|
前几天阅读中遇到了这一个词,感觉看起来很有感觉,就去查了查。结果如下:有兴趣的朋友可以了解下!
词汇“Merkaba”以及“Merkava”在希伯来语中意味着战车(Chariot),通常含义为“驾驶由动物拉着的战车”。
在圣经旧约的以西洁书(Ezekiel ) 1:4-26有使用这个词汇,被解释为“上帝的战车”——由四位四翼四面智天使(Cherbim)驱动的四轮战车。每位智天使分别有人类、狮子、公牛、雄鹰四张面孔。四在古代炼金学中也意味着“时间”。
圣经中的Merkaba:
根据以西洁书及其注释所推断Merkaba的形象由四名四翼四面智天使构成并驱动,他们都有四张面孔“人类、狮子、公牛、雄鹰”。
每位天使都以两只翅膀分别与相邻两位天使的翅膀交叉,这便构成了战车,他们用其余的两只翅膀遮盖自己的身体。
圣经后来才详细描述的第三种天使——炽天使(Seraphim)也出现在战车中,他们是最高阶的天使,最接近于上帝的存在。
圣经中的这一章节是为了教育人们努力去了解世界(<敏感詞>)运转的动力,尽管人们看起来可能会发生冲突、抵触,但当人们了解这些之时,便可以团结起来,朝着更高的目标而努力。
大家可以相互学习。。促进修为和研究!共勉! |
评分
-
查看全部评分
|