Delilah 發表於 2014-8-24 23:15
噗……到底是谁翻译的这么中二啊……【虽然本来是很中二吧啊哈哈
实在忍不住了必须说几句:; o: w/ \2 s" z& r
这个根本不是金 ...
Delilah 發表於 2014-8-25 23:23
在英文版Wiki查询词条“A∴A∴”,原版应该就是来于这个了:http://en.wikipedia.org/wiki/Argenteum_Ast ...
Star777 發表於 2015-3-21 10:28- y! ?/ {( n' _+ Y" s- y% I8 x
请问,可以请教一下黄金黎明的位格及其描述是从哪里流传出来的?0 d1 H! V# _, h/ j# d$ v6 O: V
1 C* P/ D6 e* S c
或者说,较为详实可靠的资料源头?
Delilah 發表於 2015-3-22 21:15
按照维基百科的说法,出处是克劳利本人的《 Liber XIII》。$ d+ F" T: `) t) b: z0 P1 x% S
并且这个位阶不是黄金黎明的,而是克劳利的银 ...
Star777 發表於 2015-3-23 09:02) I6 t2 J( L) p' C& _
原来如此吗?
4 p) W' E0 N+ p9 u4 b9 I+ |1 c$ A
因为在很多处看到过类似的定义,所以,推测源头非常单一,想要验证一下。
Delilah 發表於 2016-6-5 11:20' g* B( b; C4 e2 Y; \/ R; g
嘛~ 也可以理解的啦,毕竟中文资料少,不管水平怎样有翻译的就挺不容易的了~
只不过看的时候加以甄别就好 ...
欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (https://www.imslr.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |