Aeons隱知_神秘學網站(指引社)

查看: 3735|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[Hermetic Qabalah] [翻译]卡巴拉符号实用指南|第一章:卡巴拉的用途

  [复制链接]
楼主
发表于 2017-10-10 18:51:11 | 显示全部楼层
棒棒哒!!炸药包这个真的哈哈哈哈
所以说“学会化学之前,请远离实验室”……
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2017-10-11 11:06:58 | 显示全部楼层
Nemo 发表于 2017-10-11 04:51
翻译的时候引发一个问题,sephiroth是不是就是流溢。。。话说流溢的量词是什么?一个?一只?一坨。。? ...

哈哈哈哈,别这样,有一个很受欢迎的游戏《最终幻想7》里面的Boss就用了这个名字,音译萨菲罗斯,我最早接触这个词就是在那儿。。。_(:3」∠)_
一般在中文这边是把Sephiroth翻译为“源质”,的确是有流溢的含义,但流溢更多的是做动词用。比如从神之中流溢出真理之光。量词的话也就是用的“个”,一个源质,两个源质,这样。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2017-10-17 15:25:14 | 显示全部楼层
p5r0m4 发表于 2017-10-14 22:54
收藏按钮在哪里,准备慢慢看~

1楼末尾,左下角有收藏按钮哦
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

Copyright © 2004-2018 Imslr.com
Powered by Discuz! ( 粤ICP备16075051号-2 )
ShenZhenShi ZhiYin Technology Co., Ltd. 聯繫我們
快速回复 返回顶部 返回列表