洛基的第一个妻子是古莉特(Glut,炽热),生下两个女儿:爱莎(Eisa,余烬)和艾米莉亚(Einmyria,灰)。现在斯堪的纳维亚的主妇们看见燃旺的木柴在灶中爆响,还说是洛基在打他的女儿。他的第二个妻子是安格尔波达,生的孩子就是芬利尔狼、世界之蛇尤蒙刚德和死亡女神赫尔(见第六章)。他还有第三个妻子,名叫希格恩(Sign),生了两个儿子,纳尔弗(Narve)和瓦利(Vali,和奥丁与琳达的儿子同名,但不是同一个人)。因为被视为恶神,所以北欧人对洛基只有畏惧,并无敬奉,他也没有庙祀;在象征着火的这一方面,他有时又被看作代表了夏天的炎热的太阳光,农人们常称大热天为洛基种橡实,亦谓水被日光晒干为洛基在喝水。
/ |* Q+ W# ?, M5 } ! _9 e0 V" t9 z( [8 n4 v
洛基的故事常常掺杂在别的神的故事中,我们在前面已经说过许多。现在只把他独有的故事略略叙述如下:第一个故事还是说好的方面的洛基,第二个故事则叙及洛基的下场。
& B) z2 [; c9 s
4 O+ o2 _" B0 K, C: Y 巨人斯克尔姆斯利和一个农夫赛棋,巨人赢了。他们本来赌有彩头,现在巨人就要取去他的彩:农夫的独子。可是因了农夫的要求,巨人允许宽限一天,让农夫把那孩子藏起来,如果巨人找不到,事即作罢。1 D+ }& ~" f _& i: M
) r( ?8 v7 }) R 农夫乃祈求奥丁帮助他。奥丁在天上听到了,就亲自下来,将农夫的孩子变成一粒麦子,藏在大麦田中的一棵麦穗上。
: |& F2 x2 t+ r5 r; y ' L* M5 Z0 g+ v
次日,巨人斯克尔姆斯利来了。在农夫的屋子里找不到那孩子,巨人拿了一把大剪子就往外跑。到了麦田中,他用剪子分开那些麦秆,终于找到了奥丁藏着孩子的那棵麦穗,就剪了下来。奥丁在天上早已看见,赶快从巨人手中抢下那孩子变的那粒麦,仍还原为孩子,交给农夫,说他——奥丁已经无能为力。% B, H6 o9 E B5 Y" `! \
' X) q+ R% N# I8 \
巨人又宽限一天,再给农夫一个同样的机会。* R6 P9 s, V# n: s4 U
3 j1 V6 j3 b( [6 M' c
这次,农夫则去祈求海尼尔的帮助了。海尼尔将那孩子变为池中一只鹅的胸前的一根细绒毛。可是巨人在次日来时,看见了这只鹅,就猜到了其中的把戏,立刻把鹅头咬下来,如果不是海尼尔手快,则变成绒毛的孩子早已跑进巨人的肚里去了。海尼尔把孩子还原,交给农夫,也说他没有办法了。. h: Z, B7 S4 y! l1 g8 x- F9 c
. U4 L9 |+ |- d' }2 G
于是巨人第三次宽限,再让农夫试第三次。% q! o. @( _- l
6 `3 S* t' I# M8 L/ S; J) l
农夫现在只好向洛基祈求了。洛基将这孩子带到远远的海边,将他变为小小的鲽鱼肚子里的一粒小小的卵。但是他知道巨人的利害,就在海边等着。巨人果然来了,手里拿着钓具。洛基紧跟着。巨人钓了一会,钓起一条鲽鱼来,恰就是藏着农夫孩子的那一条。巨人剖开鱼腹,在无数的卵中找了半天,居然又找着了农夫孩子所变的那一粒。
, c2 O/ F8 o& a- h " x8 `! f+ H0 b) q; d, ~' A) z
洛基情急之下,便从巨人手里抢过那粒卵来,立刻还原为农夫的孩子,叫他快跑,并命令他必须穿过旁边的一个船库,而后随手把门带上。巨人斯克尔姆斯利也立刻跟在后面追;当他也跑进那船库的时候,头却撞上了洛基预先埋设的一支木桩,便跌倒在地上。乘这机会,洛基赶快砍断了巨人的一条腿,但是断腿自己能动,移到巨人身边,快要接上了。洛基也是行家,知道这是魔法,便赶快再砍断巨人的另一条腿,在断腿与身体之间投下铁片和燧石,这就破了巨人的魔法。
5 M- v# Z/ q2 D p+ p" e
* X7 m! C/ c" X, C+ k: \+ [. d 巨人既被杀,农夫的孩子遂得安全。农夫从此认为洛基是最有本领的神。这就是第一个故事;而下一个故事中的洛基则充满了恶作剧式的诡诈,结果使阿瑟加德的诸神在天上流血,促进了“诸神之黄昏”的降临。
& X$ j! B. W6 g$ J. `4 u7 j
$ L, f" K3 x, X! C+ r 虽然诸神有了那神奇的虹桥碧佛洛斯特,又有可靠的守望者海姆达尔,可是他们还觉得不够,深恐一天霜巨人会打到阿瑟加德来;他们打算再建一座城堡。$ w }1 S; y- j( J' v0 q5 u) K
3 K' K* b" x+ i( Y1 G4 L, {' c 就在他们正在计议如何建造的时候,来了一个面生的建筑师,愿意承造这座堡,但要求诸神以太阳、月亮以及美神芙蕾雅为报酬。诸神大怒,以为这个建筑师太狂妄了。但是洛基提议,不妨姑且答应,但要给他最严酷的条件:一是须在冬季之内完工,二是除了那建筑师和他的马斯瓦迪尔法利(Svadilfari)之外,不准有别人帮忙。/ k# |7 z$ I; h1 a' G
, S0 C( B5 |: D5 g5 k4 O+ {5 W 这样苛刻的、看来不可能的工作,建筑师居然答应了。他白天建筑,夜间搬运石头。工程进行得很快,不久就完成了一半;到冬尽的最后一天,只剩一个拱门了。而这一点小工作,当天晚上那位建筑师是一定可以做完的。+ L3 a# W% w3 k# Z& `
0 a) E# V9 U+ l, I 眼看太阳、月亮还有美丽的芙蕾雅都要不保了,诸神都埋怨洛基;如果洛基不想个补救之策,诸神会杀了他。
1 T3 E: @% A! s7 B
7 G) Y& t3 q6 J) t, g% f 这时,洛基的狡猾又有用了。他跑到那匹马——斯瓦迪尔法利搬运石头的树林里,斯瓦迪尔法利正拖着一段极大的石柱。洛基变为一匹母马,从黑暗中冲出去,对斯瓦迪尔法利作春情的嘶鸣。因为这母马是很美丽的母马,而它的嘶鸣又是那样淫逸,所以工作中的斯瓦迪尔法利就丢开了石柱去追赶母马了,建筑师的喝止也没有效果。变成母马的洛基很巧妙地往森林深处跑,斯瓦迪尔法利在后面追,建筑师又在后面追斯瓦迪尔法利,就这样把整整一夜浪费了【又据一说,洛基变的母马与斯瓦迪尔法利交配,遂生八足天马史莱普尼尔】。