Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 2206|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

谁来读一下

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-5-13 15:09:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六字),每字的普通话发音都是shi。   这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!   
原文:   
《施氏食狮史》   
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无<敏感詞>语言能做到了。   
白话文译文:   
《施氏吃狮子的故事》   
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
背景   
话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦。语言学大师赵元任老先生大不以为然,戏写一文施氏食狮史。全文共92字,每字的普通話发音都是shi。這篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用拼音朗读本作品時,问题便出现了,这是古文同音字多的缘故。趙元任希望通过篇文字,引证中文拉丁化所带来的荒谬。
沙发
发表于 2008-5-13 15:12:41 | 只看该作者
哈哈哈啊和  这种故事偶有很多。。。。LZ要不要啊??
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2008-5-13 17:27:57 | 只看该作者
  花花  好多字...密密麻麻
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2008-5-14 12:33:11 | 只看该作者
额。。。。。。
回复

使用道具 举报

地下室
发表于 2008-5-14 23:15:49 | 只看该作者
额。。。大脑彻底死机。。。。
  卡壳叻···
回复

使用道具 举报

地基
发表于 2008-5-14 23:17:01 | 只看该作者
= =
是CPU型号不行还是内存不够
快点去换
回复

使用道具 举报

地壳
发表于 2008-5-16 16:50:47 | 只看该作者
一般读的人大脑振幅素可以与凿地机媲美滴~
回复

使用道具 举报

地幔
发表于 2008-5-22 06:50:55 | 只看该作者
麻烦。。。。。。。
回复

使用道具 举报

地核
发表于 2008-5-22 12:27:07 | 只看该作者
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

10
发表于 2008-5-23 06:43:13 | 只看该作者
事实.....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表