Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

标题: (翻译)魔法史中的一个特例:撒旦主义 [打印本页]

作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-2 20:32
标题: (翻译)魔法史中的一个特例:撒旦主义
(, 下载次数: 231)
) }/ `3 b' E5 }4 Y$ A1 u. ~+ p (, 下载次数: 216) , D- b  S7 n4 L0 c6 ~' s
(, 下载次数: 207) $ j( a5 P3 V! S  p0 j) }6 M
(, 下载次数: 195)
+ a; V  t: A1 c2 [, q (, 下载次数: 192) 7 m& W6 {2 N- C( s( ]) B, f
(, 下载次数: 205) : Y/ _9 ~$ x+ R
(, 下载次数: 184)
1 G3 a4 g& u3 {; j8 ~ (, 下载次数: 220)
9 }$ ~; x( _; B# s/ b- w3 H (, 下载次数: 197)
/ P6 C2 f; J5 y (, 下载次数: 189)
. I+ K$ G6 v& a* c/ n3 w (, 下载次数: 180) 0 o2 s' |- x# B3 r
(, 下载次数: 201)
1 X: p7 C/ a/ o: A+ M (, 下载次数: 195)
8 G% j9 j8 L8 R% O. p' e! U (, 下载次数: 173) : ^. \/ g/ X' q% T3 O
(, 下载次数: 212)
# f. c; D) B2 H/ q. | (, 下载次数: 218)
& g4 @" B" \8 u; z (, 下载次数: 218)
3 ]0 l4 F6 B: L" b3 Z- V& F (, 下载次数: 192)
  v( z& H, L+ D* L( x$ v9 D0 U (, 下载次数: 199)
- |$ L- D+ S! J) C% v' r# G
9 Z* `$ d; j" C/ w+ H, C; R, ?8 A[ 本帖最后由 影月 于 2010-7-2 21:17 编辑 ]
作者: 泥洛洛    时间: 2010-7-2 20:58
犹太主义的曲解加肤浅基督主义就能生成异端?!
% e  s0 b2 N: H异端的生成就是一堆错误加肤浅的演化,顺便来些误会,混乱呀!! E! l3 U4 [; B2 Z8 m
fungus397f 没完吧!又是坑?!
( G$ V! a7 D7 C9 l; _9 B
( P- v6 ^& P& s9 n1 C8 K  S[ 本帖最后由 ninivampiry 于 2010-7-2 21:01 编辑 ]
作者: 影月    时间: 2010-7-2 21:02
呃 还在传 等等 - -
1 M' o# [% j: Q& ]+ k# ~2 U$ Q# P) R6 w5 L) [; Z8 Z- k# V$ k
传好了~~!
% a% o+ g9 g0 C! G0 M
0 z2 c# O/ s; d% T$ d4 E[ 本帖最后由 影月 于 2010-7-2 21:18 编辑 ]
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-2 21:21
原帖由 ninivampiry 于 2010-7-2 20:58 发表 ; Y; l" U3 y& o! Y
犹太主义的曲解加肤浅基督主义就能生成异端?!. `/ V1 v- f' X+ E* z
异端的生成就是一堆错误加肤浅的演化,顺便来些误会,混乱呀!
7 d5 k1 M# }4 V. X3 h$ W! ?4 ^: y) tfungus397f 没完吧!又是坑?!
0 N, y8 E: A) f

9 m8 ]% s' \& b$ }6 J* r& k谁说是坑的。。。虽然有很多前文没有翻译出来,所以会有点从中间看起的感觉。。
作者: 泥洛洛    时间: 2010-7-2 21:52
呃~~# m9 K; d$ Y+ ]6 `
我当时是看到一半!2 b' Z1 B! I- `2 @
呃~~~~' D, u6 x7 u4 S% @2 `2 {; a
现在看完了!
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-2 21:56
原帖由 ninivampiry 于 2010-7-2 21:52 发表 % |0 _" _8 b. ?& W& g8 C* @$ b
呃~~
% _% M6 _4 K, \% ^我当时是看到一半!
0 {& M; \8 l# f呃~~~~7 x! b$ d- j2 n- ^
现在看完了!
2 l8 e/ D- m( K( l2 \/ O, A$ h/ h5 d

* y* h7 s% c7 G7 A你的阅读速度好快,我花了一天半翻译的,2分钟被读完了,有种天上人间时间差的感觉。。
作者: 泥洛洛    时间: 2010-7-2 22:33
原帖由 北夜玄武 于 2010-7-2 21:56 发表
, A8 g& i8 Z& F6 l- \$ p0 a* |+ ?  m( z

- S/ N: {8 u  ~3 y% M" n你的阅读速度好快,我花了一天半翻译的,2分钟被读完了,有种天上人间时间差的感觉。。
4 t. C, y' M: u$ K/ r* o
没有2分钟那么快,我用了三分钟才读明白的! 嘻嘻,开个玩笑!% Y  v: }& i/ h
我没什么长处,就是看文字类的挺快的。当然,通常会看2-3遍,记得还久些!
+ t  H% W. [3 E1 U其实我特佩服你翻译的呢!要真是天上人间,你在天上,我在地底下!呵呵
* H$ B1 J4 W# h, u$ _% n没有你的翻译,我上哪看去呀!,那个差就不是天上人间了。(英语还有行,法语一句不会)
作者: xanxus    时间: 2010-7-3 10:59
我知道自己水平有限,懂得不多。老大出品,避暑(不是故意的。。。)精品!
" S+ h6 J5 l& M* n不过有谁能告诉我11页末的塔罗牌的中国提丰是啥子?难道是XV号,恶魔。求回答了!
作者: 阿西亚    时间: 2010-7-4 12:55
晴海大人好厉害哦...就着西瓜啃了,嘻嘻~~末了哀叹,我的法语啥时候能到这水平啊%>_<%/ A3 w+ q7 L. x& {2 d+ S' N0 C
1 e3 q( d7 _% s& F; z- w
[ 本帖最后由 阿西亚 于 2010-7-4 12:59 编辑 ]
作者: 阿西亚    时间: 2010-7-4 12:56
话说,这图图好美吖.....再次萌倒..
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-4 20:41
原帖由 xanxus 于 2010-7-3 10:59 发表
- Y; \9 E- _# O' b* t9 t$ n: X我知道自己水平有限,懂得不多。老大出品,避暑(不是故意的。。。)精品!
5 B" {  I, d7 L+ \3 z6 S不过有谁能告诉我11页末的塔罗牌的中国提丰是啥子?难道是XV号,恶魔。求回答了! ...

' e; H+ u. Z$ T! C. `/ \4 u1 R' ]7 r2 @$ z8 A' j
恩...就是那个...
作者: 路旁土    时间: 2010-7-4 23:23
老海$ i7 Y$ t% r3 n9 m
我顶你2 [. d; X$ R$ M% ~  {" Q
个肺
; x& R3 V' D0 K% G9 B2 s8 G1 y) y, x9 `/ ?2 }# P7 Z8 ^4 o
. v& V8 l6 m* e3 @$ n. ?9 w! n

: p0 }! ?, t4 d0 F
2 U  l+ N4 m" j3 z# M
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-5 17:47
原帖由 路旁土 于 2010-7-4 23:23 发表
: @" F* y" E% ~5 F; b5 R老海1 f5 F. G- L# m4 u+ r3 e
我顶你
/ a/ a8 q5 T+ \8 u1 k( H个肺5 j$ i; P+ }: H) k# {/ t

8 I3 M$ ]  u5 V# i+ b& I' ^
. u4 L" a$ |) S! {0 p
' \" r8 @. Q& q" w
; {! |  J: B1 _" y3 ?8 M7 S

* T# |$ }7 V; {% C; p) {( V3 S3 b+ T4 o* s* G! n
阿土,,,你不能这样灌水。。
) P. b# w0 ^2 y( Z然后我看到了月月的屠刀~
作者: 珞林    时间: 2010-7-5 19:29
阿咧" i! i- `9 f3 b7 L4 T
表示支持十二楼1 G% v# J8 W1 x9 R3 O; F; }
接着表示( {3 v1 u4 R6 `
上面的翻译有一种不完整感觉) g) _2 Z# }7 n) e+ W9 `
* j' a4 m7 @# S7 R
如此
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-5 22:48
原帖由 珞林 于 2010-7-5 19:29 发表 7 s: o( g4 X7 J& ?' A1 c& r, a
阿咧7 U/ ~4 Z% k# @9 i. A* j
表示支持十二楼, w! U: J- c7 a/ O' B" X! G
接着表示
4 h8 n/ `7 Z2 |- k( I* S% N4 j- l3 ?! b上面的翻译有一种不完整感觉
& K+ ?4 B9 J- h8 j/ D+ o, y
' ?5 u. _3 t4 u如此

: ?+ a8 O' S( P/ h% V
' a5 \7 b3 Z" `7 Q* P! Z' v$ F2 R表示小妹妹你的语法很怪异
7 s, j+ g' f6 f% m* m表示这篇翻译确实不完整+ y5 w  o- q, `& L
表示没时间翻译整本书
8 `+ C+ E  P7 d* @* W* _
3 f. z4 V$ L% r3 d+ S* k4 ~以上
作者: 珞林    时间: 2010-7-6 07:11
原帖由 北夜玄武 于 2010-7-5 22:48 发表 * X6 e/ B6 O# O( Q* y5 \" r

& r, e1 N( U. J/ F6 h4 }" W. y
0 Z1 w# u9 \5 ]表示小妹妹你的语法很怪异' x5 q# x4 |& i( g& r' @
表示这篇翻译确实不完整( m0 ^9 m4 K3 \- r1 e5 w& T9 {  l  c
表示没时间翻译整本书
; n4 m- z9 l. s' g# z" |
  P4 D& _3 J1 |+ u0 L以上

/ B' s2 b$ O1 _# L3 |* q$ H" _" n阿咧' c+ G3 z  S4 d
还是那一句话
" I1 Z2 e0 G/ c9 Z3 Q: W. c" [妹你脑袋!
9 k2 v% v' R( y8 g. e3 ^3 X( c此乃阿拉独有滴语气& c4 [1 M1 {$ l$ Y1 k% G) Q
是有那么一点奇怪啦
5 l! P9 n* d2 k→_→鄙视
% ~! a, F; k5 L" M- F, v% T鄙视翻译一半又偷懒鬼混的死老头
- H6 i* a* t8 i5 F" c6 P
6 s6 y& w) q% H* _+ }/ l如此
作者: xanxus    时间: 2010-7-6 21:16
原帖由 珞林 于 2010-7-6 07:11 发表
0 z' z7 a4 g1 S. }1 i2 x5 k9 L! T! x- m7 \$ N
阿咧# T5 S+ D  E; e9 Z% c" T% r. I# t
还是那一句话( c. D7 |. t1 V" e  Q
妹你脑袋!- x8 z  I4 M1 M, ^' v
此乃阿拉独有滴语气
& m8 M* m( M$ ~0 @+ E+ V! s  \* h: d是有那么一点奇怪啦0 I4 {! C3 U3 [& w; e7 D: y
→_→鄙视
+ v6 N* H" q# z$ Y0 R) R% u  n& t鄙视翻译一半又偷懒鬼混的死老头$ F* q( _( X+ J6 {5 Q

% O5 C6 G8 I6 V: V: r如此
7 ^, R5 v& R, q& J& a
安培大大是好人,你不要黑他。好人有好报。好人一生平安。好人会填坑的,一定的。
作者: 北夜玄武    时间: 2010-7-6 21:49
原帖由 xanxus 于 2010-7-6 21:16 发表
0 I8 C: g" |* _* _+ U+ F( m5 {+ [! z+ u. \3 s# ~
安培大大是好人,你不要黑他。好人有好报。好人一生平安。好人会填坑的,一定的。
( c7 e, ]8 K& c  I7 v% ]

3 U, {, o# o; A$ o) x6 y你故意的吧。。。= =|||
作者: 狄森    时间: 2010-7-19 12:49
好多滴fungus318f
作者: wolf47211    时间: 2010-7-20 12:30
楼主  绝对大才。。。多谢分享
作者: feng352100    时间: 2010-7-26 21:37
摩尼主义的意义是啥......




欢迎光临 Aeons隱知_神秘學網站(指引社) (https://www.imslr.com/) Powered by Discuz! X3.4