"When the ears of the student are ready to hear, then cometh the lips to fill them with Wisdom."
「当学生之耳准备聆听,将有唇间灌以智慧之语。」the Kabylion
待修改
partial translater, laimen
on the road,
Lux de Tqh-rms,
the Light be wthn Us
2010-May-1作者: tlolaymen 时间: 2010-5-15 13:56 第二章
七条赫尔密斯之学法则
Chapter II
Seven Hermetic Principles
"The Principles of Truth are Seven; he who knows these, understandingly, possesses the Magic Key before whose touch all the Doors of the Temple fly open." - the Kybalion
真理的法则为七;知晓理解此者,拥有开启所有圣殿之门的魔法之匙。
七条赫尔密斯之学法则为
I.the Principle of Mentalism 唯心唯识
II.the Principle of Correspondence 对应比喻
III.the Principle Vibration 振动频率
IV.the Principle of Polarity 两极二元
V.the Principle of Rhythm 旋律周期
VI.the Principle of Cause & Effect 因果始结
VII.the Principle of Gender 阴阳两性
I.唯心唯识
"THE ALL is Mind, the Universe is Mental." - the Kybalion
造物者为心,宇宙为其心像。
THE ALL 在 Kybalion 中是指究竟的真实,万有之源,从祂显化出所有现象。祂是不可知的,无可界定的,无限的。而所有的显化都是祂的创造,由祂的心 / 心智所创造。世界为上帝之梦。上帝之心存在於每一个受造之物。一切都是由心开始。
II.对应比喻
"as Above, so Below; as Below, so Above." - the Kybalion
其下如其上;其上如其下。
IV.两极二元
"Everything is Dual; Everything has poles; everything has its pair of opposite; like and unlike are the same; opposites are identical in nature, but different in degree; extremes meets; all truths are but half-truth; all paradoxes may be reconciled." - the Kybalion
所有事物都是二元的;所有事物都有两极;一切都有其正面反面;喜欢与不喜欢是相同的;相反在本质上是一样的,但在程度上不同;极端会相遇;一切真理皆为一半的真理;每一个矛盾悖论都可以调解。
V. 韵律周期
“Everything flows, out and in; everything has its tides; all things rise and fall; the pendulum - swing manifests in everything; the measure of the swing to the right is the measure of the swing to the left; rhythm compensates.” - the Kybalion
所有事物都流动着,出与入,前与後;所有事物都有其潮汐,上升与下落;摆锤的摆动显化在一切;其摆动到左端的距离为其摆动到右端的距离;韵律互补。
VI.因果始终
“Every Cause has its Effect; every Effect has its Cause; everything happens according to Law; Chance is but a name for Law not recognized; there are many planes of causation, but nothing escapes the Law.” - the Kybalion
每一个原因都有其结果;每一个效果都有其来由;所有事情都受制於法则(the Law)之下;偶然只是未被了解的法则;有许多不同层面的原因,但没有任何事物能逃避法则(the Law)。
VII.性别阴阳
“Gender is in everything; everything has its Masculine and Feminine Principle; Gender manifests on all planes.” - the Kybalion
性别存在於万物之中;一切都有其阴与阳的法则;性别法则在每一个层面中显化。
待修改
partial translater, laimen
on the road,
Lux de Tqh-rms,
the Light be wthn Us
2010-May-1作者: tlolaymen 时间: 2010-5-15 13:57 第三章
心智转化
Chapter III
Mental Transmutation
“Mind, as well as metals and elements, may be transmuted, from state to state; degree to degree; condition to condition; pole to pole; vibration to vibration. True Hermetic Transmutation is a Mental Art.” - the Kybalion
心智,与金属与元素一样可以被转化,从一个状态到另一个状态;从一个程度到另一个程度;从一个条件到另一个条件;一个极端到另一个极端;一个频率到另一个频率。真正的赫尔密斯的转化为心智的艺术。
partial translator,
flying armchair aligning to the way, laimen
the Light be wthn Us
2010-May-13作者: 狼王库多 时间: 2010-5-16 11:17
和那个,秘密之书卡巴莱恩的内容基本一样……
LZ辛苦了……作者: tlolaymen 时间: 2010-5-18 18:42
噢,原来有一本中文译本,是同一本书 :>作者: tlolaymen 时间: 2010-5-18 18:42 第四章
万物之源
Chapter IV
The ALL
“Under, and back of, the Universe of Time, Space and Channge, is ever to be found The Substantial Reality - the Fundamental Truth.” - the Kybalion
在时丶空丶变化的宇宙底下,一直可以找到究竟的真实,根本的真理。
THE ALL 是不可被知晓的,有限如何能理解无限,短暂如何能理解永恒?既然它被称为「一切」,那我们又如何能用「一切」中的「部份」去定义「一切」?既然它被称为「无限」,那麽我们又如何能为它划下界限?Kybalion 中有以下的句子∶
“THAT which is the Fundamental Truth - the Substantial Reality - is beyond true naming, but the Wise Men call it THE ALL.” - the Kybalion
那最基础的真理丶究竟的真实,是超越命名的,但智者将它称为「一切 THE ALL」。
“In its Essence, THE ALL is UNKNOWABLE.” - the Kybalion
就其本质,「一切」是「不可知的」。
“But, the report of Reason must be hospitably received, and treated with respect.” - the Kybalion
尽管如此,理性对心智的回馈必需被友善地接受,并以尊敬对之。
理性与思考有它的位置,但它无法抓住上帝。因为∶
(A) THE ALL 包含了所有,没有甚麽是在祂之外,祂包含了昼与夜,无知与智者,原因与结果。祂是矛盾,同时也是矛盾的和解。
(B) THE ALL 是无限的,没有甚麽能定义丶限制丶界定祂,祂在空间与时间上都是无限的。祂无处不在,祂存在於万物之中,祂存在於万物之外,祂是最高的力量,亦是唯一的力量。
(C) THE ALL 是不变的,祂不生不灭,不增不减,无始无终,祂没有过去与未来,只有存在於现在。
THE ALL 可以被安上the Living Mind这个名字,或被称为精神Spirit。
partial translator, laimen
the Light be wthn Us
2010-May-18
open sky作者: 酒金歌 时间: 2010-5-19 09:57
插一楼
是 这本书上说的是不是 赫尔墨斯学说?
书指的是不是《翠玉录》?
说错请指教作者: 枫痕 时间: 2010-5-19 11:14
竟然有翻译啊…亏我跑去麻烦我的英语老师了 她一定会把我当成奇怪的人了…作者: tlolaymen 时间: 2010-5-20 10:55
酒金歌大大∶
“THE ALL creates in its infinite Mind countless Universe, which exist for aeons of Time - and yet, to THE ALL, the creation, development, decline and death of a million Universe is as the time of the twinkling of an eye.” - the Kybalion
「一切」从无限的心智中创造出无数的宇宙,其恒万古,然而对於「一切」,所有的创造丶千万个宇宙的发展丶衰退丶死亡都只是眼中的一闪。
“The Infinite Mind of THE ALL is the womb of Universe.” - the Kybalion
「一切」的无限心智为宇宙的子宫。
“Within the Father-Mother Mind, mortal children are at home.” - the Kybalion
在父性心智与母性心智之中,肉身的孩儿为在家。
“There is not one who is Fatherless, nor Motherless in the Universe.” - the Kybalion
在宇宙中,没有谁是无父无母。
partial translator, laimen
the Light be wthn Us
2010-May-19作者: 枫痕 时间: 2010-5-21 10:58
已经快完成了呢 强烈建议在翻译润色完后整合成书 在图书馆发放!作者: Narcissus 时间: 2010-5-24 01:52
赫秘智慧?
社刊创刊号有一篇关于赫秘智慧简介的文章
个人觉得还是作为入门简介还是挺不错的作者: tlolaymen 时间: 2010-5-27 21:08
谢谢大家的支持,这篇是未完的,总共有 15 个章,现在译到第 7 章作者: tlolaymen 时间: 2010-5-27 21:11 第六章
神圣的矛盾谬误
Chapter VI
The Divine Paradox
“The half-wise, recognizing the comparative unreality of the Universe, imagine that they may defy its Laws - such are vain and presumptuous fools, and they are broken against the rocks and torn asunder by the elements by reason of their folly. The truly wise, knowing the nature of the Universe, use Law against laws; the higher against the lower; and by the Art of Alchemy transmute that which is undesirable into that which is worthy, and thus triumph. Mastery consists not in abnormal dreams, visions and fantastic imaginings or living, but in using the higher forces against the lower - escaping the pains of the lower planes by vibrating on the higher. Transmutation, not presumptuous denial, is the weapon of the Master.” - the Kybalion
不完全的智者,知道宇宙的相对不实性,想像他们可以无视其法;如此是空泛且放肆的,其愚必将其身碎於坚石。智者知晓宇宙的本质,用较大的法则对抗较小的法则,用较高的法则对抗较低的法则,并用炼金艺术将不受渴望的转化为有价值的,并凯旋其中。Mastery并不包含奇幻梦想之中,而是用高层力量中和低层力量;藉由同频於高层而脱离低层之苦。转化,而非放肆的忽视是Master的武器。
open sky,
partial translator, laimen
scriber on the armchair,
the Light be wthn Us
2010-May-26作者: tlolaymen 时间: 2010-5-27 21:13 第七章
在所有的「一切」
Chapter VII
“THE ALL” in All
“While All is in THE ALL, it is equally true the THE ALL is in ALL. To him who truly understands this truth hath come great knowledge.” - the Kybalion
宇宙中的所有存在於「一切」之中,而同样的,其实「一切」也在宇宙的所有之中。真正理解这真理者可接触极大的知识。
我们常听到造物者被称为「All in All」,而它的意思是甚麽呢?
我们知道宇宙万物皆是由造物者的心智所创造,整个宇宙皆在造物者的心智之中,但为甚麽 Kybalion 中说同时造物者是存在於宇宙万物之中呢?为甚麽Kybalion说「THE ALL is in ALL」?这里又有一个矛盾与谬误。
Kybalion 中说THE ALL是隐含在祂的创造物的每一部份之中,每一个分子丶单位丶复合体皆有THE ALL的存在。这个指明通常会与对应比喻法则Principle of Correspondence一同被提起。
神圣之光向下流溢Outpouring,一层一层的下降,流溢到物质的层面,赋於物质灵魂;从这个最低点,万物开始回归,这就是Evolution进化的历程,被注入到物质的灵魂实现了个体化,他们彰显出个体化的法则the Law of Individualization,他们成为一个一个生命的单位,意识的中心,一直进化着。
大物质层面的七个较小层面包含了最粗糙的物质到不可见的能量。它们为
物质层甲∶包括气体丶液体丶固体
物质层乙∶包括更精细的物质,如放射性物质
物质层丙∶最精细的物质
以太层 the Plane of Ethereal Substance∶以太充斥着整个宇宙,是物质与能量连结,它也再可被分为七层,有七个层面的以太
能量层甲∶包括物理学认可的能量,如光丶热丶电磁丶引力
能量层乙∶包括自然更精细的能量,它们在一定程度上受心智影响
能量层丙∶包括有「生命特徵」的能量
大心智层面包括了有「生命」的物体,可被视为我们认识的「生命形态」,但也包括了<敏感詞>我们不知晓的生命形式。它们为∶
矿物心智层∶包括同一形态的矿物丶化学物质的「状态」,而我们所知的化合物丶分子只是它们的肉体。他们是有生命的,可被视为矿物的灵魂。他们的进化较低,与生命能很接近。而这些「分子灵魂」也有其喜欢与不喜欢,吸引与排斥。
元素心智层甲 The Plane of Elemental Mind A∶包括一群我们未知晓的生命形态,他们的智能在矿物与植物之间,也是整个宇宙存有之链的一环。
植物心智层∶为植物的灵魂存在层面
元素心智层乙∶更高形式的元素存有,其智能在植物与动物之间
动物心智层∶动物灵魂的存在层面
元素心智层丙∶最高形式的元素存有,其智能是接近人类的
人类心智层∶人类心智现象显化的层面,同样可以再分为七个层面,目前大部份的人类族群只接近其再分层的第五层边缘,少数的人进化到第六与第七再分层
如同古哲人所述
“He who understands the Principle of Vibration, has grasped the scepter of Power.” - the Kybalion
理解振动法则者,抓住了力量的权杖。
open sky,
partial translator, laimen
the Light be wthn Us
2010-Jun-3作者: tlolaymen 时间: 2010-6-3 19:16
这本书的完全中译本可以在卓越阿玛逊找到,这份是省略了一些部份的,不过讲到的重点都不会被留下,哈哈,而我自己也觉得这边译得比完全译版好 :p
"Everything is dual; everything has poles; everything has its pair of opposites; like and unlike are the same; opposites are identical in nature, but different in degree; extremes meet; all truths are but half-truths; all paradoxes may be reconciled." - The Kybalion
所有事物都是二元的;所有事物都有两极;一切都有其正面反面;喜欢与不喜欢是相同的;相反在本质上是一样的,但在程度上不同;极端会相遇;一切真理皆为一半的真理;每一个矛盾悖论都可以调解。
open sky,
partial translator, laimen
the Light be wthn Us
2010-Jun-8作者: tlolaymen 时间: 2010-6-10 16:25 第十一章
韵律
Chapter XI
Rhythm
“Everything flows, out and in; everything has its tides; all things rise and fall; the pendulum - swing manifests in everything; the measure of the swing to the right is the measure of the swing to the left; rhythm compensates.” - the Kybalion
所有事物都流动着,出与入,前与後;所有事物都有其潮汐,上升与下落;摆锤的摆动显化在一切;其摆动到左端的距离为其摆动到右端的距离;韵律互补。
要脱离周期韵法则的活动,我们要理解有不同层同的存在,可最粗糙分为低层与高层,我们可以藉由提升自己的意识层次,来脱离低层意识周期的作用。换句话来说,无意识层面受周期作用,但我们到逹了意识层面。这被称为中和法则Law of Neutralization。它的运作是将自我提升到高於无意识层面,如此潜意识的负面运动到逹不了意识。这可以类比为跳起来避开一个运动之物。
与韵律周期法则有关的另一条法则是补偿法则Law of Compensation,补偿的意思是反平衡,一个钟摆的右端等同於其左端。一个极端的距离等同於其相对极端的距离。上升的距离等於下降的距离,快乐的程度等於痛苦的程度,意识发展低的生命他们享受得很少,同样他们受的苦也少,人受的苦多,享受的也等同的多,一个人容许自己快乐的程度,也是容许自己痛苦的程度,如此逃避痛苦者也在逃避快乐。
英文本可以在这里下载作者: tlolaymen 时间: 2010-6-17 18:58 第十二章
原因与效应
Chapter XII
Causation
“Every Cause has its Effect; every Effect has its Cause; everything happens according to Law; Changeis but a name for Law not recognized; there are many planes of causation, but nothing escapes the Law.” - the Kybalion
每一个原因都有其结果;每一个效果都有其来由;所有事情都受制於法(the Law)之下;偶然只是未被了解的法则;有许多不同层面的原因,但没有任何事物能逃避法(the Law)。
“The further the creation is from the Centre, the more it is bound; the nearer the Centre it reaches, the nearer Free is it.”
离中心Centre越远之受造之物,越受束缚,越接近中心Centre之受造之物,越自由。
open sky,
partial translator, laimen
the Light be wthn Us
2010-Jun-16作者: tlolaymen 时间: 2010-6-17 18:58 第十三章
性别
Chapter XIII
Gender
“Gender is in everything; everything has its Masculine and Feminine Principles; Gender manifests on all planes.” - the Kybalion
性别存在於万物之中;一切都有其阴与阳的法则;性别法则在每一个层面中显化。
如同一个人能分辨其实Me升起的现象并不是「我」,就可能发现到意识还有一个I。Me是思绪丶概念丶情绪丶感觉等等。Me可被视为一个「心理子宫」,因为它可以衍生出「心理的儿女」,它能产生出无数的心理状态丶心理现象,它有无限的创造力量。而它所接受的能量则是由「主动的我丶I」而来,无论这个 I 是自己的 I,还是他人的 I。
I 可以可使意志,我们可以安住其中,I 为能量发送者,而 Me 为接收者,I 可以令创始开始,而 Me 实行创造。I 可以站在一旁观察着 Me 发生的一切,每一个人都有这两面的心。I 为阳性,Me 为阴性。I 为存在 Being,Me 为变成 Becoming。而对应比喻法则同样在这里运作者,宇宙的创造也是如是,人的创造也是如此,虽然其程度有巨大的差距。
而 Me 与 I 与心灵感觉现象密切有关,人与人之间的心智可以互相影响。阳性原则在表逹Expressing,而阴性原则则是在接受印象Receiving Impressing。无论是思想丶概念丶情绪丶感觉以及想像等等心理现象,皆是由Me产生。而 I 则是意志。而缺乏 I 的意志,Me 则是没有创造。一旦有意志的介入,想像就开始产生,不论是外界的意志或是内在的意志。有时外界的 I 造成的 Me 反应,会与内在的 I 意愿冲突。
心灵感应丶思想传送丶心灵影响丶暗示丶催眠皆是与心理性别,Me 和 I 有关。在心灵影响的例子中,阳性原则产生其需要的振动,阴性原则接受其种子,并将之发展成熟。同样的催眠与暗示皆是如此运作,外界的意志在内在的 Me 产生印象,提供想像的方向。有时人并不能意识到自己是接受到<敏感詞>人的暗示的种子,还会以为这是自己的产物,但自己其实只是养其成熟而已。
一般人的 I 的意志运作得太少了,他们太懒惰了,所以他们被<敏感詞>人的意志所主导,而不是成为自己的主人。他们接受<敏感詞>人提供的思想,<敏感詞>人提供的印象,而不是主动去思考,主动去想像。他们没有源自内在的行动,原创的思想。大众成为了菁英的影子,大众大部份时间都只住在Me之中,而其心智的阳性一面则甚少被运用。