爾(Siggir)。希吉爾最後得了伏爾松格的許可,儘管希格妮還從來沒見過這位有幸的求婚者。到了結婚那天,希格妮看見新郎是那樣猥瑣凡庸,遠不是她的哥哥們這樣氣宇軒昂的人材,心裡就不高興。可是為了家族的體面計,希格妮勉強成婚。她這種悒悒的心情,只有她的哥哥希格蒙德(Sigmund)知道。 0 k' f" Z5 T5 V3 c/ F
0 ~8 o" ~. ~9 Z: S ^2 D; H2 Y 結婚的喜酒剛吃到一半,大家正在快樂的頂點時,忽然來了一位不速之客。他只有一隻眼睛,披一件雲藍色的大袍,身材很高。他不看吃酒的大眾一眼,也不說一句話,徑直走到大橡樹布蘭斯托克前,拔出一把利劍,深深砍入橡樹粗笨的樹榦上。然後,他慢慢地轉過身來,對驚異著睜大雙眼的眾人說,誰能拔出此劍,就將無敵於天下。說完,這位不速之客就不見了。於是大家就明白這是奧丁大神親自來顯示奇蹟給他的後裔看。 - t- P6 @2 A8 v) f6 P: X% u 4 {8 j) m9 }, M8 S7 u! { : y5 s' x4 W6 {9 O2 E
6 x& }$ D) c' h$ b1 b 伏爾松格乃請在座的人去試拔這把劍。第一個被邀的是新郎希吉爾,雖然他用盡平生之力,寶劍卻不肯出來。第二個是伏爾松格自己去試,也沒有成績。他的前九個王子也都一一去試拔,劍還是牢牢地不肯出來。於是輪到第十王子,最年少的希格蒙德;他卻容容易易地一拔就出來,彷彿劍只是套在鞘子里一般。【此即為名劍格拉姆(Gram,憤怒)。在《尼伯龍根之歌》中此劍名為巴魯蒙格(Balmung),而在《尼伯龍根指環》中則名為諾托恩格(Nothung),指的都是同一把劍。】 , L7 H8 [1 F" x9 T
3 t1 p6 ~/ Y# {* I 所有在場的人都慶賀這位年少王子的成功,希吉爾心裡卻是在妒忌。他向希格蒙德買這把神賜的寶劍,但被希格蒙德拒絕。希吉爾覺得太丟臉,當下就決心要謀害伏爾松格一族,奪取這把神劍。他就請伏爾松格和他的十個兒子在一個月後到他的國內遊玩,伏爾松格慨然允諾;希格妮猜到有陰謀,候她丈夫睡著後,悄悄地警告她的父親,勸他不要到希吉爾的國內。但伏爾松格不肯失信。 ( q8 v0 c+ P7 D( R1 i
6 x' t1 M" O- {6 Z* D 這一對新人歸家而去不久,伏爾松格乘著一條載滿了人的船到達了哥特國境的海岸。希格妮早已在留心守望,一見了自己家裡人的船,就趕快跑上沙灘去告訴他們不可上岸,因為希吉爾已經有埋伏。但是伏爾松格家族的人是什麼都不怕的,他們安慰了希格妮,就帶了兵器上岸。 2 m1 J# K) R$ e- w ; M/ y4 I% `& S5 Y R: v' P8 @
果然在半路上遇到伏兵了。伏爾松格一族雖然勇敢善戰,但寡不敵眾,老伏爾松格戰死了,十個王子都被活捉。卑怯的希吉爾並沒在戰場上露面,現在卻高坐著審問這十個王子。他奪取了希格蒙德的神劍之後,便要將十人全部處死。希格妮的哀求也不能救她哥哥們的性命;她僅能求得將他們縛在森林中,使之餓死,如果他們不被野獸咬死的話。希吉爾恐怕她私下去幫助她的哥哥們,於是就將她囚禁在宮中,一舉一動都有人監視。 * s# B# J: _( B6 ^ j 9 E& x+ T9 l, g* L( x
每天早晨,希吉爾都派人到森林中去看那十個伏爾松格王子是否還活著。每天的回報都是已經死了一個;因為每晚都有一條狼從林中出來,吃了一個伏爾松格王子,留下一堆骨頭。待到只剩希格蒙德還活著的時候,希格妮想了一個計策。她命她的僕人偷偷到森林中,將蜜糖塗滿了希格蒙德的臉和嘴。——那一晚狼來時,嗅得蜜的甜味,便用舌頭舐希格蒙德的臉,後來竟將舌頭舐進希格蒙德的嘴裡。這是一個好機會,希格蒙德立即咬斷了狼的舌頭,和它爭鬥,結果不但殺了怪獸,自己也掙斷了束縛,暫時躲在森林深處。一天,希格妮來收她哥哥們的骨頭,希格蒙德就從隱匿處出來與她相見。二人把九個哥哥的骨頭收拾好了,發誓定要報一族之仇。希格妮先回宮去,希格蒙德造了一個茅屋,就在森林中住下來。 5 U- i9 D4 z3 H k* j
* t7 ~9 H' s7 q& H a: a& l
現在希吉爾已經并吞了伏爾松格的國土。他快快活活地等待第一個兒子生下來。希格妮盼望這個兒子能為自己報仇,所以等到這孩子十歲的時候,就悄悄地送給希格蒙德,請他訓練這孩子。但是混合了希吉爾和希格妮的血而生下來的孩子是沒有勇氣的,所以希格蒙德試過那孩子後就送還給了希格妮。第二個孩子又生下來了,也還是沒有勇氣,於是希格妮知道,非是伏爾松格家族的純血之子不能擔負報仇的重任,她決定自己犯罪,去得到這純血的後代。 ' N1 [% c) K: l - p5 ~ R% K9 q
' D9 v2 E1 P4 p% h, F% |
她招進一個年輕美貌的女巫來,和她調換了相貌。於是她找到森林中希格蒙德的茅屋,在那裡等候希格蒙德回來。希格蒙德回來後,認不出這位風騷的少婦就是自己的妹妹,就和她睡覺了。三天後,希格妮回到自己的宮裡,復了原形,不久就生一子,從這嬰兒的聲音和相貌明顯能看出他有著純正的伏爾松格的血統。她將這個孩子命名為辛菲奧特利(Sinfiotli);等到辛菲奧特利十歲時,希格妮親自試驗他的勇氣,把他的衣服縫在他的皮膚上,然後猛地扯下來,可是辛菲奧特利卻不喊痛,反而大笑。希格妮知道他的勇氣非同常人,就送他到希格蒙德處接受訓練。 7 K7 L7 z% s" x A 2 ]4 M% Q, q2 R) v6 S7 C1 f" {# y
和希格蒙德在森林中,辛菲奧特利表現得異常勇敢。他學會了北歐武士應會的各種本領,而且和希格蒙德成了好朋友。 ) F) j" y; } E$ t
1 m3 t; ?# y; n
有一天,他們在森林中看到一間茅屋,裡面有兩個人睡著,牆上掛著兩張狼皮。希格蒙德知道這是魔法師用以變人為狼的,遂取了狼皮,和辛菲奧特利各披了一張。他們也立刻變成狼了,跑出森林去,見人就咬。後來狼性愈重,他倆互相撕咬起來。因為辛菲奧特利比較年輕而且比較弱些,就被希格蒙德咬死了。這慘劇使希格蒙德恢復了本性,守在他朋友的屍身旁,沒有辦法。這時突然有一對鼬鼠從樹叢中跳出來,也互相撕咬,結果死了一隻;得勝的鼬鼠跳進茂密的草叢中,拿一片樹葉出來,擱在死鼠的胸口,那死鼠就又復活了。變成狼的希格蒙德正在看著,忽然有一隻烏鴉銜了一片同樣的樹葉丟在他腳邊。希格蒙德知是神賜,用以救活了辛菲奧特利,就一同回到自己的茅屋裡,等待那魔法的時效過去,好將可怕的狼皮脫下來。他們等到第九夜,狼皮脫落了,他們還為人形,就立刻將狼皮投在火中燒了。 % n- z2 \+ \5 A5 k: X4 H g; |( ` i1 r; h! C w 後來希格蒙德將自己的大仇講給辛菲奧特利聽。雖然是希吉爾的兒子(他倆都不知道希格妮用的手段),辛菲奧特利卻發誓要幫希格蒙德報仇。他們擇定了一個晚上,溜進了希吉爾的宮殿,躲在酒庫里。不料希格妮的前兩個兒子正玩著擲金環的遊戲,有一個金環滾進酒庫里去了。這兩個小孩子發現了兩個埋伏的刺客,大喊起來。希吉爾和他的人驚起,拿兵器。希格妮抓住了她這兩個兒子,推給希格蒙德,叫他殺卻。希格蒙德不肯,辛菲奧特利就砍了兩個小孩子的頭,和希格蒙德跳出來抵抗希吉爾的武士,結果兩人都被捕。希吉爾命令將他們關在一座墳墓里,墓口上面蓋了石板,將他們活埋。當最後一塊石板將要蓋上時,希格妮抱了一束稻草投在辛菲奧特利的腳邊;希吉爾的人以為那是什麼只能讓兩個刺客多受幾天痛苦的食物。然而當石板蓋好後,辛菲奧特利打開那束稻草看時,不是食物,卻正是那把神劍。用這把神劍,辛菲奧特利和希格蒙德砍穿了石板,逃出被活埋的墳墓。 : g9 m' h% ?1 {6 A- B
8 `: I) a/ v0 s! P2 ^1 V 得了自由的希格蒙德與辛菲奧特利便在希吉爾的宮內放起火來,卻把守住了出口,只許婦女出來。他們大聲呼喚希格妮趕快逃出來;可是希格妮只在門口邊擁抱了希格蒙德,匆匆地將辛菲奧特利的真實身份說了,就回身跳在火焰中,和她的仇人同歸於盡。 * R4 p. ?- ]/ {; l% c& K) h6 ^6 y
) U+ z8 y8 D9 @7 O3 m% Z
既已復仇,希格蒙德和辛菲奧特利就離開哥特地方,回他們的故鄉。他們很受民眾歡迎,希格蒙德做了國王,又娶美麗的博格希爾德(Borghild)為妻,生二子,名為哈蒙德(Hamond)和赫爾吉(Helge)。後者出生的時候,命運女神預言,他將來會被選入瓦爾哈拉,成為一名恩赫里亞。 4 |1 }( h3 A, j
8 O+ }1 N- Y n 按照北歐王室易子而教的規矩,赫爾吉自幼受教於哈加爾(Hagal)。在十五歲時,赫爾吉就十分膽大,曾獨自闖入世仇亨定(Hunding)的宮殿中。亨定的人要捉這膽大的少年,直追到哈加爾家裡,赫爾吉喬裝成侍女,才脫險而出。 8 K/ s8 }3 x/ y, I) E# Q
& M( Z1 f u8 J8 z, I# A% |+ U" Y
於是赫爾吉和辛菲奧特利就同領一支部隊去攻打亨定一族。他們的戰鬥很激烈,所以阿瑟加德的諸神也派了女武神瓦爾基莉們在戰場上飛翔,挑選最勇敢的死者帶回瓦爾哈拉。瓦爾基莉中的一名,希格露恩(Sigrun),狂熱地愛上了赫爾吉的勇敢,公開找到他,願做他的妻子。經此役,亨定一族的所有族人都戰死了,只剩下一個叫達格(Dag,是希格露恩的兄弟)的人,發誓不為自己的族人報仇,才留下性命。可是他卻未守誓,借到了奧丁的聖矛,殺了赫爾吉。此時希格露恩早已成為赫爾吉之妻,她哭了許多眼淚,悲悼她的丈夫。直到後來在墳墓中聽赫爾吉說她的每一滴眼淚都成為他傷口上的一滴血,她才不哭。後來不久,赫爾吉就穿過虹橋到瓦爾哈拉,為恩赫里亞的首領,而希格露恩也重新成為瓦爾基莉,和赫爾吉永遠住在一起,直到世界末日,諸神之黃昏的那天。 - Q0 J q. H: Z$ N( K ! e+ E* ?8 Y" o+ J% e 辛菲奧特利也未得善終。他有一次因爭吵而殺了希格蒙德的新後博格希爾德的兄弟,所以博格希爾德想毒死他,辛菲奧特利也知道。在博格希爾德兄弟葬禮的酒宴上,博格希爾德給辛菲奧特利的酒里下毒,辛菲奧特利識破不喝,但希格蒙德只以為辛菲奧特利不敢喝酒。辛菲奧特利被希格蒙德所激,將一杯毒酒喝了,就此死去。希格蒙德悲傷地背著辛菲奧特利的屍體到海邊,看見一個獨眼老翁駕著一條船來,載上那屍體,然後不見。這是奧丁親自來帶辛菲奧特利去瓦爾哈拉。 1 D) H9 M p: H( _. X 7 w$ ?& w4 e+ k& e0 x- V+ E; r4 O# p ) i' N) `% _) w& o8 L7 _8 d4 n 希格蒙德乃廢逐了博格希爾德,另娶年輕美麗的希奧爾迪絲(Hiordis)。曾有許多人為希奧爾迪絲著迷,但震於希格蒙德的大名,希奧爾迪絲就嫁給了他。有一個叫萊格尼(Lygni)的人,本屬於亨定家族,也曾向希奧爾迪絲求婚而遭拒,現在就起了大兵來攻打希格蒙德。雖然希格蒙德已經老了,可是勇力仍然不減;他殺死了許多萊格尼一方的人,直到後來有一名獨眼、身材高大的老戰士突然衝過來舉矛攻擊。希格蒙德用他那神賜的寶劍去招架,不料劍竟被打成碎片。這樣他就沒有了武器,那獨眼的戰士又突然不見,希格蒙德遂為敵人所殺。 / M9 @+ X- a4 V. l3 F; h' H* {
' M( {: t# `9 w [" U/ R 勝利屬於萊格尼。所有伏爾松格一方的人都被殺死,萊格尼離開戰場,想趕快去佔據希格蒙德的王位,並強迫美麗的希奧爾迪絲為妻。然而希奧爾迪絲此時正躲在戰場旁的草叢中觀戰,現在看見萊格尼走了,就從藏身處出來,擁抱了垂死的希格蒙德。希格蒙德吩咐她保藏著那神劍的碎片,又說一族的大仇將來要由她懷孕中的孩子來報,因為希奧爾迪絲現在已經有孕在身。 ( A }' q" o. P' i& I W5 d+ c2 v' G ; v( v" ]; ^* I2 F% ]8 } 希格蒙德說完就氣絕了。希奧爾迪絲正在悲哭,她的侍女突然來報,說有一隊丹麥人來了。於是她們再躲入草叢中;希奧爾迪絲和她的侍女互換了服裝,然後出來見那隊丹麥人的國王埃爾弗(Alf)。她們把經過的戰事說得那麼詳細,引起了埃爾弗的極大興趣。他敬重希格蒙德,收拾了他的屍身,舉行隆重的葬禮,然後帶希奧爾迪絲及其侍女回他自己的國家。 ; O& t$ {$ q' C" f6 t
7 ?' D- H! }' V! h t! N 回國之後,埃爾弗開始對這兩個女人的主從關係產生懷疑。他用手段試出了誰是真正的希奧爾迪絲,就要娶她為妻。希奧爾迪絲的條件是須得好好照顧她未來的兒子。後來希奧爾迪絲果然產下一子,取名為希格爾德,由最聰明的侏儒萊金(Regin)來教育這孩子。萊金不僅知道過去一切的事情,而且知道自己未來將死於一個年輕人之手。 ' q3 H3 V( f; t4 u# Q ; r. R( W; P" Q7 |+ d" ~! z
希格爾德漸漸長大了,聰明甚至勝過他的老師。他會打造兵器,懂魯納文字,又善辯論,而且還是無人能敵的勇士。到了成人之年,他向埃爾弗提出要一匹馬,這時,奧丁又親自來指點他選了一匹是那天馬史萊普尼爾的後代的好馬,格拉尼(Grani)。 ( P a2 `* m/ R; l; j ) i% z0 H7 N' U9 M 一個冬天的夜裡,希格爾德和萊金圍火而坐。萊金彈著琴,唱出一首詩,自敘他的生平事迹: + D: |( X$ M) V3 ~/ N
7 l3 e! O1 ?2 e% a! z* P5 i* ^
& V. k d H) n3 e
赫瑞德瑪(Hreidmar)是侏儒的國君,有三個兒子:長子法弗尼爾(Fafnir),有的是大膽子和強臂膊;次子奧特爾(Otter),能變化成萬物;三子就是萊金,有聰明的頭腦和一雙靈巧的手。為了要取悅赫瑞德瑪,萊金建築了一座房子,鑲滿金珠寶石,而勇敢的法弗尼爾就做了守衛。 / W8 _& F R3 U; j5 b
. J" D) `/ e2 v4 V" B 有一天出事了。奧丁、海尼爾和洛基三位神喬裝為人類,到了赫瑞德瑪的家。在門口,洛基看見一隻水獺在曬太陽。這實際上是赫瑞德瑪的兒子奧特爾所變的,可是洛基不知道。他殺了這水獺,背在肩上,準備做一餐晚飯。三位神進了赫瑞德瑪的屋子,立刻就被擒住了;赫瑞德瑪要他們償兒子的命,除非他們能拿足以堆滿這水獺皮的金子來贖。他先放了洛基,讓他去設法籌集金子來。 / R- [3 V3 \/ D r# W
( N! V+ u5 N. `# p( Q4 M, D
洛基找到了住在水底的侏儒安德瓦利(Andvari),將他所藏的黃金攫奪凈盡,又奪走了他的「恐怖之盔」。但他還覺得金子不夠,最後又搶走了安德瓦利手中的吸金指環(Andvaranaut,或稱是臂環)。這個指環能自己吸引金子來,猶如磁石吸鐵。即使被搶了指環的安德瓦利詛咒得此指環者必遭殺身之禍,洛基也不管。 ( ]$ c. \7 q$ I7 Z9 P
* x) L& g8 }- n1 R7 M2 H! O9 \, t
回到赫瑞德瑪的家,洛基拿出搶來的金子投到水獺皮上。可是這水獺皮自行擴大了,洛基的金子只嫌太少。最後洛基沒有辦法,只好犧牲了他搶來的吸金指環。於是三位神才能自由地回去。 ( p( Z2 ~& D- m- X% }& Q3 a( I7 ] ; W# Z9 F% }6 w" ~8 g7 k6 g; h 現在侏儒的詛咒就要應驗了。因為是兄弟的償命錢,所以法弗尼爾和萊金都要求分得一份金子,可是財迷心竅的赫瑞德瑪什麼也不給。法弗尼爾乃殺了父親,又將要求分潤財產的萊金趕出門外,直到現在。萊金變成流浪者,依靠他的聰明和手藝過日子。而法弗尼爾,他久踞在他的財寶上,化成一條可怕的龍,住在格尼塔海德(Gnitaheid)。 3 _) K6 u7 q5 }: Z# X8 t; v% i . n# w+ [" S' Q$ T+ ` 萊金唱完了他的故事,問希格爾德可否願為他報仇。希格爾德答應了,惟先須讓萊金為他鑄造一把好劍。萊金鑄造了兩把劍,都被希格爾德折斷;後來希格爾德從母親那裡拿來了父親留下的神劍碎片,方才重造成了這把折不斷的神劍。 $ h2 m: J6 O0 r+ `1 C ; U6 g, F8 Y7 }! q
6 V' n2 F0 J" R2 X! L
希格爾德先去為伏爾松格家族復仇。他殺了萊格尼和他的所有族人,然後就和萊金去找那條毒龍法弗尼爾算舊帳。 + Y T2 p/ S% M% {) N7 ]
$ Z9 A1 F) Q: N. m
他們在山中騎行,山路是一步一步高起來,後至一荒涼沙磧,萊金說這裡就是法弗尼爾所居之地,讓希格爾德一個人前進。希格爾德走了許多時候,遇見一個獨眼老人,指點他須在這裡掘溝設伏,等那毒龍出來時用劍刺它的心。希格爾德依教掘了溝,躲在裡頭;法弗尼爾每天都要經過這片沙磧到河邊去喝水,當他從溝的上方經過時,希格爾德看準龍的左胸猛刺一劍,果然殺死了這妖魔。 2 j2 t: h# L# a0 X( ^1 Y7 H
- G+ O( g# J: j: K 萊金見危險過去了,方才走近來。他怕希格爾德要索取報酬,就先抱怨希格爾德不該殺了他的哥哥。他說一命抵一命的話姑且不提,只要希格爾德替他挖出龍心來,燒好給他吃,他就願意和解。希格爾德慨然應允,答應暫時充當一次庖丁。萊金一面等著龍心來吃,一面又在打主意,如何暗算這個年輕人。 : w" w- S% o- E& f4 s . c- k9 K3 j" i5 V; B+ i; a
, t; B- {. m& O( e' {, H9 w 希格爾德將龍心烤了一會,便用手去摸,想看看是否已經烤好。不料灼燙了手。他將自己的手指放進嘴裡吸吮,——就像被灼燙的人們常做的那樣,——奇事立刻就來了:龍血一碰到他的舌頭,他突然聽得懂鳥兒的說話了。此時正有一群小鳥在他四周啾啾地叫。希格爾德用心一聽,知道小鳥們是在對他說:萊金不懷好意,應該殺了萊金,拿走他的金子,因為這是希格爾德應得的戰利品;至於龍心和龍血,希格爾德可以自己吃。這些忠告正合希格爾德之意,他就殺了萊金,喝了龍血和萊金的血,又吃了大半個龍心,留下一小半預備以後再吃。希格爾德又取走了「恐怖之盔」【無論何人與戴此盔者為敵時都將被嚇得魂飛魄散】和吸金指環,將金子裝在他的馬的背囊內,坐在鞍上再聽小鳥們還有什麼話。 1 g o2 I# Q, a x6 [
' \* d+ G$ c2 U3 M' ] 他聽到小鳥們說,有一個沉睡的少女,身旁有猛火環繞,只有極英勇的人才能走入火中將她喚醒。希格爾德所要做的,正是這樣的冒險;於是他就去找尋。經過了極長、極難走的山路,他終於在法蘭克蘭(Frankland)的希恩達爾(Hindar)山上,看見在一座極高的山峰之頂,似乎隱隱有火焰噴出來。 5 w' B, {% F# g# K
6 d1 y# z, V9 Y7 ^% ~. w7 V& J
希格爾德從山麓上去。火焰是更加厲害了,待到了山頂時,他看見一個火焰的圓圈呼呼地響著,即使是最勇敢的人也會望而卻步。但希格爾德記起了小鳥的話,便衝進火圈。這時,那狂暴的火焰突然熄滅了,希格爾德依著一條白灰的路徑往前去,走進了一座城堡。城堡的門大開著,希格爾德縱馬直入,毫無阻攔。這裡沒有一個人;終於在院子中間,他看見有一個披甲戴盔的人形躺著。希格爾德下了馬,將那人的鐵盔的面罩揭開來看時,不禁驚呼起來:原來不是戰士,卻是一名極美麗的少女。他用種種辦法想要喚醒她,可是都無效。後來他用劍割開她貼身的鎧甲,在甲內襯著的是雪白的女袍,金色的長髮紛披在腰間。當甲胄被完全割開的時候,少女睜開了她的雙眼;一線陽光照到她臉上,她的眼睛放出光芒,回眸看著那位救她醒來的少年戰士。在這一刻,他們兩個就互相愛上了。 6 D" G$ d8 b. Q
. O& P' a' F# G' }( e" a- x8 B8 b
: B Q4 y6 z0 {2 j
少女講她自己的故事:她的名字是布倫希爾德(Brynhild,傳統神話說她是人間一個國王布德利(Budli)的女兒,《尼伯龍根指環》中則將她當作奧丁的女兒),是天庭中尊榮的瓦爾基莉。有一次她在兩國交戰時,弄錯了將要幫助的對象,使不該得勝的一方獲得勝利,遂被奧丁貶下人寰,而且和人類的女人一樣必須要嫁個丈夫。布倫希爾德很感不安:她深恐自己的丈夫會是一個卑怯的駑漢。為了要使她安心,奧丁乃將她帶到這希恩達爾山來,用「睡眠之角」觸她,使她睡著,而且能在睡眠中保持青春的美麗與活潑,直到她命定的丈夫到來;他又用火焰的圍牆環繞在她周圍,這樣,除非是極勇敢的人,便不敢進來。 - S: c) D; F2 ^! D( x$ g6 [: f/ l
. W' L2 r! F% _# w! m% a% ?/ U
布倫希爾德指著倫達爾(Lymdale)的方向,說那是她從前的老家。不論什麼時候,希格爾德都可以到那裡去娶她為妻。於是希格爾德就將他的吸金指環套在布倫希爾德的手指上,算是訂婚的定約。他發誓,永遠只愛她一個。 - ?8 ^, R) u$ { ' o S' F) V1 f/ m& `9 B
據有些傳說,這一對就此分別了。但據另一說,希格爾德不久就娶了布倫希爾德,過了些快樂的日子,然後又不得不離開她和新生的女兒。這個女兒叫亞絲拉琪(Aslaug),由布倫希爾德的外祖父赫默爾(Heimer)撫養長大,三歲時被藏在琴身中,逃難出外。半途中,赫默爾宿於農家,農人以為琴中藏有金子,就謀害了那老人,打開琴來一看,卻是個好看的女孩子。亞絲拉琪在農家長大後,非常美麗,而且極其聰慧,後嫁瑞典國王拉格納·羅德布洛克(Ragnar Lodbrok,也是著名的半歷史式傳說英雄)為妻。而希格爾德和布倫希爾德分別的原因,據說是因為希格爾德立誓要在世間行俠,扶弱鋤強,以期不負英雄本色。 ) c' k! ?& P9 W; G
4 L, `, _7 ?2 E( `3 C6 q
9 F3 [% n; b! v. o1 E+ X/ l# P 後來,希格爾德漫遊到了尼伯龍格(Nibelung)地方;這裡終年為濃霧籠罩,吉烏基(Giuke)是國王,格莉希爾德(Grimhild)是王后。這位王后是很可怕的人,因為她不但會魔法,且能調配魔法藥水,其中一種可以令飲者盡忘前事而服從她的意志。他們有三個兒子:古恩納爾(Gunnar)、胡格尼(Hogni)和古托姆(Guttorm),還有一女,名為古德露恩(Gudrun),是少女中最溫柔美麗的一個。吉烏基請希格爾德多住些時日,希格爾德也答應了。不久,他的勇敢為王后格莉希爾德所賞識,思欲以其為女兒古德露恩的夫婿。因此,有一天,她調好了魔法藥水,讓古德露恩拿給希格爾德喝。結果,希格爾德完全忘記了布倫希爾德及他自己的誓約,卻一心愛著古德露恩了。 % f& P, K% w% Q C * v# M+ @! g4 F/ ] 雖然是微感得忽忽若有所失那樣的心緒不安,但是希格爾德終竟向古德露恩求婚,而且成功了。他們的結婚使得尼伯龍格人都很快樂。希格爾德拿出他藏著的半個龍心,讓古德露恩吃了一些;從此古德露恩的性情就變了,除了希格爾德之外,對一切人都是冷冷地。希格爾德又與古恩納爾及胡格尼結為異姓兄弟,發誓永遠不互相仇視。 % }8 _5 e* M5 K: Q' w
6 g! F7 z+ Y$ W! Q/ g, W 過了些時候,老王吉烏基死了,長子古恩納爾嗣位。這個年輕的國王還未娶妻,因此他的母親格莉希爾德正在留心物色。她以為除了布倫希爾德之外,再沒有適當的人了,因為據她得到的傳言說,布倫希爾德是某國公主,居於一城堡中,堡四周環繞著火焰,她說,只有能進這火焰圍牆來見她的英雄,她才肯嫁。——於是古恩納爾就準備去找這位火焰中的少女了。他請希格爾德做伴,又帶了他母親的魔法藥水以備不時之需。但當他到了山頂的火焰圍牆外面時,雖然他敢上前,可他的馬卻不敢。無論怎樣鞭策,古恩納爾的馬只有後退,不肯前進。但希格爾德騎的神馬格拉尼卻並無懼色,古恩納爾因請與希格爾德易馬。但是希格爾德的馬也作怪,雖然讓古恩納爾騎了上去,卻不肯動一步:除了主人之外,它是誰都不載的。 , c( k$ ~' \, @0 S$ x' n8 I
6 [, x6 ^+ b, V) N4 i5 O# \" v
現在,希格爾德戴著他的「恐怖之盔」,而古恩納爾又備著魔法藥水,所以希格爾德想,如果他要和古恩納爾易形,倒是不難辦到的;古恩納爾也覺得除此更無它法,就同意了希格爾德的建議,讓希格爾德化為自己的相貌,進火圈去求婚。於是希格爾德進了火圈,到城堡的大廳里,見了布倫希爾德。這一對情人,現在卻不相識了:希格爾德自從喝了魔法藥水之後,早已盡忘前情,而布倫希爾德呢,則因為希格爾德已變成別人的相貌,所以就以為他是另外一人了。 : R3 V5 x# R* @8 P5 G9 g5 w
7 P4 J. q, }5 x8 l" f
看見又有人進來,布倫希爾德很是吃驚,她以為除了希格爾德之外,不會有第二個人能進得來。但她還是坦然地迎接,而且當聽說是來求婚的時,她又允許他以丈夫的資格留在她身旁,因為她曾經有過重誓,凡能進火圈的人,她都不能拒絕。 * K/ O' n7 O, [
7 h: P$ z% h! X 希格爾德和布倫希爾德同住了三天。睡覺的時候,他的神劍亮晃晃地出了鞘,放在他的身體與布倫希爾德的身體之間。他這不近人情的舉動令布倫希爾德很奇怪,希格爾德則解釋說,是神命令要他的婚禮這樣舉行的。 * g3 m c2 X2 J! P; F# _
5 H. H! s, `& f8 r. m 至於斯瓦希爾德的結局,據傳說,她許嫁於哥特王俄爾曼列希(Ermenrich),這位國王特派了王子蘭德維爾(Randwer)和大臣希畢克(Sibich)來迎娶。希畢克有野心,想要謀奪王位,乃進讒於俄爾曼列希,謂蘭德維爾王子見新後美,曾想要和她私通。俄爾曼列希大怒,遂絞死蘭德維爾,並命以馬踐死斯瓦希爾德。可是這位希格爾德和古德露恩所生的女兒是這樣地美,連馬群也為之避道,沒有一匹馬傷及她分毫。後來還是用大毯遮在斯瓦希爾德身上,她才被許多馬足踏死。 - C; G& d. c! D4 u4 i
4 ?5 n4 @9 i* G4 D+ o 知道了女兒被殺的消息,古德露恩命令她的兩個兒子去報仇。她給他們以兵器和盔甲,這盔甲只有石頭才能傷。不久,她因悲憤過度,就先死了。 - c7 _2 h8 T+ w. |5 L& s
! _' S4 W9 _& b% U 古德露恩的兩個兒子進入了俄爾曼列希的國境。他們同父異母的三弟埃爾普(Erp,和古德露恩以前生的兒子同名)要來幫他們,長子蘇爾利(Sorli)及次子哈姆迪爾(Hamdir)認為他太小太弱,未必能有多大幫助,就把他先殺死。他們兩個於是去攻打俄爾曼列希,砍去了他的手腳,正待殺死他時,忽然出現一個獨眼的老人,指導旁人以石塊擲擊這兩位報仇的少年。因為他們的盔甲不能抵擋石頭,所以兩個少年就都被殺死了。 ( l7 E L+ \, `. |5 s " X% H+ q) j7 A
以上就是伏爾松格傳說的概略。對這傳說的解釋,也有歷史的和自然現象的兩種:歷史的解釋是說,阿提利和古恩納爾均為歷史人物,阿提利就是暴君阿提拉(Attila),古恩納爾是勃艮第的君主古恩狄卡利烏斯(Gundicarius),此人於公元451年與其弟一同被殺,國亡於匈奴。古德露恩則是勃艮第公主伊爾迪克(Ildico),她在新婚之夜手刃了想要娶她的阿提拉,用的據說就是戰神提爾的那把刀(見第六章)。 % V$ I H( o d2 [" ]: M: j& f
* z3 Z! r: I2 r M- m
至於自然現象的解釋,則謂伏爾松格家族的人:希吉、利里爾、伏爾松格、希格蒙德,還有希格爾德,都是輪流代表著太陽的。他們的武器都是閃亮的劍,那是太陽光芒的象徵。而且他們都是走遍世界,誅鋤惡人——寒冷與黑暗的妖魔——的;希格爾德像光明之神巴爾德一樣為人人所愛,他和黎明的少女布倫希爾德結婚,可是不能長久相處,只是在他即將沒落時才又遇見了她。希格爾德的火葬也象徵著落日,就像巴爾德的火葬一樣。而他殺死毒龍法弗尼爾,則象徵了日光征服寒冷和黑暗。 3 U$ K6 z& B. M+ r 4 Q( X U; f" w+ T1 U/ ?4 Y5 E
但在以上二說之外,我們也不應忘記,神話和傳說總是多少反映著原始時代的生活習慣和道德觀念的。從芙莉嘉也是奧丁之女這一傳說,我們可以想像在遠古的人類中曾行過血親結婚,現在從服爾松格傳說之中,我們又可以想像這個傳說被創造時,人們的風俗習慣;雖然這傳說的背景乃是近乎於半歷史的真實。 ( I {5 d$ C' k. D5 M 作者: 童心永驻 时间: 2015-5-7 21:56
上文下載自http://www.chnxp.com.cn/TxtEbook/Txtebook-125062.html作者: Emrys 时间: 2015-6-12 13:18
非常喜欢,作者: 御伽话 时间: 2015-9-4 22:58
好长……看来要慢慢看了……作者: 天使Lars 时间: 2015-9-5 12:00